The Inter-Agency Standing Committee’s technical group of experts will seek to elaborate objective indicators to assess and monitor these consequences. | UN | وسيسعى فريق الخبراء التقني التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إلى وضع مؤشرات موضوعية لتقييم ورصد هذه اﻵثار. |
It also urged the Government to take measures to develop improved means to assess and monitor the situation of the Roma in employment, occupation and unemployment. | UN | كما حثت الحكومة على اتخاذ تدابير لتطوير وسائل محسّنة لتقييم ورصد وضع الروما في العمالة والمهن والبطالة. |
Such information is invaluable for the assessment and monitoring of the health status of a population and for the planning of adequate health interventions. | UN | وهذه المعلومات لها قيمة كبيرة بالنسبة لتقييم ورصد الحالة الصحية للسكان ولتخطيط التدخلات الصحية الملائمة. |
A total of 44 countries utilized disaster risk assessment and monitoring tools, surpassing the target of 40. | UN | واستخدم أربعة وأربعون بلدا أدوات لتقييم ورصد أخطار الكوارث، متجاوزة بذلك الهدف المحدد في أربعين بلدا. |
(iii) Develop indicators for assessing and monitoring progress towards the Global Objectives on Forests and the implementation of the forest instrument. | UN | ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي. |
The Committee recommends that regular periodic review of placement be instituted and that mechanisms be established to evaluate and monitor the conditions in these institutions. | UN | كما توصي بإجراء استعراض منتظم ودوري لإيداع الأطفال في المؤسسات وبإنشاء آليات لتقييم ورصد الأوضاع في هذه المؤسسات. |
:: Develop common indicators for evaluating and monitoring State compliance with international agreements | UN | :: تطوير مؤشرات مشتركة لتقييم ورصد امتثال الدول للاتفاقات الدولية. |
Representatives noted that a more systematic and consistent approach to evaluating and monitoring racial discrimination against women should be developed in order to address the phenomenon. | UN | وأشار بعض الممثلين إلى أنه يتعين إعداد نهج أكثر انتظاماً واتساقاً لتقييم ورصد التمييز العنصري ضد المرأة من أجل التصدي لهذه الظاهرة. |
Develop a targeted process to assess and monitor levels of a discrete number of priority contaminants in the environment. | UN | ووضع عملية هادفة لتقييم ورصد مستويات عدد محدد من الملوثات ذات الأولوية في البيئة. |
That has led to a substantial decrease in the number of missions to assess and monitor the humanitarian situation and to distribute relief assistance. | UN | وقد أدى ذلك إلى حدوث انخفاض هام في عدد البعثات التي توفد لتقييم ورصد الحالة اﻹنسانية وتوزيع المساعدة الغوثية. |
Develop a targeted process to assess and monitor levels of a discrete number of priority contaminants in the environment. | UN | ووضع عملية هادفة لتقييم ورصد مستويات عدد محدد من الملوثات ذات الأولوية في البيئة. |
Develop a targeted process to assess and monitor levels of a discrete number of priority contaminants in the environment. | UN | ووضع عملية هادفة لتقييم ورصد مستويات عدد محدد من الملوثات ذات الأولوية في البيئة. |
Develop a targeted process to assess and monitor levels of a discrete number of priority contaminants in the environment. | UN | ووضع عملية هادفة لتقييم ورصد مستويات عدد محدد من الملوثات ذات الأولوية في البيئة. |
An impact assessment and monitoring mission was carried out to evaluate the performance of Empretec Jordan. | UN | واضطُلع ببعثة لتقييم ورصد تأثير برنامج إمبريتيك بغية تقييم أداء البرنامج في الأردن. |
The UNESCO literacy assessment and monitoring programme helped to create an improved understanding of literacy levels in diverse settings. | UN | وساهم برنامج اليونسكو لتقييم ورصد محو الأمية في التوصل إلى فهم أفضل لمعدلات محو الأمية في أوساط متنوعة. |
A flexible assessment and monitoring mechanism for the implementation of the African Platform for Action should be put in place. | UN | ١٣٥ - ينبغي إنشاء آلية مرنة لتقييم ورصد تنفيذ برنامج العمل الافريقي. |
Very often, additional resources are required to support an evaluation system, including resources to develop concrete steps, procedures and indicators for assessing and monitoring the effectiveness of capacity-building activities. | UN | وكثيراً ما يتطلب الأمر موارد إضافية لدعم إنشاء نظام للتقييم، بما في ذلك الموارد اللازمة لوضع خطوات ملموسة وإجراءات ومؤشرات لتقييم ورصد فعالية أنشطة بناء القدرات. |
Baseline studies to establish indicators for assessing and monitoring the participation of civil society organizations in development programmes would be undertaken; | UN | وستجرى دراسات أساسية لوضع مؤشرات لتقييم ورصد مشاركة منظمات المجتمع المدني في برامج التنمية؛ |
Better methods for assessing and monitoring the state of global biodiversity and ecosystem services have been developed. | UN | وجرى تطوير أساليب محسنة لتقييم ورصد حالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في العالم. |
The Committee recommends that regular periodic review of placement be instituted and that mechanisms be established to evaluate and monitor the conditions in these institutions. | UN | كما توصي بتنظيم استعراض منتظم ودوري لإيداع الأطفال في المؤسسات وبإنشاء آليات لتقييم ورصد الأوضاع في هذه المؤسسات. |
Performance indicators are generally agreed to be a key tool for evaluating and monitoring capacity-building activities. | UN | 31- ثمة اتفاق عام على أن مؤشرات الأداء تشكل أداة فائقة الأهمية لتقييم ورصد أنشطة بناء القدرات. |
(c) The need to " develop a more systematic and consistent approach to evaluating and monitoring racial discrimination against women " ; | UN | (ج) الحاجة إلى " تطوير أسلوب على قدر أكبر من المنهجية والاتساق لتقييم ورصد التمييز العنصري ضد المرأة " ؛ |