Use of air pollution regulations, efficiency standards, emission limits, and tax incentives in several countries | UN | استخدام القواعد المنظمة لتلوث الهواء ومعايير الكفاءة وحدود الانبعاثات والحوافز الضريبية في كثير من البلدان |
The main sources of air pollution in Israel are from energy production, transport and industrial manufacture. | UN | المصادر الرئيسية لتلوث الهواء في إسرائيل هي إنتاج الطاقة، والنقل، والإنتاج الصناعي. |
Vegetation fires, particularly uncontrolled ones, are a substantial source of air pollution in urban and rural areas. | UN | وتشكل حرائق النباتات، لاسيما تلك التي تتعذر السيطرة عليها، مصدراً هائلاً لتلوث الهواء في المناطق الحضرية والريفية. |
The main sources of air pollution in Hong Kong are road vehicles, construction activities and industry. | UN | والمصادر الرئيسية لتلوث الهواء في هونغ كونغ هي السيارات وأنشطة البناء والصناعة. |
In the ECE region, increasing levels of transport are a significant cause of air pollution. | UN | وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تعد المستويات المتزايدة للنقل سببا هاما لتلوث الهواء. |
Vehicle emissions are one of the largest sources of air pollution. | UN | وتعتبر انبعاثات المركبات أكبر مصدر لتلوث الهواء. |
Cities, now home to more than half the world's population, have the power to affect the main sources of air pollution and greenhouse gases, namely energy use, transportation and waste. | UN | وتملك المدن، التي تؤوي الآن أكثر من نصف سكان العالم، قدرات تمكّنها من التأثير على المصادر الرئيسية لتلوث الهواء وغازات الدفيئة، وهي تحديدا استخدام الطاقة ووسائل النقل ومعالجة النفايات. |
Industrial activity is the main source of air pollution. | UN | ويعد النشاط الصناعي المصدر الرئيسي لتلوث الهواء. |
Health risks of persistent organic pollutants from long-range transboundary air pollution Join WHO/convention task force on the health aspects of air pollution. | UN | فرقة العمل المشتركة بين منظمة الصحة العالمية وأمانة الاتفاقية المعنية بالجوانب الصحية لتلوث الهواء. |
Health risks of persistent organic pollutants from long-range transboundary air pollution Join WHO/convention task force on the health aspects of air pollution. | UN | فرقة العمل المشتركة بين منظمة الصحة العالمية وأمانة الاتفاقية المعنية بالجوانب الصحية لتلوث الهواء. |
The increase in energy production and consumption as well as in the number of vehicles in major cities is the main source of air pollution in the region. | UN | وتمثل الزيادة في إنتاج الطاقة واستهلاكها وكذلك في عدد المركبات في المدن الكبرى المصدر الرئيسي لتلوث الهواء في المنطقة. |
The high temperature in the cement kiln eliminates the possibility of air pollution from the processing of the tyres. | UN | وتقضى الحرارة الشديدة في تنورات الأسمنت على أي احتمال لتلوث الهواء من جراء احتراق الإطارات. |
Information on air pollution is shared with the public regularly so that they can avoid hot spots of air pollution. | UN | ويجري إبلاغ الجمهور بانتظام بالمعلومات المتعلقة بتلوث الهواء لتمكينه من تجنُّب البقاع الساخنة لتلوث الهواء. |
On this occasion, we only wish to bring to your attention the drastic example of air pollution in the town of Bor owing to the operation of the metallurgical-chemical plants of the mining-smelter basin under abnormal conditions. | UN | وبهذه المناسبة، نود أن نوجه انتباهكم الى المثال الصارخ لتلوث الهواء في مدينة بور بفعل تشغيل معامل المعادن والكيماويات في منطقة المناجم والمسابك في ظل ظروف غير طبيعية. |
The Committee also examines the implications of air pollution and other damage to forests for wood supply and markets by keeping under review possible consequences of damage to forests, and decides on action as necessary. | UN | كما تقوم اللجنة بدراسة ما لتلوث الهواء واﻷضرار اﻷخرى التي تلحق باﻷحراج من آثار على إمدادات اﻷخشاب واﻷسواق، وذلك باستعراضها المستمر لﻵثار المحتملة لﻷضرار التي تلحق باﻷحراج، وتقرر اتخاذ اللازم حسب الضرورة. |
Sulphur dioxide, nitrogen dioxide and carbon monoxide levels exceed air quality standards in Ulaanbaatar, and a main source of air pollution is the use of motor vehicles. | UN | وتتجاوز مستويات ثاني أكسيد الكبريت وثاني أكسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون معايير نوعية الهواء في أولان بتار، ومن المصادر الرئيسية لتلوث الهواء استخدام المركبات الآلية. |
The adverse effects of air pollution and climate change demand increased energy efficiency and the rapid development and deployment of advanced, cleaner low-carbon energy technologies. A. Comprehensive energy assessments | UN | وتقتضي الآثار السلبية لتلوث الهواء وتغير المناخ زيادة الكفاءة في استخدام الطاقة والتطوير السريع للتكنولوجيات المتقدمة والنظيفة والمنخفضة الكربون واستخدام هذه التكنولوجيات. |
574. The main sources of air pollution are energy production, transport, and industrial manufacture. | UN | ٤٧٥- إن المصادر الرئيسية لتلوث الهواء هي إنتاج الطاقة، والنقل، والصناعة. |
Women and children are disproportionately affected, both in terms of their health from exposure to air pollution and their security when searching for biomass in insecure areas. | UN | ويتأثر النساء والأطفال بدرجات متفاوتة، سواءً فيما يتعلق بصحتهم جراء التعرض لتلوث الهواء أو فيما يتعلق بسلامتهم لدى بحثهم عن الكتلة الإحيائية في مناطق غير آمنة. |
Some 12 of the 15 cities in the world with the highest air pollution are in Asia. | UN | وفي آسيا 12 مدينة تقريبا من أصل 15 مدينة في العالم توجد فيها أعلى معدلات لتلوث الهواء. |
Colombia sets maximum permissible limits for air pollution by HFCs and other greenhouse gases, which are measured using hourly, daily and annual values. | UN | وتضع كولومبيا الحدود القصوى المسموح بها لتلوث الهواء بمركبات الكربون الهيدروفلورية، وغازات الاحتباس الحراري الأخرى التي تُقاس بقيم تُحسب كل ساعة، أو كل يوم، أو كل سنة. |
(c) Globally, more than two million people may be dying prematurely as a result of outdoor and indoor air pollution; | UN | (ج) وعلى الصعيد العالمي، قد يموت أكثر من مليوني نسمة قبل الأوان نتيجة لتلوث الهواء خارج المنزل وداخله؛ |