"لتقوم باستعراضها" - Translation from Arabic to English

    • for its review
        
    • for their review
        
    However, if there have been actual cases in which the protection of international contractual personnel from legal process was found to be necessary, these cases should be presented to the General Assembly for its review. UN ومع ذلك إذا كانت هناك حالات فعلية رئي أنها تستدعي توفير الحماية للموظفين التعاقديين الدوليين من اﻹجراءات القانونية، فينبغي عرضها على الجمعية العامة لتقوم باستعراضها.
    The Committee expects that further information in this regard, as well as detailed proposals emanating from the options currently being explored, will be provided at the earliest possible opportunity for its review and consideration by the General Assembly. UN وتتوقع اللجنة أن تحصل في أقرب فرصة ممكنة على مزيد من المعلومات بهذا الشأن، وكذلك على مقترحات مفصلة تخص الخيارات التي يجري بحثها حاليا، لتقوم باستعراضها ثم تُعرَض على أنظار الجمعية العامة.
    OIOS is hereby reporting to the General Assembly on its activities with respect to the misconduct and mismanagement identified at Pristina Airport for its review and consideration. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بهذا تقريرا إلى الجمعية العامة عن أنشطته فيما يتعلق بممارسات سوء السلوك وسوء الإدارة التي حددت في مطار بريشتينا لتقوم باستعراضها والنظر فيها.
    The Working Group invited countries that observed instances of duplication to inform the international organizations involved for their review. UN ودعا الفريق العامل البلدان التي لاحظت وجود حالات من اﻹزدواج إلى إبلاغ المنظمات الدولية المعنية لتقوم باستعراضها.
    They will be put forward to Member States for their review in the course of this year. UN وستقدم هذه الخيارات إلى الدول الأعضاء لتقوم باستعراضها خلال هذه السنة. دال - الشراكات
    From the report United Nations publications: cost-effectiveness in implementing legislative mandates prepared by the Joint Inspection Unit (A/51/946, para. 55), the Committee also notes that a complete list of publications proposed for the biennium 1998-1999 has already been made available to Member States for their review. UN ومن التقرير المتعلق بمنشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية الذي أعدته وحدة التفتيش المشتركة )A/51/946، الفقرة ٥٥(، تلاحظ اللجنة أيضا أنه أتيحت بالفعل للدول اﻷعضاء قائمة كاملة بالمنشورات المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ لتقوم باستعراضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more