"لتلك الآراء" - Translation from Arabic to English

    • those views
        
    • such views
        
    • these views
        
    • for those statements
        
    CARICOM member States appreciate those views. UN وتعرب الدول الأعضاء بكاريكوم عن تقديرها لتلك الآراء.
    The Committee may also invite the State Party to submit further information about any measures that the State Party has taken in response to those views and recommendations in the State Party's subsequent report under article 18 of the Convention. UN كما يجوز للجنة أن تدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها اللاحق بموجب المادة 18 من الاتفاقية مزيدا من المعلومات بخصوص ما اتخذته من التدابير استجابة لتلك الآراء والتوصيات.
    those views are summarized in this section. UN ويرد في هذا الفرع ملخص لتلك الآراء.
    (c) Describe, in particular, any rules, regulations, guidelines, policies or jurisprudence concerning the methods used to determine the child's views and the weight given to such views in establishing what the best interests of the child are in this context; UN (ج) تصف، على وجه الخصوص، أية قواعد، أو لوائح، أو مبادئ توجيهية، أو سياسات، أو فقه قانوني فيما يتعلق بالأساليب المتّبعة لتحديد آراء الطفل، والاعتبار الذي يُولى لتلك الآراء عند تحديد مصالح الطفل الفضلى في هذا السياق؛
    79. In 2007, OHCHR has continued to canvass views on proposals for reform of the treaty body system and has provided an updated compilation of these views on its website. UN 79 - وواصلت المفوضية في عام 2007 استطلاع الآراء بشأن مقترحات إصلاح نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وقدمت وحدّثت تجميعا لتلك الآراء في موقعها على الإنترنت.
    This obligation contains two elements in order to ensure that mechanisms are in place to solicit the views of the child in all matters affecting her or him and to give due weight to those views. UN ويتضمن هذا الالتزام عنصرين من أجل ضمان وجود آليات لالتماس آراء الطفل في جميع المسائل التي تمسه وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    While the personal views and convictions of the members of the Commission, including their political and religious convictions, remain inviolable, they shall ensure that those views and convictions do not adversely affect their official duties. UN مع أن آراء أعضاء اللجنة ومعتقداتهم الشخصية، بما فيها معتقداتهم السياسية والدينية يجب أن تظل مصونة، يكفل الأعضاء ألا يكون لتلك الآراء والمعتقدات تأثير ضار على واجباتهم الرسمية.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN 42- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    9. Referring to question 3, she said that the Government had taken note of the Committee's views with regard to the various communications violations and in some cases had already begun to take steps in response to those views. UN 9 - وبالإشارة إلى السؤال 3، قالت إن الحكومة قد أحاطت علما بآراء اللجنة بشأن مختلف الرسائل المتعلقة بالانتهاكات وشرعت بالفعل في بعض الحالات في خطوات للاستجابةً لتلك الآراء.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN 42- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    While the personal views and convictions of officials and experts on mission, including their political and religious convictions, remain inviolable, they shall ensure that those views and convictions do not adversely affect their official duties or the interests of the United Nations. UN مع عدم المساس بآراء المسؤولين والخبراء في مهمة، بما في ذلك المعتقدات السياسية والدينية، يكفل المسؤولون والخبراء في مهمة ألا يكون لتلك الآراء والمعتقدات تأثير ضار على واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    While the personal views and convictions of officials and experts on mission, including their political and religious convictions, remain inviolable, they shall ensure that those views and convictions do not adversely affect their official duties or the interests of the United Nations. UN مع عدم المساس بآراء المسؤولين والخبراء القائمين بمهمة، بما في ذلك معتقداتهم السياسية والدينية، يكفل المسؤولون والخبراء القائمين بمهمة ألا يكون لتلك الآراء والمعتقدات تأثير ضار على واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    42. Reports should indicate how the right of the child to express views freely on all matters affecting him or her, and provision for those views to be given due weight have been incorporated in legislation. UN 42- ينبغي أن تشير التقارير إلى كيف أُدمج في التشريع حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء.
    Article 12 imposes an obligation on States parties to introduce the legal framework and mechanisms necessary to facilitate active involvement of the child in all actions affecting the child and in decision-making, and to fulfil the obligation to give due weight to those views once expressed. UN المادة 12 على الدول الأطراف واجب وضع الإطار والآليات القانونية اللازمة لتيسير المشاركة الإيجابية للطفل في جميع الإجراءات التي تمس الطفل وفي عملية صنع القرار، والوفاء بالالتزام بإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء عند التعبير عنها.
    106. The Committee recommends that States parties take action to build opportunities for children to express their views and for those views to be given due weight with regard to the following issues. UN 106- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدول الأطراف إجراءاً من أجل إتاحة الفرص للأطفال بغية التعبير عن آرائهم وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء فيما يتعلق بالقضايا التالية.
    This obligation contains two elements in order to ensure that mechanisms are in place to solicit the views of the child in all matters affecting her or him and to give due weight to those views. UN ويتضمن هذا الالتزام عنصرين من أجل ضمان وجود آليات لالتماس آراء الطفل في جميع المسائل التي تمسه وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء. ' 2` " قادر على تكوين آرائه الخاصة "
    Article 12 imposes an obligation on States parties to introduce the legal framework and mechanisms necessary to facilitate active involvement of the child in all actions affecting the child and in decision-making, and to fulfil the obligation to give due weight to those views once expressed. UN المادة 12 على الدول الأطراف واجب وضع الإطار والآليات القانونية اللازمة لتيسير المشاركة الإيجابية للطفل في جميع الإجراءات التي تمس الطفل وفي عملية صنع القرار، والوفاء بالالتزام بإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء عند التعبير عنها.
    106. The Committee recommends that States parties take action to build opportunities for children to express their views and for those views to be given due weight with regard to the following issues. UN 106- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدول الأطراف إجراءاً من أجل إتاحة الفرص للأطفال بغية التعبير عن آرائهم وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء فيما يتعلق بالقضايا التالية.
    (c) Describe, in particular, any rules, regulations, guidelines, policies or jurisprudence concerning the methods used to determine the child's views and the weight given to such views in establishing what the best interests of the child are in this context; UN (ج) تبين، على وجه الخصوص، أية قواعد، أو لوائح، أو مبادئ توجيهية، أو سياسات، أو فقه قانوني فيما يتعلق بالأساليب المتّبعة لتحديد آراء الطفل، والاعتبار الذي يُولى لتلك الآراء عند تحديد مصالح الطفل الفضلى في هذا السياق؛
    Some traditional views about sexuality are obstacles to the provision of sexual and reproductive health services, including reliable information, and these views have an especially damaging impact upon adolescents. UN كما أن بعض الآراء التقليدية بشأن الحياة الجنسية تقف حائلاً دون تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما فيها المعلومات الموثوقة، ويكون لتلك الآراء أثر ضار، لا سيما على المراهقين(7).
    There was general support for those statements and suggestions. UN وكان هناك تأييد عام لتلك الآراء والاقتراحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more