A fact-finding mission to South Africa provided information on good practices for the development of the guide. | UN | هذا وقد أتاحت بعثة لتقصي الحقائق في جنوب أفريقيا معلومات عن الممارسات الجيدة يُستفاد منها في إعداد الدليل. |
Human rights fact-finding mission to Nigeria | UN | البعثة الموفدة إلى نيجيريا لتقصي الحقائق في مجال حقوق اﻹنسان |
Report of the high-level fact-finding mission to Beit Hanoun | UN | تقرير البعثة الرفيعة المستوى لتقصي الحقائق في بيت حانون |
Follow-up to the report of the independent international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Follow-up to the report of the independent international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
A fact-finding mission in the Philippines as part of an UNCTAD peer review of competition policy in that country; | UN | بعثة لتقصي الحقائق في الفلبين كجزء من استعراض النظراء الذي يجريه الأونكتاد لسياسات المنافسة في ذاك البلد؛ |
Schedule of the high-level fact-finding mission to Beit Hanoun 24 | UN | برنامج عمل البعثة الرفيعة المستوى لتقصي الحقائق في بيت حانون 24 |
Schedule of the high-level fact-finding mission to Beit Hanoun | UN | برنامج عمل البعثة الرفيعة المستوى لتقصي الحقائق في بيت حانون |
We are dismayed at the fact that the United Nations fact-finding mission to Jenin was unable to fulfil its task. | UN | ويزعجنا أن بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق في جنين لم تتمكن من الاضطلاع بالمهمة الموكولة إليها. |
The Special Rapporteur will address these during his next fact-finding mission to Myanmar. | UN | وسوف يتناول المقرر الخاص هذه المسائل في زيارته القادمة لتقصي الحقائق في ميانمار. |
They took note of the report of the United Nations fact-finding mission to Nigeria. | UN | وأحاطوا علما بتقرير بعثة اﻷمم المتحدة لتقصي الحقائق في نيجيريا. |
A joint fact-finding mission to the Middle East was undertaken last year by the Management and Staff Union. | UN | واشتركت اﻹدارة واتحاد الموظفين خلال السنة الماضية في الاضطلاع ببعثة لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط. |
United Nations Technical fact-finding mission to Croatia | UN | بعثـة اﻷمـم المتحـدة الفنية لتقصي الحقائق في كرواتيا |
Follow-up to the report of the independent international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Follow-up to the report of the independent international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Follow-up to the report of the independent international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Follow-up to the report of the independent international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Head of the United Nations fact-finding mission in Lebanon | UN | رئيس بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق في لبنان |
UNCTAD conducted a fact-finding mission in Seychelles for the preparation of the competion policy peer review. | UN | واضطلع الأونكتاد ببعثة لتقصي الحقائق في سيشيل من أجل إعداد استعراض النظراء لسياسات المنافسة. |
∙ Sent a fact-finding team to Palestine in 1995 and 1996 to assess the situation there and monitor the peace process; | UN | ● أرسلت إلى فلسطين فريقاً لتقصي الحقائق في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ لتقييم الحالة هناك ورصد عملية السلام؛ |
It is important that an independent fact—finding team look into the facts and come up with an impartial report. | UN | ومن الأهمية بمكان أن ينظر فريق مستقل لتقصي الحقائق في الوقائع ويعد تقريراً نزيهاً. |
Member, United Nations Truth Commission for El Salvador, 1992—93. | UN | التقصيات عضو، لجنة اﻷمم المتحدة لتقصي الحقائق في السلفادور، ٢٩٩١-٣٩٩١. |
It provided, inter alia, that the Secretary-General, on his own initiative or at the request of the States concerned, should consider undertaking fact-finding missions in areas where a situation exists which might threaten the maintenance of international peace and security. | UN | وقد نص اﻹعلان، في جملة أمور، على أن ينظر اﻷمين العام، بمبادرة منه أو بناء على طلب الدول المعنية، في الاضطلاع ببعثات لتقصي الحقائق في المناطق التي توجد فيها حالة قد تهدد صون السلم واﻷمن الدوليين. |
On 11 November the United States vetoed a Security Council draft resolution calling for the establishment of a fact-finding mission into the events of 8 November in Beit Hanoun. | UN | وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، استخدمت الولايات المتحدة حق النقض ضد مشروع قرار لمجلس الأمن يدعو إلى إنشاء بعثة لتقصي الحقائق في أحداث 8 تشرين الثاني/نوفمبر في بيت حانون. |