"لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في" - Translation from Arabic to English

    • for ICT in
        
    • of ICT in
        
    • information and communications technology
        
    • of ICTs in
        
    • for information and communication technology in
        
    • of information and communication technologies in
        
    • for Information and Communication Technologies in
        
    • of ICT to
        
    • of ICT for
        
    • of ICT into
        
    • information and communications technologies in
        
    • of information and telecommunication technologies
        
    Global Centre for ICT in Parliament UN المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان
    Global Centre for ICT in Parliament UN المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان
    National profiles of ICT in Western Asia were also prepared, providing a basis for the comparison of the region with other countries. UN وأُعدَّت أيضا الموجزات الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في غربي آسيا التي وفرت الأساس لمقارنة المنطقة بالبلدان الأخرى.
    Developing countries need to adopt appropriate policies conducive to the effective implementation of ICT in the fields of transport and Customs in support of trade. UN وتحتاج البلدان النامية إلى اعتماد سياسات ملائمة تؤدي إلى التطبيق الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ميداني النقل والجمارك دعماً للتجارة.
    information and communications technology help desk operations at United Nations Headquarters UN عمليات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة
    It was generally recognized that UNCTAD's use of ICTs in some of its programmes, such as TrainForTrade as a tool to share knowledge, had increased the number of beneficiaries while reducing cost. UN واعُترف بشكل عام بأن استخدام الأونكتاد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بعض برامجه، مثل التدريب من أجل التجارة كأداة لتبادل المعرفة، قد زاد من عدد المستفيدين وخفض في الوقت نفسه من التكاليف.
    For example, resources for information and communication technology in section 18A, Regional commission, are shown under executive direction and management, several programmes of activity and programme support. UN فالموارد المطلوبة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الباب 18 ألف، اللجنة الإقليمية، على سبيل المثال، ترد في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، وضمن العديد من برامج الأنشطة، وتحت بند دعم البرنامج.
    It was co-organized by the Division, through the Global Centre for ICT in Parliament, and the National Assembly of Panama. UN وشاركت الشعبة في تنظيمها، من خلال المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان، والجمعية الوطنية لبنما.
    Also brought up were the substantial costs for ICT in the organizations, ranging from two to up to 13 per cent of the organizations' annual budgets. UN وأُثيرت أيضاً مسألة التكاليف الكبيرة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات المعنية والتي تتراوح بين 2 في المائة وما يصل إلى 13 في المائة من الميزانيات السنوية لهذه المنظمات.
    In addition to its analytical work in the area, the Department also engages in technical cooperation projects such as the Global Centre for ICT in Parliament and various egovernment development projects in Belize, Jamaica, Lesotho, Morocco, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. UN وإضافة إلى عملها التحليلي في هذا المجال، تنخرط الإدارة أيضا في مشاريع التعاون التقني مثل المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمانات وفي مشاريع إنمائية مختلفة للحكومة الإلكترونية في بليز وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا والمغرب وليسوتو.
    It is also essential to ensure a balanced development of ICT in the region as a whole so that the other countries with economies in transition are not left behind. UN كما أنه عنصر أساسي في كفالة التطوير المتوازن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة ككل، بحيث لا تتخلف البلدان ذات اقتصادات التي في مرحلة الانتقال عن بقية بلدان المنطقة.
    The extensive application of ICT in the financial sector has reduced the costs and speed of financial intermediation. UN وأدى الاستخدام المكثف لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاع المالي إلى تخفيض تكاليف عمليات الوساطة المالية وسرعة تنفيذها.
    The Joint Inspection Unit indicated in its report on management information systems that multiple solutions of ICT in this area represented substantial expenditures, estimated to be in the range of $1 billion over the last decade. UN وأوضحت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن نظم المعلومات الإدارية أن الحلول المتعددة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذا المجال مثلت نفقات كبيرة تقدر بنحو مليون واحد من الدولارات في العقد الأخير.
    The head of each local information and communications technology committee will participate in the information and communications technology Advisory Group. UN ويشارك رئيس كل لجنة محلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أعمال الفريق الاستشاري.
    Middle East information and communications technology regionalism initiative UN مبادرة التوحيد الإقليمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الشرق الأوسط
    65. In cooperation with International Federation of Library Associations and Institutions, the Centre organized training for librarians of Arab parliaments on the strategic management of ICTs in libraries. UN 65 - ونظم المركز، بالتعاون مع الاتحاد الدولي لرابطات ومؤسسات المكتبات، دورة تدريبية لأمناء مكتبات البرلمانات العربية بشأن الإدارة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكتبات.
    To address the inequality, the United Nations Department of Economic and Social Affairs and the Inter-Parliamentary Union had created the Global Centre for information and communication technology in Parliament. UN وللتصدي للتفاوت فإن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، والاتحاد البرلماني الدولي أنشآ المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان.
    In particular, it recognized the need for the strategic and innovative use of information and communication technologies in national development policies and programmes to facilitate education, training, knowledge-sharing, recruitment and job creation. UN واعترفت بشكل خاص بالحاجة إلى الاستخدام الاستراتيجي والمبتكر لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في السياسيات والبرامج الإنمائية الوطنية لتيسير التعليم، والتدريب، وتقاسم المعارف، والتوظيف، وإيجاد فرص عمل.
    121. In December 2006, the Global Centre for Information and Communication Technologies in Parliament opened in Rome. UN 121 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، افتتح في روما المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان.
    The dramatic increase in remote participation testified to a creative use of ICT to ensure participation from a broad range of stakeholders. UN وأضاف أن الزيادة الهائلة في المشاركة عن بعد تشهد على الاستغلال الخلاق لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ضمان مشاركة طائفة كبيرة من أصحاب المصلحة.
    The top priorities of ICT for Development strategies include infrastructure, education, e-government, and human resource development. UN وتشمل الأولويات العليا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق استراتيجيات التنمية: الهياكل الأساسية، والتعليم، والحكومة الإلكترونية، وتطوير الموارد البشرية.
    38. Effective integration of ICT into human resources management encompasses: UN 38 - ويشمل الإدماج الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الموارد البشرية ما يلي:
    (ix) Consider, on an annual basis, an award, in collaboration with the World Summit on the Information Society World Summit Awards and the International Center for New Media, in Salzburg, Austria, for the innovative application of information and communications technologies in the fields of science, technology and engineering that support development. UN ' 9` النظر سنويا في منح جائزة، بالتعاون مع القمة العالمية لمجتمع المعلومات وجوائز مؤتمر القمة العالمي والمركز الدولي لوسائل الإعلام الجديدة، في سالزبورغ، النمسا، للتطبيق الابتكاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ميادين العلم والتكنولوجيا والهندسة الداعمة للتنمية.
    Cuba will continue to spare no effort to contribute to the peaceful global development of information and telecommunication technologies and their use for the good of all humanity. UN وستواصل كوبا بذل قصارى جهودها للإسهام في التطوير السلمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العالم واستخدامها لما فيه خير البشرية جمعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more