"لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي" - Translation from Arabic to English

    • global service delivery
        
    • the global service
        
    A new global service delivery model has been developed to cover increasing demands for ICT support. UN وقد وُضع نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتلبية الطلب المتزايد على دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Committee also recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit his proposals on a new global service delivery model for the United Nations as soon as possible. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن مقترحاته بشأن نموذج الأمم المتحدة الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي.
    82. Detailed proposals for a new global service delivery model will be submitted to the General Assembly at its seventieth session for its consideration and approval. UN 82 - وستقدم مقترحات مفصلة متعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها.
    He indicates that detailed proposals for a new global service delivery model will be submitted to the General Assembly at its seventieth session for its consideration and approval. UN ويشير إلى أنه ستقدم مقترحات مفصلة متعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها.
    (i) Endorse the concept of service centres for support delivery and approve the creation of the global service centre in Brindisi and the first regional service centre in Entebbe; UN ' 1` أن تؤيد مفهوم مراكز تقديم الخدمات التي تتولى توفير الدعم، وأن توافق على إنشاء مركز لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي في برينديزي، وإنشاء أول مركز لتقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي في عنتيبي؛
    The Advisory Committee was informed upon enquiry that proposals for a new global service delivery model will be submitted for consideration by the General Assembly at the main part of its seventieth session, in 2015. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها، بأن الجمعية العامة ستنظر في المقترحات المتعلقة بنموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي خلال الجزء الرئيسي من دورتها السبعين في عام 2015.
    The Secretary-General also intends to submit for consideration by the General Assembly at its seventieth session proposals for a new global service delivery model for the United Nations. UN ويعتزم الأمين العام أيضا أن يقدم مقترحات متعلقة بنموذج الأمم المتحدة الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    The Committee further recalls that the Secretary-General is to submit a report containing proposals for a new global service delivery model for consideration by the General Assembly. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن الأمين العام سيقدم تقريراً يتضمن مقترحات بشأن نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    The Committee further recalls that the Secretary-General is to submit a report containing proposals for a new global service delivery model for consideration by the General Assembly. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن الأمين العام سيقدم تقريرا يتضمن مقترحات بشأن نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    For example, the deployment of the new enterprise resource planning system (Umoja) and a possible new global service delivery model could have an impact on staffing and office space requirements for the United Nations. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن يؤدي نشر النظام الجديد لتخطيط الموارد (أوموجا) والنموذج المحتمل الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى التأثير على احتياجات الأمم المتحدة من الموظفين وأماكن العمل.
    51. The Advisory Committee was informed by the Secretariat that as the global field support strategy would end, and as the Secretariat moved towards a global service delivery model following the further implementation of Umoja, it was committed to extending the shared service concept to all field missions. UN 51 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية الأمانة العامة بأنّ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ستنتهي، وأنّ الأمانة العامة، بانتقالها إلى العمل بنموذج لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي في أعقاب تنفيذ مشروع أوموجا، ملتزمة بتوسيع نطاق مفهوم الخدمات المشتركة ليشمل كل البعثات الميدانية.
    The continuing challenges can be met only if its service delivery model is continuously developed and improved, in close consultation with Member States and client missions, and aligned with the Secretariat's wider global service delivery objectives. UN ولن يتسنى التصدي للتحديات المستمرة إلا إذا تواصل تطوير نموذج تقديم الخدمات وتحسينه بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والبعثات التي تستخدمه، ومواءمته مع أهداف الأمانة العامة الأوسع نطاقا لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي.
    (f) Support to the future global service delivery model through lessons learned and experiences to inform its development and roll-out. UN (و) دعم النموذج المستقبلي لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي من خلال الاستنارة بالدروس المستخلصة والخبرات في إعداده وتنفيذه.
    11. Requests the Secretary-General, without prejudice to any decision it may take on the new global service delivery model, to inform the General Assembly of the possible impact that the implementation of Umoja and the new global service delivery model could have in terms of the number, skills and location of staff, as this can be of capital importance for the planning of future office space requirements; UN ١١ - تطلب إلى الأمين العام، دون المساس بأي قرار قد تتخذه بشأن النموذج الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي، أن يبلغ الجمعية العامة بالأثر الممكن أن ينجم عن تنفيذ نظام أوموجا والنموذج الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي من حيث عدد الموظفين ومهاراتهم ومكان عملهم، إذ يمكن لذلك أن يكتسي أهمية قصوى في التخطيط للاحتياجات من الحيز المكتبي في المستقبل؛
    11. Requests the Secretary-General, without prejudice to any decision it may take on the new global service delivery model, to inform the General Assembly of the possible impact that the implementation of Umoja and the new global service delivery model could have in terms of the number, skills and location of staff, as this can be of capital importance for the planning of future office space requirements; UN ١١ - تطلب إلى الأمين العام، دون المساس بأي قرار قد تتخذه بشأن النموذج الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي، أن يبلغ الجمعية العامة بالأثر الممكن أن ينجم عن تنفيذ نظام أوموجا والنموذج الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي من حيث عدد الموظفين ومهاراتهم ومكان عملهم، إذ يمكن لذلك أن يكتسي أهمية قصوى في التخطيط للاحتياجات من الحيز المكتبي في المستقبل؛
    9. At this initial stage, the Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General does not make a specific reference to the potential implications of a possible new global service delivery model or to the implementation of the new enterprise resource planning system (Umoja). UN 9 - وفي هذه المرحلة الأولية، تلاحظ اللجنة الاستشارية بأن تقرير الأمين العام لم يورد إشارات محددة للآثار المحتملة لاعتماد نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي أو لتنفيذ النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد (أوموجا).
    The Committee once again reiterates its previous recommendations that the Assembly request the Secretary-General to submit proposals for a global service delivery model for consideration by the Assembly as soon as possible in order to ensure that Umoja is fully aligned in a timely manner with any new service delivery model that the Assembly may decide to adopt. UN وتكرر اللجنة مرة أخرى توصياتها السابقة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن نموذج لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لكي تنظر فيها الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن من أجل كفالة أن يكون مشروع أوموجا متماشيا بالكامل وفي الوقت المناسب مع أي نموذج جديد لتقديم الخدمات قد تقرر الجمعية العامة اعتماده.
    38. The Administration acknowledges that ideally the future service delivery model would have been designed in advance of the ERP project but that it faces a significant challenge in defining a new United Nations global service delivery model given the strong vested interests of a wide-ranging group of stakeholders, and the complexity of existing organizational, managerial and governance structures. UN 38 - وتسلم الإدارة بأن بلوغ الوضع الأمثل كان يقتضي أن يتم تصميم نموذج تقديم الخدمات في المستقبل قبل البدء في مشروع تخطيط موارد المؤسسة، لكنها تواجه تحديا كبيرا في تحديد نموذج جديد تعتمده الأمم المتحدة لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي بالنظر إلى المصالح الخاصة القوية لمجموعة شديدة التنوّع من أصحاب المصلحة، ودرجة تعقّد هياكل التنظيم والإدارة والحوكمة القائمة.
    Regarding the Secretary-General's intention to submit for consideration by the General Assembly at its seventieth session a proposal for a global service delivery model for the United Nations, the Advisory Committee recalls its earlier recommendations on the need for the early submission of proposals for a global service delivery model, which were endorsed by the Assembly in its resolutions 67/246, 67/254 A and 68/284. UN وفيما يتعلق باعتزام الأمين العام تقديم مقترح لنموذج الأمم المتحدة لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السبعين، تذكّر اللجنة الاستشارية بتوصياتها السابقة المتعلقة بالحاجة إلى الإسراع بتقديم مقترحات بشأن وضع نموذج لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي()، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 67/246 و 67/254 ألف و 68/284.
    However, in the Committee's view, insufficient information has been provided in the Secretary-General's report to make an informed judgement on the proposal for the reprofiling of UNLB as the global service centre for field missions. UN ومع ذلك، فإن اللجنة ترى أنه لم تقدم في تقرير الأمين العام معلومات كافية تمكنها من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن اقتراح إعادة تشكيل قاعدة اللوجستيات لتصبح مركزا لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي للبعثات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more