"لتقرير مكتب" - Translation from Arabic to English

    • report of the Office
        
    • of the OIOS
        
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised 1997 budget proposals following finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تحيط علما بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات منقحة لميزانية عام ١٩٩٧ عقب إعداد الصيغة النهائية لتقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised 1997 budget proposals following finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تحيط علما بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات منقحة لميزانية عام ١٩٩٧ عقب إعداد الصيغة النهائية لتقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    Noting that the Secretary-General intends to submit revised 1997 budget proposals following finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, UN وإذ تحيط علما بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات منقحة لميزانية عام ١٩٩٧ عقب إعداد الصيغة النهائية لتقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦،
    He was then subjected to an enforced disappearance, which continued until 1 May 2007, when his family was informed that he had died, and during which he had been subjected to acts of torture which caused his death on 30 June 2006, according to a report of the Office of the Chief Prosecutor. UN وقد تعرض أثناء ذلك إلى أفعال تعذيب تسببت في وفاته في 30 حزيران/يونيه 2006، وفقاً لتقرير مكتب المدعي العام.
    He was then subjected to an enforced disappearance, which continued until 1 May 2007, when his family was informed that he had died, and during which he had been subjected to acts of torture which caused his death on 30 June 2006, according to a report of the Office of the Chief Prosecutor. UN وقد تعرض أثناء ذلك إلى أفعال تعذيب تسببت في وفاته في 30 حزيران/يونيه 2006، وفقاً لتقرير مكتب المدعي العام.
    In addition, the Joint Inspection Unit is preparing a report on the use of experts and consultants in the United Nations system, which should complement the report of the Office of Internal Oversight Services. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم وحدة التفتيش المشتركة بإعداد تقرير عن الاستعانة بالخبراء والخبراء الاستشاريين في منظومة الأمم المتحدة، سيكون مكملا لتقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    15. The report of the Office of the Ombudsman which set out complaints and recommendations in relation to conditions in some of the centres at which minors with behavioural problems are cared for in some of the Autonomous Communities had a significant impact. UN مقبولة 15- هناك أثر كبير لتقرير مكتب أمين المظالم الذي يتضمن الشكاوي والتوصيات المتعلقة بالأحوال في بعض المراكز التي تعتني بالقُصّر ممن يعاني من مشاكل سلوكية وفي بعض الجماعات المستقلة.
    The positions of Claims and Property Disposal Assistant (FS), Cashier (FS) and Human Resources Assistant (FS) are proposed in response to a report of the Office of Internal Oversight Services dated 24 December 2009. UN ويقترح إنشاء وظائف مساعد للمطالبات وشؤون التصرف في الممتلكات (خ م)، وصراف (خ م)، ومساعد لشؤون الموارد البشرية (خ م) استجابة لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Noting also the initial steps taken in response to the report of the Office of Internal Oversight Services, as set out in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/51/7/Add.8, annex I. UN وإذ تلاحظ أيضا الخطوات اﻷولى التي تم اتخاذها استجابة لتقرير مكتب المراقبة الداخلية، على النحو المبين في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(،
    VI.9. With regard to the issue of management of technical cooperation projects, the Advisory Committee notes from paragraph 9 of appendix I to the report of the Office of Internal Oversight Services that the Centre still has not addressed the main Board of Auditors' observations of April 1994. UN سادسا - ٩ وفيما يتعلق بمسألة إدارة مشاريع التعاون التقني، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٩ من التذييل اﻷول لتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن المركز لم يعالج بعد الملاحظات الرئيسية التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    He was glad to note in particular that the Centre had reported in detail on the steps which it was taking in response to the report of the Office of Internal Oversight Services (A/49/892) and the Board of Auditors. UN ٤٤ - وأعرب عن سعادته ﻷنه لاحظ على وجه الخصوص أن المركز قدم تقريرا تفصيليا عن الخطوات التي اتخذها استجابة لتقرير مكتب المراقبة الداخلية (A/49/892) ومجلس مراجعي الحسابات.
    Noting the initial steps taken in response to the report of the Office of Internal Oversight Services, as set out in the report of the Advisory Committee,A/51/7/Add.8 and Corr.1 and 2, annex I; see Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Supplement No. 7. UN وإذ تلاحظ الخطوات اﻷولى التي تم اتخاذها استجابة لتقرير مكتب المراقبة الداخلية، على النحو المبين في تقرير اللجنة الاستشارية)٥(،
    39. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with conducting an audit of the management of special political missions by the Department of Political Affairs, as a follow-up to the report of the Office of Internal Oversight Services, and to submit a report on the audit to the General Assembly for its consideration at the main part of its sixty-fourth session; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء عملية مراجعة لتسيير البعثات السياسية الخاصة من جانب إدارة الشؤون السياسية، كمتابعة لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وعرض تقرير عن هذه المراجعة على الجمعية العامة لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين؛
    Attention is drawn to the report of the Office of Internal Oversight Services (A/63/302 (Part II)), in which several cases and statistics are reported, a fact that reinforces this conclusion. UN وقد لُفت الانتباه لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ((A/63/302 (Part II) الذي يورِد عددا من الحالات والإحصاءات، مما يعزز هذا الاستنتاج.
    9. Ms. Ahlenius (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation (A/60/73), said that the report had been prepared in response to General Assembly resolution 58/269. UN 9 - السيدة آهلينس (وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): قالت في معرض تقديمها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المقترحات المتعلقة بتعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها (A/60/73) إن التقرير أُعد استجابة لقرار الجمعية العامة 58/269.
    1. Mr. Paschke (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the audit of the use of consultants (A/52/814), said that completion of the audit and preparation of the report had been delayed by problems in the collection of data and reconciliation of the information received from various offices. UN ١ - السيد باشكي )وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية(: قال في معرض تقديمه لتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن المراجعة الحسابية لاستخدام الخبراء الاستشاريين (A/52/814) إن إتمام المراجعة وإعداد التقرير تأخرا بسبب مشاكل ناجمة عن جمع البيانات وتنسيق المعلومات الواردة من المكاتب المختلفة.
    Moreover, the restriction, to only six months, of the duration of the functions of gratis personnel accepted under paragraph 4 (b) of General Assembly resolution 51/243 was unrealistic, considering that the average time it took to recruit a staff member was 460 days, according to the report of the Office of Internal Oversight Services (A/53/90, para. 31). UN وعلاوة على ذلك فإن تحديد مدة مهام الموظفين المقدمين دون مقابل المقبولين بموجب الفقرة ٤ )ب( من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣ بستة أشهر فقط أمر غير واقعي، بالنظر إلى أن تعيين الموظفين يستغرق في المتوسط ٤٦٠ يوما وفقا لتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية )A/53/90، الفقرة ٣١(.
    24. Mr. Nair (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services (A/59/359), said that section I of the report contained statistics on the quantitative impact of the OIOS recommendations. UN 24 - السيد ناير (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية)، قال، في معرض تقديمه لتقرير مكتب الرقابة الداخلية (A/59/359)، أن الجزء الأول من التقرير يتضمن إحصاءات بشأن التأثير الكمي لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    32. Mr. Nair (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services on its audit of the regional commissions (A/58/785), said that the report focused on critical programmatic issues common to the regional commissions and the discussion of those issues in the Economic and Social Council. UN 32 - السيد ناير (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية) قال، في معرض تقديمه لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعتة لحسابات اللجان الإقليمية (A/58/785)، إن التقرير يركز على المسائل البرنامجية الهامة التي تتناولها عادة اللجان الإقليمية ومناقشة تلك المسائل في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Consistent with the report of the Office of Internal Oversight Services (ibid.), the Secretary-General has issued reports containing revised estimates for the Office of Internal Oversight Services for the biennium 2006-2007 (A/61/610) and revised funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services (A/61/810). UN ووفقا لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (المرجع نفسه)، أصدر الأمين العام تقارير تتضمن التقديرات المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/610) وترتيبات تمويل منقحة للمكتب (A/61/810).
    INTERNAL OVERSIGHT SERVICES (OIOS) A. Executive summary of the OIOS reportDocument FCCC/CP/1998/INF.1. UN ألف - ملخص تنفيذي لتقرير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي)٢(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more