The mandate renewal for UNAMA would have to be undertaken with care. | UN | ويجب تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بحذر. |
The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) plays a key role in finding constructive answers to these questions. | UN | وتؤدي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان دورا رئيسيا في إيجاد الردود البنّاءة على هذه الأسئلة. |
The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) is carrying out an ambitious mandate under difficult circumstances. | UN | إن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تضطلع بولاية طموحة في ظل ظروف صعبة. |
Transfers of armoured vehicles from the United Nations Assistance Mission in Afghanistan | UN | نقل المركبات المدرّعة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission in Afghanistan | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) needs the international community to ensure the success of that election. | UN | إن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بحاجة إلى مساعدة المجتمع الدولي لضمان نجاح تلك الانتخابات. |
Recruitment of national staff in UNAMA. | UN | استقدام الموظفين الوطنيين في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
Audit of financial management in UNAMA. | UN | مراجعة الإدارة المالية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
Audit of the disposal of assets in UNAMA. | UN | مراجعة التصرف في الأصول في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
AP2010/630/07 Audit of the common facilities in UNAMA. | UN | مراجعة المرافق المشتركة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
UNAMA will continue to explore such cost-cutting opportunities in 2012. | UN | وستواصل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان البحث عن فرص لخفض التكاليف في عام 2012. |
UNAMI hopes to gain from the synergies yet to be identified by merging some of the back-office operations in Kuwait with the operations of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). | UN | وتأمل البعثة في الاستفادة من أوجه التآزر المحتملة نتيجة دمج بعض العمليات التي تتم في مكاتب الدعم الخلفية في الكويت مع عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
UNAMA continued to offer assistance to the High Peace Council through its Salaam Support Group. | UN | وواصلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تقديم المساعدة إلى مجلس السلام الأعلى من خلال فريق دعم السلام. |
10. A non-permissive security environment continues to pose significant challenges to the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). | UN | 10 - ولا تزال البيئة الأمنية غير المواتية تطرح تحديات كبيرة أمام عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
Table 12 UNAMA: resource requirements | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان: الاحتياجات من الموارد |
UNAMA: vacancy rates for 2011 and 2012 | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان: معدلات الشغور لعامي 2011 و 2012 |
India appreciates and supports the good work being done by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. | UN | تقدّر الهند العمل الجيد الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وتدعمه. |
Any programme to assist Afghanistan should bear in mind its regional partners, which could serve as sources of the goods and services ordered by donor Governments and international organizations. | UN | وينبغي لأي برنامج لتقديم المساعدة إلى أفغانستان أن يأخذ في الاعتبار شركاءها الإقليميين الذين يمكن أن يشكلوا مصادر للسلع والخدمات التي تطلبها الحكومات المانحة والمنظمات الدولية. |