"لتقديمه إلى الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • for submission to the General Assembly
        
    • for submission to the Assembly
        
    • be submitted to the General Assembly
        
    • for the General Assembly
        
    • be submitted to the Assembly
        
    • present it to the General Assembly
        
    A report on this will be prepared in the third quarter of 1998 for submission to the General Assembly at its fifty-third session. UN وسوف يتم إعداد تقرير عن هذا الموضوع في الربع الثالث من عام ١٩٩٨ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The first Millennium Development Goal report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. UN وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    A first Millennium Development Goals report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. UN وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة عام 2010.
    Subject to decisions of the General Assembly at the sixty-eighth session, it is anticipated that the full report on the strategic capital review will be ready for submission to the Assembly at its sixty-ninth session. UN ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في الدورة الثامنة والستين، من المتوقع أن يصبح التقرير الكامل عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق جاهزا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    To this extent, the Ministers recalled the decision taken at the 14th NAM Summit authorizing representatives of the Movement Member States to the UN in New York to work on an appropriate draft resolution to be submitted to the General Assembly on this issue; UN وإلى هذا الحد، أشار الوزراء إلى المقرر الذي اتخذته القمة الرابعة عشرة لحركة عدم الانحياز والذي خوَّل ممثلي الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز لدى الأمم المتحدة في نيويورك إعداد مشروع قرار مناسب لتقديمه إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع؛
    A report, currently being prepared for submission to the General Assembly, contains a request for additional appropriations to eliminate the deficit in the fund balance. UN ويجري حاليا إعداد تقرير لتقديمه إلى الجمعية العامة يتضمن طلب مبالغ إضافية لتغطية الرصيد المدين للصندوق.
    The Committee adopted its annual report for submission to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    It was in those circumstances that a final text for submission to the General Assembly and the organizations of the common system had been adopted. UN وفي ظل تلك الظروف جرى اعتماد نص نهائي لتقديمه إلى الجمعية العامة وإلى المنظمات الداخلة في النظام الموحد.
    The Committee adopted its annual report for submission to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    In that context, finalization of the draft Convention for submission to the General Assembly was a significant achievement. UN وفي هذا السياق، اعتبرت أن الانتهاء من وضع مشروع الاتفاقية لتقديمه إلى الجمعية العامة يشكل إنجازاً بارزاً.
    The Standing Committee was requested to approve, for submission to the General Assembly, a request for additional appropriations in the amount of $4,069,600. UN وطُلب إلى اللجنة الدائمة الموافقة على طلب اعتمادات إضافية تبلغ 600 069 4 دولار لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    The report was considered and approved for submission to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وقد نظر في التقرير وتمت الموافقة عليه لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Administrative Committee on Coordination (ACC) decided to adopt the following statement for submission to the General Assembly: UN قررت لجنة التنسيق اﻹدارية أن تعتمد البيان التالي لتقديمه إلى الجمعية العامة:
    The Group now had two and a half hours in which to prepare a report on progress in accomplishing that mandate for submission to the General Assembly. UN وأمام الفريق اﻵن ساعتان ونصف ﻹعداد تقرير عما أحرز من تقدم في تنفيذ تلك الولاية لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    The Administrative Committee on Coordination (ACC) adopted the following statement for submission to the General Assembly: UN قررت لجنة التنسيق اﻹدارية أن تعتمد البيان التالي لتقديمه إلى الجمعية العامة:
    2. The General Assembly, in its resolution 58/269, requested the Secretary-General to prepare for submission to the Assembly a biennial strategic framework to replace the four-year medium-term plan. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 58/269 إلى الأمين العام أن يعد إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إلى الجمعية العامة لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل ذات السنوات الأربع.
    In this connection, attention is drawn to General Assembly resolution 58/269, in which it requested the Secretary-General to prepare, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework for the biennium 2006-2007, which would replace the current four-year medium-term plan. UN ويوجَّه الانتباه، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 59/269، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام إعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، ليحل محل الخطة المتوسطة الأجل الحالية ذات الأربع سنوات.
    They also decided to establish an open working group with 30 representatives of Member States by the time of the opening of the sixty-seventh session of the General Assembly, in order to prepare a proposal on sustainable development goals for submission to the Assembly at its sixty-eighth session. UN وقررت الدول الأعضاء أيضاً إنشاء فريق عامل مفتوح يتألف من 30 ممثلاً للدول الأعضاء بحلول موعد افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، وذلك بهدف إعداد مقترح عن أهداف التنمية المستدامة لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    To this extent, the Ministers recalled the decision taken at the 14th NAM Summit authorizing representatives of the Movement Member States to the UN in New York to work on an appropriate draft resolution to be submitted to the General Assembly on this issue; UN وعند هذا الحد استذكر الوزراء المقرر الذي اتخذ في القمة الرابعة عشرة لحركة عدم الانحياز والذي خول ممثلي الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز لدى الأمم المتحدة في نيويورك إعداد مشروع قرار مناسب لتقديمه إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع؛
    The special representative would prepare an annual report to be submitted to the General Assembly as well as to the Commission on Human Rights. UN ٢٦٨ - وسيقوم الممثل الخاص بإعداد تقرير سنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Management of data for tracking the progress and impact of United Nations system-wide management improvement measures and the preparation of a biannual report for the General Assembly UN إدارة البيانات لأغراض تتبع سير وتأثير تدابير تحسين الإدارة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإعداد تقرير كل سنتين لتقديمه إلى الجمعية العامة
    Furthermore, in its resolution 57/195, the General Assembly similarly requested the Secretary-General to prepare an analytical report to be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its fifty-ninth session. UN وفضلاً عن ذلك، ففي القرار 57/197، طلبت الجمعية العامة بالمثل من الأمين العام أن يعد تقريراً تحليلياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Committee, since its establishment in 1971, has always met during the regular sessions of the Assembly in order to consider, among other things, problems experienced by delegations of Member States, to finalize its annual report and to present it to the General Assembly. UN وتجتمع اللجنة دائما، منذ إنشائها في عام 1971، أثناء الدورات العادية للجمعية العامة لتنظر، في جملة أمور، في المشكلات التي تواجه وفود الدول الأعضاء ولتضع اللمسات الأخيرة على تقريرها السنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more