The Office also recommended that controls be implemented to prevent fee-splitting arrangements from taking place. | UN | وأوصي المكتب أيضا بتنفيذ ضوابط لمنع حدوث ترتيبات لتقاسم الأتعاب. |
The report did not cite any allegations of fee-splitting at ICTR. | UN | ولم يذكر التقرير أي ادعاءات لتقاسم الأتعاب في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تحقيق مكتب خدمات المراقبة الداخلية في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محاميي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
The explicit prohibition of fee splitting forms part of the new Code of Conduct, which also relates to the exchange of gifts. | UN | يشكّل التحريم الرسمي لتقاسم الأتعاب جزءا من مدونة قواعد السلوك المهني الجديدة، وهو يشمل أيضا تبادل الهدايا. |
OIOS investigators determined that efforts by both Registries to address this issue have not yet produced evidence to substantiate ongoing fee-splitting arrangements at the two Tribunals. | UN | وقرر محققو مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن الجهود التي بذلها قلما المحكمتين لمعالجة هذه المسألة لم تسمح بعد بالحصول على دليل يثبت وجود ترتيبات متواصلة لتقاسم الأتعاب في المحكمتين. |
However, OIOS found credible information about possible ongoing fee-splitting arrangements between detainees and selected counsel currently assigned to both Tribunals. | UN | بيد أن مكتب خدمات المراقبة الداخلية اعتبر المعلومات بشأن احتمال وجود ترتيبات متواصلة لتقاسم الأتعاب بين محتجزين ومحامين مختارين منتدبين حاليا للعمل في المحكمتين معلومات جديرة بالثقة. |
17. The Expert Group did not confirm the existence of fee-splitting arrangements at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | 17 - ولم يؤكد فريق الخبراء وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا. |
Most told OIOS that they had only heard rumours about fee-splitting and denied having engaged in fee-splitting arrangements with their respective clients and/or their clients' relatives. | UN | وذكر معظم المحامين للمكتب أنهم لم يبلغ علمهم سوى إشاعات بشأن تقاسم الأتعاب وأنكروا مشاركتهم في ترتيبات لتقاسم الأتعاب مع موكليهم و/أو اقارب موكليهم. |
Consequently, none was able to provide concrete examples of either actual or potential fee-splitting arrangements between defence counsel and their respective clients. | UN | وبالتالي، لم يتمكن أي منهم من تقديم أمثلة ملموسة لترتيبات فعلية أو محتملة لتقاسم الأتعاب بين محاميي الدفاع وموكل كل منهم. |
This would reduce the opportunity for fee-splitting activity. (IV/00/125/01R) | UN | وسيقلل ذلك من الفرصة المتاحة لتقاسم الأتعاب. (IV/00/125/01R). |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Follow-up investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | 56/278 - متابعة التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Report of the Office of Internal Oversight Services on possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Follow-up investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | متابعة التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Report of the Office of International Oversight Services on the follow-up investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Counsel may, for example, be hesitant to report proposals for fee-splitting by their clients due to the fact that this kind of information may, in terms of rule 97, be privileged. | UN | وقد يتردد المحامون ، علي سبيل المثال ، في الإبلاغ عن عروض موكليهم لتقاسم الأتعاب لأن هذا النوع من المعلومات قد يكون سريا ، طبقا للقاعدة 97. |
The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces. | UN | والاكتشاف الفعلي لتقاسم الأتعاب يتطلب عمليات تحقيق جنائي دولية ومتقدمة جداً، تشترك في إجرائها إدارة ضريبة الدخل وقوات الشرطة. |
55/250. Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into possible fee-splitting arrangements between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | 55/250 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في احتمال وجود ترتيبات لتقاسم الأتعاب بين محامي الدفاع ومحتجزين معوزين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
The explicit prohibition of fee splitting and the establishment of detailed disciplinary proceedings with the participation of the Registrar are two of the main novelties of this legal text. | UN | ويشكّل التحريم الصريح لتقاسم الأتعاب ووضع إجراءات تأديبية تفصيلية بمشاركة المسجل الميزتين المستحدثتين الرئيسيتين لهذا النص القانوني. |
42. These financial investigations have also addressed the issue of " fee splitting " in which counsel and the accused arrange to share lawyer fees. | UN | 42 - وعالجت هذه التحقيقات المالية أيضا مسألة " تقاسم الأتعاب " حيث يرتب محامي الدفاع والمتهم لتقاسم الأتعاب. |