"لتلك الدرجة" - Translation from Arabic to English

    • that much
        
    • really that
        
    • all that
        
    • much of
        
    • that bad
        
    • that good
        
    • that close
        
    • that drunk
        
    but are they really that much better than me? Open Subtitles لكن هل هم أفضل مني لتلك الدرجة حقًا؟
    Problems between a man and a woman are not my concern, but if you really need my approval and help that much, then I'll give it to you. Open Subtitles ، المشكلة التي بين الرجل و المرأة ليست من ضمن ما يقلقني ، لكن لو حقاً اردتي موافقتي وتريدني مساعدتي لتلك الدرجة عندها سأعطيها لك.
    You asked me. Come on. You never liked me that much. Open Subtitles طلبتِ منّي فعلها، هيّا، إنّك لم تحبيني لتلك الدرجة.
    But if this is really that important... Open Subtitles لكن إذا كان الأمر مُهماً حقاً لتلك الدرجة
    So. I guess it hasn't been all that much fun, huh? Open Subtitles أعتقد أنه لمْ يكن ممتعًا لتلك الدرجة أليس كذلك؟
    No, no, no, no, no. What I meant was, are you really too much of a pussy to take me on by yourself? Open Subtitles لا، ما عنيته أنك جبان حقاً لتلك الدرجة كي لا تطيح بي بنفسك؟
    People still showed up tonight. Things can't be that bad. Open Subtitles الناس قدمت الليلة الأمور ليست أسوأ لتلك الدرجة
    He wasn't that good, but he did make me realize I should never take you for granted. Open Subtitles لم يكن جيّداً لتلك الدرجة لكن جعلني أدرك أنّني لا يجب أن أعتبرك أحد الأمور المُسلّمة بها.
    That's okay. We're not that close, seeing as how you stole him from me. Open Subtitles لا بأس ، لسنا مقرّبين لتلك الدرجة نظراًلأنكِ سرقته مني
    I didn't know that you believed in your brother that much. Open Subtitles لم اكن اعلم أنك تأمن فى آخاك لتلك الدرجة
    People like our jobs that much, Detective. Open Subtitles يحب الناس مسدساتكم لهذه الدرجة؟ الناس يحبون وظائفنا لتلك الدرجة أيها المحقق
    Leon, I don't need to look like that much of a hero. Just stopping you and giving her her purse back's enough. Open Subtitles لا أريد أن أكون بطلاً لتلك الدرجة أوقفك فقط وأعيد لها حقيبتها
    Don't try to tell me you care about him all that much. Open Subtitles لا تحاولين بأن تخبريني بأنك مهتمة به لتلك الدرجة
    I didn't know you were in that much pain. Open Subtitles لم أعلم أنك كنت تتألم لتلك الدرجة
    Are you really that afraid of hospitals? Open Subtitles هل أنت خائفة لتلك الدرجة من المستشفيات بحق؟
    Was it really that horrible for you guys growing up with her? Open Subtitles أكان حقاً فظيعاً لتلك الدرجة الأمر لكم؟ بأسلوب المعيشة معها
    I'm not really that hungry after all. Open Subtitles لم أعد اشعر بالجوع لتلك الدرجة
    It's not like Tommy was the nicest guy who ever lived. - She wasn't all that fat, even. Open Subtitles ليس كأنه ألطف رجل عاش على الأرض، فهي لم تكن سمينة لتلك الدرجة
    I found that... that if you're hungry enough, they actually don't taste that bad. Open Subtitles وجدت أنّه.. إذا كنت جائعا كفاية فمذاقهم ليس سيئا لتلك الدرجة
    We're good, but we're not that good. Open Subtitles لدي أخبار جيدة ، ولكن ليس لتلك الدرجة
    Truth is, we weren't really that close. Open Subtitles الحقيقة أننا لم نكن مقربان لتلك الدرجة
    Can't have been that drunk. Open Subtitles لا يمكنني أن أصل لتلك الدرجة من الثمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more