Prepares memoranda, administrative reports for submission to Headquarters and other related correspondence. | UN | ويعد المذكرات والتقارير اﻹدارية لتقديمها الى المقر وغيرها من المراسلات ذات الصلة. |
Prepares the resource requirements and cost estimates of UNOMIL for submission to Headquarters. | UN | ويعد بيانا باحتياجات البعثة من الموارد وتقديرات التكاليف المتعلقة بالبعثة لتقديمها الى المقر. |
Responsible for local inventory control, maintaining updated lists, receiving and preparing related claims and preparing documentation for submission to Property Survey Boards as required. | UN | يكون مسؤولا عن مراقبة المخزون المحلي، والمحافظة على القوائم المستكملة، وتلقي وإعداد المطالبات ذات الصلة، وإعداد الوثائق لتقديمها الى مجالس عمليات مسح الممتلكات، حسب الاقتضاء. |
Receives and prepares related claims and documentation for submission to property survey boards as required; and receives and inspects deliveries and prepares documentation required for payment to vendors. | UN | ويقوم باستلام وإعداد المطالبات والمستندات ذات الصلة لتقديمها الى مجلس حصر الممتلكات حسب الاقتضاء؛ ويقوم باستلام اﻷصناف المسلمة وفحصها وإعداد المستندات اللازمة للدفع للموردين. |
This session developed the conclusions and recommendations to be submitted to the ministerial meeting and discussed the content of the workshop report. Discussion leader and rapporteur: Jeff Crisp | UN | وقد أعدت هذه الدورة الاستنتاجات والتوصيات لتقديمها الى هذا الاجتماع الوزاري، وناقشت محتوى تقرير الحلقة. |
Estimates of the costs of proposed administrative and programme support activities prepared for submission to the UNICEF Executive Board for the approval of relevant appropriations. | UN | هي تقديرات تكاليف اﻷنشطة الادارية وأنشطة الدعم البرنامجي المقترحة والمعدة لتقديمها الى مجلس اليونيسيف التنفيذي للموافقة على الاعتمادات ذات الصلة. |
Articles 112, 115 and 116 were ready for submission to the Drafting Committee. | UN | وقال ان المواد ٢١١ و ٥١١ و ٦١١ هي جاهزة لتقديمها الى لجنة الصياغة . |
The World Bank had been reviewing its own insolvency principles through a series of pilot assessments, and was now finalizing them for submission to its Board of Directors. | UN | وأضاف أن البنك الدولي عاكف على استعراض مبادئه الخاصة بالإعسار عن طريق سلسلة من التقييمات التجريبية، وأنه يضعها حاليا في صيغتها النهائية لتقديمها الى مجلس مديريه. |
Estimates of the costs of proposed programme support, management and administration, and programme assistance prepared for submission to the UNICEF Executive Board for the approval of relevant appropriations. | UN | هي تقديرات تكاليف اﻷنشطة الادارية وأنشطة الدعم البرنامجي المقترحة والمعدة لتقديمها الى مجلس اليونيسيف التنفيذي للموافقة على الاعتمادات ذات الصلة. |
At its forty-fourth session, the Commission reviewed its tentative conclusions on the above issues in the light of the views and conclusions of the Pension Board and formulated its recommendations for submission to the General Assembly. | UN | واستعرضت اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين النتائج المؤقتة بشأن القضايا سالفة الذكر على ضوء آراء واستنتاجات مجلس المعاشات التقاعدية وصاغت توصياتها لتقديمها الى الجمعية العامة. |
Estimates of the costs of proposed administrative and programme support activities prepared for submission to the UNICEF Executive Board for the approval of relevant appropriations. | UN | هي تقديرات تكاليف اﻷنشطة اﻹدارية وأنشطة الدعم البرنامجي المقترحة والمعدة لتقديمها الى مجلس اليونيسيف التنفيذي للموافقة على الاعتمادات ذات الصلة. |
10. Assist Member States and NGOs to identify and document best practices in shelter and services for submission to the Habitat II secretariat. | UN | مساعدة الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية في تحديد وتجميع أفضل الممارسات في مجال المأوى والخدمات لتقديمها الى أمانة الموئل الثاني. |
This document contains the updates and analysis referred to above and it has been approved by the Council for submission to the second session of the Conference of the Parties to the FCCC. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة الاستيفاءات والتحليل المشار اليهما أعلاه وقد وافق عليها المجلس لتقديمها الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغيﱡر المناخ. |
(h) To finalize programme recommendations, policy reviews, reports and information notes for submission to the Executive Board. | UN | )ح( استكمال توصيات البرامج واستعراضات السياسة، والتقارير ومذكرات المعلومات لتقديمها الى المجلس التنفيذي. |
9. In paragraph 103 of its report, the Advisory Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to develop specific implementation proposals for submission to the Assembly. | UN | ٩ - وطلبت اللجنة الى اﻷمين العام، في الفقرة ١٠٣ من تقريرها، وضع مقترحات محددة تتعلق بالتنفيذ لتقديمها الى الجمعية العامة. |
The Commission requested the Secretariat to continue the preparation of future chapters, with the assistance of outside experts, for submission to the Commission at its thirty-second session. | UN | وطلبت اللجنة الى اﻷمانة أن تواصل اعداد الفصول اللاحقة ، بمساعدة خبراء خارجيين ، لتقديمها الى اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين . |
Thus, the biennial support budgets for 1998—1999 will be prepared according to the harmonized format for submission to the Executive Boards by the end of 1997. | UN | وعلى هذا النحو سيتم إعداد ميزانيات الدعم لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ وفقاً للشكل المتسق لتقديمها الى المجالس التنفيذية بحلول أواخر ٧٩٩١. |
Provides clerical and secretarial support in the Resources Mobilization Section with emphasis on preparation of information material for submission to major donors and support in organizing major donor meetings. | UN | يقدم دعما كتابيا وسكرتاريا في قسم حشد الموارد ، مع التركيز على اعداد المواد الاعلامية لتقديمها الى المانحين الرئيسيين وعلى تقديم الدعم في تنظيم اجتماعات المانحين الرئيسيين . |
The Commission had also decided to request the Working Group to prepare model statutory provisions on the procurement of services to be submitted to UNCITRAL at its twenty-seventh session. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تطلب الى الفريق العامل اعداد أحكام أساسية ونموذجية بشأن اشتراء الخدمات لتقديمها الى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين. |
(vi) On the basis of the work programme the secretariat was requested to produce a list of specific outputs and activities to be submitted to the Trade and Development Board through its President. | UN | `٦` وعلى أساس برنامج العمل، طُلب الى اﻷمانة إعداد قائمة بنواتج وأنشطة محددة لتقديمها الى مجلس التجارة والتنمية عن طريق رئيسه. |
The consultants had recommended, inter alia the appointment of a director of the Centre and the preparation of a five-year plan of work to be submitted to donors for contributions. | UN | وأضاف قائلا إن الخبيرين قد اقترحا ضمن جملة أمور، تعيين مدير للمركز وإعداد خطة عمل خمسية لتقديمها الى الدول المانحة التماسا للمساهمات. |