"لتقرير وحدة التفتيش المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • report of the Joint Inspection Unit
        
    • of the JIU report
        
    • the report by the Joint Inspection Unit
        
    • report of JIU
        
    • the Unit's report
        
    • the Joint Inspection Unit report
        
    340. The report of the Joint Inspection Unit was appreciated. UN 340 - أعربت اللجنة عن تقديرها لتقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    49. The CHAIRMAN declared that the Committee had completed its general debate on the report of the Joint Inspection Unit on managing works of art in the United Nations. UN ٤٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة تنهي بهذا المناقشة العامة المخصصة لتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة اﻷعمال الفنية في اﻷمم المتحدة.
    1. Requests all Parties to address the issues of the mobilization of resources in the light of the clear conclusions of the report of the Joint Inspection Unit on this subject; UN 1- يطلب إلى جميع الأطراف أن تتناول مسائل تعبئة الموارد في ضوء الاستنتاجات الواضحة لتقرير وحدة التفتيش المشتركة حول هذا الموضوع؛
    3. In accordance with its mandate, the IIWG conducted a detailed review of the JIU report in preparing the present report. UN 3- أجرى الفريق العامل، وفقاً لولايته، استعراضاً مفصلاً لتقرير وحدة التفتيش المشتركة عند إعداد التقرير الحالي.
    In her introduction of the report of JIU at the previous meeting, the Chairman of JIU had said that constructive criticism was the basic factor for proper work. UN وقد قالت رئيسة وحدة التفتيش المشتركة، عند تقديمها لتقرير وحدة التفتيش المشتركة في الجلسة السابقة، أن النقد البناء هو العامل اﻷساسي في العمل السليم.
    4. Some organizations felt that acknowledging useful practices and concerns in the regional commissions' duty stations could have strengthened the report of the Joint Inspection Unit. UN 4 - وأعربت بعض المنظمات عن شعورها بأنه كان يمكن لتقرير وحدة التفتيش المشتركة أن يتعزز لو تضمن الإشارة إلى بعض الممارسات المفيدة في مراكز عمل اللجان الإقليمية، وإلى شواغلها.
    His delegation therefore attached great importance to the report of the Joint Inspection Unit on a management review of that Office (JIU/REP/2006/3), which contained recommendations to redress the situation. UN ومن ثم فإن وفده يولي أهمية كبيرة لتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إجراء استعراض للإدارة في هذا المكتب (JIU/REP/2006/3)، والذي يتضمن أيضا توصيات لعلاج هذه الحالة.
    12. Mr. Kuyama (Joint Inspection Unit (JIU)), introducing the report of the Joint Inspection Unit (A/53/392), said that the inspectors had focused mainly on issues of governance. UN ١٢ - السيد كوياما )وحدة التفتيش المشتركة(: قال في معرض تقديمه لتقرير وحدة التفتيش المشتركة )A/53/392( إن المفتشين ركﱠزوا بصفة رئيسية على قضايا اﻹدارة.
    1. Welcomes the comprehensive and timely preparation of the report of the Joint Inspection Unit;1 UN 1 - ترحب بعملية الإعداد الشاملة، والتي تمت في الوقت المناسب، لتقرير وحدة التفتيش المشتركة(1)؛
    1. Welcomes the comprehensive and timely preparation of the report of the Joint Inspection Unit;1 UN 1 - ترحب بعملية الإعداد الشاملة التي تمت في الوقت المناسب لتقرير وحدة التفتيش المشتركة(1)؛
    27. In the area of management and administration, he welcomed the progress made in response to the report of the Joint Inspection Unit regarding efficiency, cost-effectiveness, financial transparency and accountability, and wished to encourage the Rector to make further efforts to follow up on the report. UN 27- وفي مجال التنظيم الاداري والشؤون الادارية، قال انه يرحّب بالتقدم المحرز استجابة لتقرير وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف والشفافية المالية والمساءلة. وقال انه يرغب في تشجيع العميد لبذل مزيد من الجهود لمتابعة التقرير.
    The Chairman informed the Commission that the general discussion on the report of the Joint Inspection Unit would be rescheduled to a later date, as document A/53/154/Add.1 containing the comments of the Secretary-General and the Administrative Committee on Coordination would not be available until 30 October. UN أحاط الرئيس اللجنة علما بأن المناقشة العامــة لتقرير وحدة التفتيش المشتركة سيعاد جدولته إلى وقـت لاحق، نظرا ﻷن الوثيقة A/53/154/Add.1 التي تتضمن تعليقات اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية لن تكون متاحة حتى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    It is regretted that the final version of the JIU report does not appear to have fully considered a number of the factual commentaries provided earlier by the Secretary-General. UN ومن المؤسف أن الصيغة النهائية لتقرير وحدة التفتيش المشتركة لا تأخذ في اعتبارها تماما، على ما يبدو، عددا من التعليقات الوقائعية التي سبق أن قدمها اﻷمين العام.
    It will also serve as an update of the JIU report entitled " National execution of projects " (JIU/REP/94/9). UN وسيكون كذلك بمثابة استكمال لتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التنفيذ الوطني للمشاريع " (JIU/REP/94/9).
    From this viewpoint, the cost-effectiveness of the exercise would have been enhanced if the extensive interactions that have taken place between JIU and the concerned agencies in the context of the preparation of the report had found a better reflection in the final version of the JIU report. UN ومن وجهة النظر هذه، كان من الممكن أن تزيد فعالية التكاليف في هذه العملية لو أن التفاعل المكثف الذي جرى بين وحدة التفتيش المشتركة والوكالات المعنية في سياق إعداد التقرير تجلى على نحو أفضل في النسخة النهائية لتقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    9. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), replying to the representative of Japan, said that the Advisory Committee attached to the report of JIU all the importance which it merited. UN ٩ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال في معرض الرد على ممثل اليابان، إن اللجنة الاستشارية تولي لتقرير وحدة التفتيش المشتركة كامل اﻷهمية التي يستحقها.
    66. Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit), introducing the report of the Joint Inspection Unit (JIU) for 2004 and programme of work for 2005 (A/60/34), said that the Unit's report and programme of work had been consolidated into a single document in order to provide Member States with a fuller and more substantive picture of its activities. UN 66 - السيد غوريتا (رئيس وحدة التفتيش المشتركة): قال في تقديمه لتقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 وبرنامج العمل لعام 2005 (A/60/34) إنه تم دمج تقرير الوحدة وبرنامج العمل في وثيقة واحدة لإعطاء الدول صورة كاملة وجوهرية بشكل أكبر عن نشاطها.
    5. The report will be the third in a series following up on the Joint Inspection Unit report on accountability, management improvement and oversight in the United Nations system (A/50/503) and the Joint Inspection Unit report on more coherence for enhanced oversight in the United Nations system (A/53/171). UN 5 - سيمثل هذا التقرير ثالث تقرير من سلسلة تقارير متابعة لتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المساءلة، وتحسين الإدارة والرقابة في منظومة الأمم المتحدة (A/50/503) وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن زيادة الاتساق من أجل تعزيز الرقابة في منظومة الأمم المتحدة (A/53/171).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more