"لتقديم التقارير فيما" - Translation from Arabic to English

    • reporting
        
    Template and reporting guidelines for affected country Parties UN النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص البلدان الأطراف المتأثرة
    Template and reporting guidelines for developed country Parties UN النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص البلدان الأطراف المتقدمة
    Template and reporting guidelines for United Nations agencies and intergovernmental organizations UN النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    Template and reporting guidelines for the Global Environment Facility UN النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ مرفق البيئة العالمية
    Template and reporting guidelines for the UNCCD Secretariat UN النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Template and reporting guidelines for the Global Mechanism UN النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ الآلية العالمية
    Implementation of the above could be facilitated by setting a sequence for the delivery of reports among reporting Parties and within each reporting cycle. UN ويمكن تيسير تنفيذ الإجراء المذكور أعلاه بتحديد تسلسل زمني لتقديم التقارير فيما يخص الكيانات المبلِّغة وكل دورة من دورات الإبلاغ.
    The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this question until otherwise decided by the Council. UN وتفهم المفوضية السامية من المقرر 2/102 أنه يحافظ على الدورة السنوية السابقة لتقديم التقارير فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Template and reporting guidelines for the civil society organizations on best practices in sustainable land management technologies, including adaptation UN النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ منظمات المجتمع المدني حول أفضل الممارسات المتبعة في تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك التكيف
    Progress report on developing a framework for the preparation of guidance materials, standards and reporting guidelines for terrestrial observing systems for climate. UN التقرير المرحلي عن وضع إطار لإعداد المواد الإرشادية والمعايير والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص نُظم المراقبة الأرضية للمناخ.
    Ensure that independent reporting procedures for investigations are established (see recommendation 11 below). UN (د) ضمان وضع إجراءات مستقلة لتقديم التقارير فيما يتعلق بالتحقيقات (انظر التوصية 11 أدناه).
    FCCC/SBSTA/2005/MISC.16 Progress report on developing a framework for the preparation of guidance materials, standards and reporting guidelines for terrestrial observing systems for climate. UN FCCC/SBSTA/2005/MISC.15 التقرير المرحلي عن وضع إطار لإعداد المواد الإرشادية والمعايير والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص نُظم المراقبة الأرضية للمناخ.
    6. Based on these lessons learned, the Commission secretariat adopted a more streamlined approach to national reporting guidelines for the first post-Summit reporting cycle. UN 6 - واستنادا إلى هذه الدروس المستفادة، تبنت اللجنة نهجا أكثر تبسيطا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير الوطنية، وذلك لأول دورة لتقديم التقارير فيما بعد مؤتمر القمة العالمي.
    (b) Draft template and reporting guidelines for civil society organizations (2012 - 2013) UN (ب) مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص منظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    Draft template and reporting guidelines for the civil society organizations (2012 - 2013) UN مشروع النموذج والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخصّ منظمات المجتمع المدني (2012-2013)
    The SBSTA welcomed the efforts by the GTOS secretariat to develop a framework for the preparation of guidance materials, standards and reporting guidelines for terrestrial observing systems for climate, in response to decision 11/CP.9. UN 40- ورحبت الهيئة الفرعية بالجهود التي بذلتها أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض من أجل وضع إطار لإعداد المواد الإرشادية والمعايير والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص نظم المراقبة الأرضية للمناخ استجابة للمقرر 11/م أ-9.
    40. reporting guidelines would also need to be streamlined with regard to new topics and targets that may be identified at COP 8 in the light of the report of the IIWG and the review of the CRIC. UN 40- وسيتعين أيضاً تبسيط المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يتعلق بالمواضيع والأهداف الجديدة التي يمكن تحديدها في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف على ضوء تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات والاستعراض الذي تجريه لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The SBSTA welcomed the efforts by the GTOS secretariat to develop a framework for the preparation of guidance materials, standards and reporting guidelines for terrestrial observing systems for climate and encouraged the GTOS to continue its work. UN 93- ورحبت الهيئة الفرعية بالجهود التي بذلتها أمانة النظام العالمي للمراقبة الأرضية من أجل وضع إطار لإعداد المواد الإرشادية والمعايير والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير فيما يخص نُظم المراقبة الأرضية للمناخ، وشجعت النظام العالمي للمراقبة الأرضية على مواصلة أعماله.
    35. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights responded to questions from the Chairs regarding the practical implications of the simplified reporting procedure for the scheduling of reviews, the workload involved, the availability of staff support, and the sequencing of the different phases of the simplified reporting procedure. UN ٣٥ - وردّت مفوضية حقوق الإنسان على الأسئلة التي طرحها الرؤساء بشأن الآثار العملية المترتبة عن العمل بالإجراء المبسط لتقديم التقارير فيما يتعلق بالجدول الزمني للاستعراضات، وحجم العمل، وتوفر الدعم من الموظفين، وتحديد تسلسل المراحل المختلفة من الإجراء المبسط لتقديم التقارير.
    36. At its nineteenth and twentieth sessions, the Committee also adopted lists of issues prior to reporting in relation to States parties that had accepted its optional procedure in that respect and those that had been notified under rule 31 bis of the Committee's revised provisional rules of procedure (see A/67/48, para. 25): UN 36- واعتمدت اللجنة أيضاً في دورتيها التاسعة عشرة والعشرين قوائم مسائل سابقة لتقديم التقارير فيما يتعلق بالدول الأطراف التي وافقت على إجرائها الاختياري في هذا الصدد، والدول الأطراف التي تلقت إخطارات بموجب المادة 31 (مكرراً) من نظام اللجنة الداخلي المؤقت المعدّل (انظر الوثيقة A/67/48، الفقرة 25):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more