It had signed the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications Procedure in 2012. | UN | وأضاف إن حكومته وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات في عام 2012. |
III. PERIODICITY OF FUTURE communications 9 - 15 5 | UN | ثالثا- الفترات الدورية لتقديم البلاغات في المستقبل ٩ - ٥١ ٥ |
III. PERIODICITY OF FUTURE communications | UN | ثالثا - الفترات الدورية لتقديم البلاغات في المستقبل |
IV. Reasons and timing to elaborate a communications procedure under the Convention on the Rights of the Child 26 - 32 7 | UN | رابعاً - أسباب وتوقيت وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل 26-32 9 |
IV. Reasons and timing to elaborate a communications procedure under the Convention on the Rights of the Child | UN | رابعاً - أسباب وتوقيت وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل |
It was therefore essential that appropriate mechanisms be established at the national level, to be further complemented by a communications procedure under the Convention, as recommended in the Study. | UN | لذا فإن من الضروري وضع آليات مناسبة على الصعيد الوطني، على أن تُستكمل بإجراء لتقديم البلاغات في إطار الاتفاقية، على النحو الموصى به في الدراسة. |
70. The Chairperson of the Committee on the Rights of the Child, Ms. Lee, made a presentation on the feasibility of a communications procedure under the Convention on the Rights of the Child. | UN | 70- قدمت السيدة لي، رئيسة لجنة حقوق الطفل، عرضاً حول الجدوى من وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
A communications procedure under the ICESCR would resolve any doubts as to the justiciability of economic, social and cultural rights. | UN | فمن شأن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن يبدد أي شكوك فيما يتعلق بقابلية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للتقاضي. |
Recalling the view of the Committee on the Rights of the Child, expressed by its Chairperson in her oral report to the General Assembly at its sixty-third session, that the development of a communications procedure for the Convention on the Rights of the Child would significantly contribute to the overall protection of children's rights, | UN | وإذ يشير إلى رأي لجنة حقوق الطفل، الذي أعربت عنه رئيسة اللجنة في تقريرها الشفوي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي مفاده أن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل من شأنه أن يُسهم إلى حد كبير في حماية حقوق الأطفال بشكل عام، |
Recalling the view of the Committee on the Rights of the Child, expressed by its Chairperson in her oral report to the General Assembly at its sixty-third session, that the development of a communications procedure for the Convention on the Rights of the Child would significantly contribute to the overall protection of children's rights, | UN | وإذ يذكّر برأي لجنة حقوق الطفل، الذي أعربت عنه رئيسة اللجنة في تقريرها الشفوي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، ومفاده أن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل من شأنه أن يُسهم في حماية حقوق الأطفال بشكل عام، |
Recalling the view of the Committee on the Rights of the Child, expressed by its Chairperson in her oral report to the General Assembly at its sixty-third session, that the development of a communications procedure for the Convention on the Rights of the Child would significantly contribute to the overall protection of children's rights, | UN | وإذ يشير إلى رأي لجنة حقوق الطفل، الذي أعربت عنه رئيسة اللجنة في تقريرها الشفوي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي مفاده أن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل من شأنه أن يُسهم إلى حد كبير في حماية حقوق الأطفال بشكل عام، |
Recalling the view of the Committee on the Rights of the Child, expressed by its Chairperson in her oral report to the General Assembly at its sixty-third session, that the development of a communications procedure for the Convention on the Rights of the Child would significantly contribute to the overall protection of children's rights, | UN | وإذ يشير إلى رأي لجنة حقوق الطفل، الذي أعربت عنه رئيسة اللجنة في تقريرها الشفوي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، ومفاده أن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل من شأنه أن يُسهم في حماية حقوق الأطفال بشكل عام، |
Recalling the view of the Committee on the Rights of the Child, expressed by its Chairperson in her oral report to the General Assembly at its sixty-third session, that the development of a communications procedure for the Convention on the Rights of the Child would significantly contribute to the overall protection of children's rights, | UN | وإذ يشير إلى رأي لجنة حقوق الطفل، الذي أعربت عنه رئيسة اللجنة في تقريرها الشفوي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، والذي مفاده أن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل من شأنه أن يُسهم إلى حد كبير في حماية حقوق الأطفال بشكل عام، |
The Committee notes that there are no fixed time limits for the submission of communications under the Optional Protocol, and that delay in submission does not of itself necessarily constitute an abuse of the right to submit a communication. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لا توجد حدود زمنية مقررة لتقديم البلاغات في البروتوكول الاختياري وأن التأخر في تقديم البلاغات بحد ذاته لا يشكل بالضرورة إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات(). |
Public event " Towards a communications Procedure for the Convention on the Rights of the Child " convoked by the Permanent Mission of Slovenia to the United Nations in Geneva (fiftieth session) | UN | حدث عام بعنوان " من أجل إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل " دعت إلى عقده البعثة الدائمة لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة في جنيف (الدورة الخمسون) |
Mr. Štefánek was nominated by the core group of States (Chile, Egypt, Finland, France, Kenya, Maldives, Slovakia, Slovenia, Thailand and Uruguay) supporting the initiative for a new optional protocol on a communications procedure under the Convention on the Rights of the Child. | UN | وكان السيد شتيفانيك قد رُشح من قبل المجموعة الأساسية للدول (أوروغواي، تايلند، سلوفاكيا، سلوفينيا، شيلي، فرنسا، فنلندا، كينيا، مصر، ملديف) التي تدعم مبادرة بروتوكول اختياري جديد لوضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
Mr. Štefánek was nominated by the core group of States (Chile, Egypt, Finland, France, Kenya, Maldives, Slovakia, Slovenia, Thailand and Uruguay) supporting the initiative for a new optional protocol on a communications procedure under the Convention on the Rights of the Child. | UN | وقد تم ترشيح السيد شتيفانيك من جانب المجموعة الأساسية للدول (أوروغواي، تايلند، سلوفاكيا، سلوفينيا، شيلي، فرنسا، فنلندا، كينيا، مصر، ملديف)، التي تدعم مبادرة بروتوكول اختياري جديد لوضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
(b) The establishment of a communications procedure under the Convention would contribute to strengthening child protection by providing a specific forum in which all rights and principles enshrined in the Convention would be considered by a Committee with a unique, multidisciplinary expertise based on the innovative and creative manner in which the Convention was designed; | UN | (ب) من شأن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار الاتفاقية أن يسهم في تعزيز حماية الطفل من خلال توفير منتدى خاص تقوم فيه لجنة تتمتع بخبرات فريدة ومتعددة التخصصات بالنظر في جميع الحقوق والمبادئ المنصوص عليها في الاتفاقية بالاستناد إلى الطريقة الإبداعية والابتكارية التي صُممت فيها الاتفاقية؛ |
20. The Council noted in the preamble of the resolution that " children and their representatives lack a communications procedure under the Convention on the Rights of the Child " and recalled " the view of the Committee on the Rights of the Child ... that the development of a communications procedure for the Convention on the Rights of the Child would significantly contribute to the overall protection of children's rights " . | UN | 20- وأشار المجلس في ديباجة القرار إلى أن " الأطفال وممثليهم يفتقرون إلى إجراء لتقديم البلاغات بموجب الاتفاقية " ، وأشار أيضاً إلى " رأي لجنة حقوق الطفل ... ومفاده أن وضع إجراء لتقديم البلاغات في إطار اتفاقية حقوق الطفل من شأنه أن يسهم في حماية حقوق الأطفال بشكل عام " . |