"لتقييم المخاطر" - Translation from Arabic to English

    • risk assessment
        
    • risk evaluation
        
    • risk-assessment
        
    • risk assessments
        
    • to assess risks
        
    • for evaluating risks
        
    • risk management
        
    • risk-based assessment
        
    Those categories also form a central component of OIOS risk assessment methodologies. UN وتشكّل هذه الفئات أيضا عنصرا أساسيا في منهجيات المكتب لتقييم المخاطر.
    Those categories also form a central component of OIOS risk assessment methodologies. UN وتشكّل هذه الفئات أيضا عنصرا أساسيا في منهجيات المكتب لتقييم المخاطر.
    The categories also form a central component of OIOS risk assessment methodologies. UN وتشكّل هذه الفئات أيضا عنصرا أساسيا في منهجيات المكتب لتقييم المخاطر.
    UNHCR was asked to clarify the proposal for a centralized fund for security and the criteria used for risk evaluation. UN وطُلِب إلى المفوضية أن توضح الاقتراح المقدم بشأن إنشاء صندوق مركزي للشؤون الأمنية والمعايير المستخدمة لتقييم المخاطر.
    Ongoing risk-assessment process in conjunction with the Office of Internal Oversight Services UN تنفيذ عملية متواصلة لتقييم المخاطر بالاقتران مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. UN ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات.
    We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. UN ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات.
    We commit to undertake and strengthen in a timely manner risk assessment and disaster risk reduction instruments. UN ونلتزم باستخدام أدوات لتقييم المخاطر والحد من أخطار الكوارث في الوقت المناسب وتعزيز تلك الأدوات.
    These organizations might also provide support for development of risk assessment models. UN وبإمكان هذه المنظمات أن تقدم أيضاً الدعم لوضع نماذج لتقييم المخاطر.
    The development of risk assessment models may be useful UN وقد يكون وضع نماذج لتقييم المخاطر أمراً مفيداً؛
    risk assessment methodology needs to be adapted as science evolces and new and emerging issues are identified. UN هناك حاجة لتبني منهجية لتقييم المخاطر تتطور مع تطور العلم وتتوام مع القضايا التي تجد.
    Methodologies Sampling fish for health risk assessment UN أخذ عينات من الأسماك لتقييم المخاطر الصحية
    The data used for the risk assessment of the European Community were from the following rat studies UN كانت البيانات المستخدمة لتقييم المخاطر الذي أجرته الجماعة الأوروبية مستمدة من دراسات الجرذان التالية:
    It developed an updated security risk assessment to address these concerns. UN فأجرت تحديثا لتقييم المخاطر الأمنية بغية تهدئة هذه المخاوف.
    UNDP officials explained that, in the first risk assessment exercise, roughly 10 risks were identified in country offices. UN وذكر المسؤولون في البرنامج الإنمائي أن العملية الأولى لتقييم المخاطر شهدت تحديد 10 مخاطر تقريباً في المكاتب القطرية.
    Canada is developing a national all-hazards risk assessment framework. UN وتعكف كندا على وضع إطار وطني لتقييم المخاطر يشمل جميع الأخطار.
    WMO published a comprehensive table of risk assessment relating to its IPSAS project. UN ونشرت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية جدولاً شاملاً لتقييم المخاطر يتعلق بمشروع المعايير المحاسبية الدولية.
    The revised policy incorporated the findings of the latest enterprise risk assessment review, conducted in 2009. UN وتدمج السياسة المنقحة النتائج التي توصل إليها آخر استعراض لتقييم المخاطر على نطاق المؤسسة أجري في عام 2009.
    The automatic selection process uses a system of risk evaluation based on the following treatment rules: UN ويتم الاختيار التلقائي استنادا إلى نظام لتقييم المخاطر يتمحور حول ثلاث قواعد للمعالجة هي:
    In the absence of such reliance, it has developed its own risk-assessment model. UN ونظراً لعدم وجود هذا الاعتماد، أنشأ الفريق نموذجه الخاص لتقييم المخاطر.
    Semi-annual updated security plan, and 2 security risk assessments annually UN تحديث الخطة الأمنية مرتين في السنة والاضطلاع بعمليتين لتقييم المخاطر الأمنية سنويا
    Appropriate procedures should be used to assess risks or hazards for each stage of the design process. UN وينبغي استخدام إجراءات ملائمة لتقييم المخاطر أو الأخطار في كل مرحلة من مراحل عملية التصميم.
    Systems for evaluating risks and criteria for substitution are established. UN إنشاء نظم لتقييم المخاطر ومعايير للاستبدال.
    She outlined the main components of the risk management process, including risk analysis and risk assessment sub-processes. UN وأشارت إلى أهم عناصر عملية إدارة المخاطر، بما في ذلك تقييم المخاطر والعمليات الفرعية لتقييم المخاطر.
    (m) Create a comprehensive database to facilitate the implementation of a risk-based assessment model for non-UNDP-implemented expenditure (para. 117); UN (م) وضع قاعدة بيانات شاملة من أجل تيسير العمل بنموذج لتقييم المخاطر فيما يتعلق بالنفقات المصروفة من جهات غير البرنامج الإنمائي (الفقرة 117)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more