"لتكنولوجيا الفضاء في" - Translation from Arabic to English

    • of space technology in
        
    • of space technology for
        
    • space technology to
        
    • space technologies in
        
    Participants in the Conference were given the opportunity to present case studies on successful applications of space technology in water resource management in their respective countries. UN وقد أُتيحت للمشاركين في المؤتمر فرصة عرض دراسات حالة عن التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء في إدارة موارد المياه في بلدانهم.
    The Panel reviewed new developments in health-related satellite applications and spin-offs of space technology in disaster situations. UN واستعرضت حلقة النقاش التطورات الجديدة في مجال التطبيقات الساتلية ذات الصلة بالصحة، والمنافع العرَضية لتكنولوجيا الفضاء في حالات الكوارث.
    We rely on the cooperation of international partners, but we also do our part in partnering with other developing countries to promote the peaceful uses of space technology in several areas of societal benefit. UN نحن نعول على تعاون شركائنا الدوليين، لكننا نقوم أيضا بدورنا في إقامة شراكات مع البلدان النامية الأخرى لتعزيز الاستخدامات السلمية لتكنولوجيا الفضاء في العديد من المجالات ذات المنفعة المجتمعية.
    A total of 58 presentations were delivered in 15 thematic sessions covering all aspects of the current use of space technology for disaster management. UN وقدم ما مجموعه 58 عرضا في 15 جلسة مواضيعية، تناولت جميع جوانب الاستخدام الراهن لتكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث.
    The Subcommittee noted the important contribution of space technology to sustainable development. UN 228- ولاحظت اللجنة الفرعية المساهمة القيّمة لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة.
    The United Nations and the specialized agencies must develop new policies and programmes for the innovative use of space technologies in the post-cold-war era. UN وينبغي أيضا أن تقوم اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة بوضع سياسات وبرامج جديدة تيسر الاستخدام الابتكاري لتكنولوجيا الفضاء في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    The Office will also strengthen its efforts to promote the innovative use of space technology in carrying out relevant activities of the Organization such as the elimination of illicit drugs and landmine detection. UN وسيدعم المكتب أيضا جهوده لتعزيز الاستخدام المبتكر لتكنولوجيا الفضاء في الاضطلاع بأنشطة المنظمة ذات الصلة، مثل القضاء على المخدرات والكشف عن اﻷلغام اﻷرضية.
    The Office will also strengthen its efforts to promote the innovative use of space technology in carrying out relevant activities of the Organization such as the elimination of illicit drugs and landmine detection. UN وسيدعم المكتب أيضا جهوده لتعزيز الاستخدام المبتكر لتكنولوجيا الفضاء في الاضطلاع بأنشطة المنظمة ذات الصلة، مثل القضاء على المخدرات والكشف عن اﻷلغام اﻷرضية.
    Global positioning represents the largest potential commercial utilization of space technology in Malaysia. UN ويمثل تحديد المواقع على النطاق العالمي أكبر استخدام تجاري محتمل لتكنولوجيا الفضاء في ماليزيا .
    A systematic application of space technology in support of national development needs strong government support. UN والاستخدام المنهجي لتكنولوجيا الفضاء في دعم التنمية الوطنية يحتاج الى دعم حكومي قوي .
    The Committee also noted the important applications of space technology in many fields, such as distance education, health and medicine, weather forecasting, fisheries, disaster management, natural resource management, finance and banking. UN ولاحظت اللجنة أيضا التطبيقات المهمّة لتكنولوجيا الفضاء في ميادين عديدة مثل التعليم عن بُعد والصحة، والطب، والتنبؤات الجوية، ومصائد الأسماك، وإدارة الكوارث، وإدارة الموارد الطبيعية، والشؤون المالية والمصرفية.
    The workshops and seminars organized as part of the Programme on Space Applications have included many papers describing practical applications of space technology in developing countries. UN ١٠٣ - وشملت حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمت كجزء من برنامج التطبيقات الفضائية ورقات عديدة تضمنت وصفا للتطبيقات العملية لتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.
    Presently, telecommunications, television broadcasting, remote sensing, navigation, tele-education, weather forecasting, the Internet and others are widespread and common applications of space technology in the Islamic Republic of Iran. UN وفي الوقت الحاضر، تمثل الاتصالات السلكية واللاسلكية والارسال التلفزي والاستشعار عن بعد والملاحة والتعليم عن بعد والتنبؤ بأحوال الطقس والانترنت وغير ذلك تطبيقات واسعة الانتشار ومعهودة لتكنولوجيا الفضاء في جمهورية ايران الاسلامية.
    38. The widespread use of space technology in a number of social and development areas had brought about profound changes in human lives. UN 38 - وأشار إلى أن الاستخدام الواسع النطاق لتكنولوجيا الفضاء في عدد من المجالات الاجتماعية والإنمائية أدى إلى إحداث تغيرات عميقة في حياة الإنسان.
    The Committee also noted important applications of space technology in many fields, such as distance education, water resource management, disaster management, weather forecasting, transport, public safety, oceanography and fisheries, archaeology, mapping and many others. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى التطبيقات المهمة لتكنولوجيا الفضاء في العديد من الميادين، مثل التعليم عن بعد، وادارة الموارد المائية، وتدبّر الكوارث، والتنبؤ بالطقس، والنقل، والسلامة العامة، وعلم المحيطات، وصيد السمك، وعلم الآثار، ورسم الخرائط، وميادين كثيرة أخرى.
    As a consequence of the large number of potential and demonstrated uses of space technology in disaster management and humanitarian affairs, the number of actors that should be involved in considering an integrated space-based disaster management system is also large. UN 7 - ونتيجة للعدد الكبير من أوجه الاستخدام المحتملة والمثبتة لتكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث والشؤون الإنسانية، يزيد أيضا عدد الأطراف الفاعلة التي ينبغي أن تشارك في دراسة نظام فضائي متكامل لإدارة الكوارث.
    There are three major applications of space technology for disaster management in the Caribbean. UN وتوجد في منطقة الكاريبي ثلاثة تطبيقات رئيسية لتكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث.
    The Vice-Minister agreed that the mission had provided a wider vision to the country for the effective use of space technology for disaster management and promised to prepare a master plan and initiate projects based on the recommendations. UN ووافق نائب الوزير على أنَّ البعثة وفَّرت للبلد رؤيةً أوسع بشأن الاستخدام الفعَّال لتكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث، ووعد بإعداد خطة رئيسية وبدء مشاريع استنادا إلى التوصيات.
    A total of 49 presentations were delivered in 12 thematic sessions and 12 presentations were delivered in two parallel open sessions covering all aspects of the current use of space technology for disaster management. UN وقُدم ما مجموعه 49 عرضا في 12 جلسة مواضيعية، وقُدم 12 عرضا في جلستين مفتوحتين موازيتين تناولت جميع جوانب الاستخدام الراهن لتكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث.
    Participants in the Conference were provided with the opportunity to present case studies on successful applications of space technology to water resource management in their respective countries. UN وقد أتيحت للمشاركين في المؤتمر فرصة عرض دراسات حالات عن التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء في إدارة موارد المياه في بلدانهم.
    B. Spin-off benefits of space technology to developing countries 14-26 5 UN باء - الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    The Workshop built upon a series of meetings on the integrated application of space technologies in the areas of natural resources management, environmental protection and natural disaster mitigation that was organized by the United Nations Programme on Space Applications in the period 2005-2007. UN 7- واعتمدت حلقة العمل على سلسلة اجتماعات حول التطبيق المتكامل لتكنولوجيا الفضاء في مجالات إدارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة وتخفيف آثار الكوارث الطبيعية نظّمها برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في الفترة 2005-2007.
    The Conference built upon a series of meetings organized in the framework of the United Nations Programme on Space Applications in the period 2005-2007 on the integrated application of space technologies in the areas of natural resource management, environmental protection and natural disaster mitigation. UN 7- وقد استند المؤتمر إلى سلسلة من الاجتماعات حول التطبيق المتكامل لتكنولوجيا الفضاء في مجالات إدارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة وتخفيف آثار الكوارث نظمها برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في الفترة 2005-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more