"لتلك الدعوة" - Translation from Arabic to English

    • that invitation
        
    • that call
        
    • the invitation
        
    • this invitation
        
    • invitation expressed
        
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أُعدت هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    That appeal for justice shook the world, and the world cannot respond to that call for justice by perpetuating an injustice. UN لقد هزّ العالم ذلك النداء من أجل العدالة، ولا يمكن أن يستجيب العالم لتلك الدعوة من أجل العدالة بترسيخ الظلم.
    He noted that no comments had been received in response to the invitation. UN ولاحظ عدم وصول أي تعليقات استجابة لتلك الدعوة.
    The following list of practices of interest responds to that invitation. UN وتستجيب القائمة التالية من الممارسات موضع الاهتمام لتلك الدعوة.
    The present report has been prepared in response to that invitation. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    The following observations are submitted in response to that invitation. UN والملاحظات التالية مقدمة استجابة لتلك الدعوة.
    The Unit has been attentive to that invitation and has continued to focus on system-wide issues. UN ولقد استجابت الوحدة لتلك الدعوة وواصلت التركيز على المسائل التي تتعلق بالمنظومة كلها.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أُعدّت هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present report has been prepared in response to that invitation. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present report has been prepared in response to that invitation. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة العامة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    Regional commissions have responded to that call by assisting their respective regions in the pursuit of their goals and objectives through a common approach. UN واستجابت اللجان الإقليمية لتلك الدعوة بمساعدة كل منطقة من مناطقها في سعيها إلى تحقيق أهدافها وغاياتها باتباع نهج مشترك.
    The flexible workplace would form part of the response to that call. UN وسيشكل الاستخدام المرن لأماكن العمل جزءا من الاستجابة لتلك الدعوة.
    His pathetic mouthpiece, who publicly disassociated his country from the international community just now, has amplified that call in the most cynical and hypocritical way. UN وقد طبل الناطق باسمه المثير للشفقة، الذي فصل جهارا بلده عن المجتمع الدولي للتو، لتلك الدعوة بأكثر الأساليب استهتارا ونفاقا.
    The following countries submitted comments in response to the invitation: Canada, Mexico, Monaco and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وقدَّمت البلدان التالية تعليقاتها استجابة لتلك الدعوة: كندا والمكسيك وموناكو والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more