Voluntary Fund for financial and technical assistance for the Implementation of the Universal Periodic Review | UN | صندوق التبرعات لتقديم المساعدة المالية والتقنية من أجل تنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل |
Mechanisms in place to deliver financial and technical assistance | UN | ألف - الآليات القائمة لتقديم المساعدة المالية والتقنية |
Delegations expressed particular interest in Project Profile and proposed to set up a small support group to provide financial and technical assistance. | UN | وأعربت الوفود عن اهتمام خاص بنماذج المشاريع، واقترحت إعداد فريق دعم صغير لتقديم المساعدة المالية والتقنية. |
The EC is planning to provide financial and technical assistance to Ukraine for the preparation of its second national communication. | UN | وتخطط الجماعة الأوروبية لتقديم المساعدة المالية والتقنية لأوكرانيا في إعداد بلاغها الوطني الثاني. |
These countries indicated that they would be prepared to assist financially as well as technically. | UN | وأشارت هذه البلدان إلى أنها مستعدة لتقديم المساعدة المالية والتقنية. |
Voluntary Fund for financial and technical assistance for the Implementation of the Universal Periodic Review | UN | صندوق التبرعات لتقديم المساعدة المالية والتقنية من أجل تنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل |
Voluntary Fund for financial and technical assistance for the Implementation of the Universal Periodic Review | UN | صندوق التبرعات لتقديم المساعدة المالية والتقنية من أجل تنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل |
It] may also include other means of multilateral, regional and bilateral financial and technical assistance. | UN | والترتيبات] يمكن أن تشتمل أيضاً على وسائل أخرى لتقديم المساعدة المالية والتقنية المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية. |
Spain stated that it had programmes to provide financial and technical assistance and training for developing States in various aspects of fisheries conservation and management. | UN | وذكرت إسبانيا أن لديها برامج لتقديم المساعدة المالية والتقنية والتدريب للدول النامية في مختلف جوانب حفظ وإدارة مصائد الأسماك. |
Turkish Cypriot authorities have invited international organizations to extend financial and technical assistance to Northern Cyprus with a view to supporting its efforts towards the preservation of its cultural heritage. | UN | ودعت السلطات القبرصية التركية المنظمات الدولية لتقديم المساعدة المالية والتقنية لقبرص الشمالية بغية دعم جهودها الرامية إلى حفظ تراثها الثقافي. |
The extension of financial and technical assistance to these countries in order to assist them in resolving the problem in the shortest possible time is encouraged and supported. | UN | وأعرب الاجتماع عن تشجيعه ودعمه لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى هذه البلدان من أجل مساعدتها على حل مشكلة اﻷلغام في أقصر وقت ممكن. |
The scope of UNICEF concern should be broader with regard to advocacy and policy dialogue on children's issues as opposed to financial and technical assistance for specific programme activities. | UN | ويجب أن يكون نطاق اهتمام اليونيسيف أوسع بالنسبة للدعوة وحوار السياسة العامة بشأن قضايا الطفل خلافا لتقديم المساعدة المالية والتقنية ﻷنشطة برنامجية محددة. |
In response to guidance from the COP, the GEF has developed the following guidelines for the delivery of financial and technical assistance. | UN | واستجابة للتوجيه من مؤتمر الأطراف، قام مرفق البيئة العالمية بصياغة المبادئ التوجيهية الواردة أدناه لتقديم المساعدة المالية والتقنية. |
(iii) to secure targeted financial and technical assistance, and capacity-building programmes for developing countries, which would further enable them to derive optimum benefits from the multilateral trading system; | UN | `3` ضمان وجود برامج لتقديم المساعدة المالية والتقنية ذات الوجهة المحددة وبرامج لبناء القدرات من أجل البلدان النامية، يكون من شأنها زيادة تمكينها من جني فوائد مُثلى من النظام التجاري المتعدد الأطراف؛ |
(iii) to secure targeted financial and technical assistance, and capacity-building programmes for developing countries, which would further enable them to derive optimum benefits from the multilateral trading system; | UN | ' 3` ضمان وجود برامج لتقديم المساعدة المالية والتقنية ذات الوجهة المحددة وبرامج لبناء القدرات من أجل البلدان النامية، يكون من شأنها زيادة تمكينها من جني فوائد مُثلى من النظام التجاري المتعدد الأطراف؛ |
Commends the many generous offers of financial and technical assistance made by key countries across the globe to help establish a tsunami early warning system for the Indian Ocean. | UN | يثني على العروض السخية الكثيرة لتقديم المساعدة المالية والتقنية من بلدان رئيسية في جميع أنحاء العالم للمساعدة على إنشاء نظام للإنذار المبكر بتسونامي للمحيط الهندي. |
In the context of WTO negotiations on trade facilitation, priority needed to be given to financial and technical assistance to developing countries and LDCs in order to better enable them to implement commitments. | UN | وفي سياق مفاوضات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتيسير التجارة، لا بد من منح الأولوية لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، بغية تمكينها بطرقة أفضل من تنفيذ التزاماتها. |
5. Urges Member States, financial organizations of the United Nations system, non-governmental organizations and other relevant institutions to intensify their efforts to provide financial and technical assistance to Palestinian women, especially during the transitional period; | UN | 5 - يحث الدول الأعضاء، والمؤسسات المالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأخرى ذات الصلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية إلى الفلسطينيات، ولا سيما خلال الفترة الانتقالية؛ |
These countries indicated that they would be prepared to assist financially as well as technically. | UN | وأشارت هذه البلدان إلى أنها مستعدة لتقديم المساعدة المالية والتقنية. |
These countries indicated that they would be prepared to assist financially as well as technically. | UN | وأشارت هذه البلدان إلى أنها مستعدة لتقديم المساعدة المالية والتقنية. |
These countries indicated that they would be prepared to assist financially as well as technically. | UN | وأشارت هذه البلدان إلى أنها مستعدة لتقديم المساعدة المالية والتقنية. |