"لتمويل التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • sustainable development financing
        
    • for financing sustainable development
        
    • financing of sustainable development
        
    • to finance sustainable development
        
    • financing for sustainable development
        
    • sustainable development finance
        
    • funding for sustainable development
        
    • of financing sustainable development
        
    • to fund sustainable development
        
    • for funding sustainable development
        
    • finance for sustainable development
        
    Multilateral development banks have an important role to play in identifying novel sources of sustainable development financing. UN وللمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف دور هام تضطلع به في تحديد المصادر الجديدة لتمويل التنمية المستدامة.
    Its final objective was to prepare a report containing proposals for an effective, sustainable development financing strategy in 2014. UN وكان هدفها النهائي إعداد تقرير يتضمن مقترحات لوضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة في عام 2014.
    Governments were now in the process of establishing an intergovernmental committee to focus on an effective sustainable development financing strategy. UN وتعكف الحكومات الآن على إنشاء لجنة حكومية دولية للتركيز على استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة.
    Specific mechanisms should be suggested and operationalized in the post-2015 development agenda to mobilize additional resources for financing sustainable development. UN وينبغي اقتراح وتفعيل آليات محددة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لتعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية المستدامة.
    Participants emphasized that the General Assembly should give due consideration at the special session to the financing of sustainable development. UN وشدد المشاركون على أن الجمعية العامة ينبغي أن تولي الاعتبار الواجب في الدورة الاستثنائية لتمويل التنمية المستدامة.
    It is here that the spirit of Rio mocks us in the lack of fulfilment of the provision of new and additional resources to finance sustainable development. UN وهنا تسخر منا روح ريو لعدم الوفاء بتوفير موارد جديدة وإضافية لتمويل التنمية المستدامة.
    He also highlighted the need for an effective strategy of financing for sustainable development that should support inclusive economic growth that was environmentally, economically and socially sustainable. UN وأبرز أيضا الحاجة إلى وضع استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من شأنها دعم إرساء نمو اقتصادي شامل يتسم بالاستدامة على المستوى البيئي والاقتصادي والاجتماعي.
    For that purpose, Governments agreed to establish an intergovernmental committee of experts to propose options for an effective sustainable development financing strategy. UN ولتحقيق ذلك الغرض، اتفقت الحكومات على إقامة لجنة حكومية دولية من الخبراء لتضع اقتراحات بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة.
    International tax cooperation could play a vital role in a sustainable development financing strategy. UN ويمكن للتعاون الضريبي الدولي أن يلعب دورا حيويا في استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة.
    Regarding the issue of environmental funding or financing, the senior officials took note of the ongoing stocktake of financing for sustainable development being carried out by the Intergovernmental Committee of Experts on sustainable development financing. UN وفيما يتعلق بمسألة التمويل البيئي، أحاط كبار الموظفين عِلما بالتقييم الجاري لتمويل التنمية المستدامة الذي تقوم به لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    The report of the Intergovernmental Committee of Experts on sustainable development financing will propose options for a sustainable development financing strategy. UN وسوف يقترح تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة خيارات لاستراتيجية لتمويل التنمية المستدامة.
    60. Figure IV illustrates the analytical framework that has guided us in formulating this sustainable development financing strategy. UN 60 - يبين الشكل الرابع الإطار التحليلي الذي استرشدنا به في صياغة هذه الاستراتيجية لتمويل التنمية المستدامة.
    VI. Options for an integrated sustainable development financing strategy UN رابعا - الخيارات المتعلقة بوضع استراتيجية متكاملة لتمويل التنمية المستدامة
    Innovative mechanisms for financing sustainable development such as joint implementation and debt-for-nature swaps, are applied. UN ويجري استخدام آليات مبتكرة لتمويل التنمية المستدامة مثل التنفيذ المشترك، وعمليات مقايضة الديون بالطبيعة.
    They committed themselves to initiating an intergovernmental process under the auspices of the General Assembly, to consider strategic options for financing sustainable development. UN والتزموا ببدء عملية حكومية دولية، تحت إشراف الجمعية العامة، للنظر في خيارات استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة.
    Member States will also discuss strategy for financing sustainable development and consider options for improved sharing of technology. UN وستناقش الدول الأعضاء أيضا استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة وتنظر في خيارات لتحسين تقاسم التكنولوجيا.
    Reports of the Secretary-General on financial resources and mechanisms for the financing of sustainable development UN تقارير اﻷمين العام عن الموارد المالية واﻵليات اللازمة لتمويل التنمية المستدامة.
    A move towards increasing the use of economic instruments could be regarded as an important indirect complementary mechanism for the financing of sustainable development at the national level. UN ويمكن اعتبار التحول صوب زيادة استخدام اﻷدوات الاقتصادية آلية تكميلية غير مباشرة مهمة لتمويل التنمية المستدامة على الصعيد الوطني.
    The scarcity of funds to finance sustainable development is particularly acute for low-income developing countries. UN وتتسم ندرة اﻷموال المتوفرة لتمويل التنمية المستدامة بحدة خاصة في البلدان النامية ذات الدخل المنخفض.
    The need for a comprehensive strategy of financing for sustainable development UN الحاجة إلى استراتيجية شاملة لتمويل التنمية المستدامة
    Public and private sources of sustainable development finance should be seen as complements, not substitutes. UN 60 - وينبغي اعتبار المصادر العامة والخاصة لتمويل التنمية المستدامة كعناصر تكميلية وليست بدائل تحلّ محلّها.
    For developing countries, ODA is a main source of external funding, and substantial new and additional funding for sustainable development and implementation of Agenda 21 will be required. UN وتعد المساعدة اﻹنمائية الرسمية بالنسبة للبلدان النامية أحد المصادر الرئيسية للتمويل الخارجي، وستلزم موارد جديدة وإضافية كبيرة لتمويل التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    • Innovative and effective forms of financing sustainable development UN ● أشكال مبتكرة فعالة لتمويل التنمية المستدامة
    29. Noting that the Rio+20 conference had underscored the principle of common but differentiated responsibility, he said that Argentina would work with others in the General Assembly to establish a high-level political forum on sustainable development, strengthen the United Nations Environment Programme, define a strategy to fund sustainable development and formulate sustainable development goals. UN 29 - وبعد أن أشار إلى أن مؤتمر ريو+20 شدد على مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة، ذكر أن الأرجنتين ستعمل مع الآخرين في الجمعية العامة على إنشاء منتدى سياسي رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة، وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ووضع استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة وصياغة أهداف التنمية المستدامة.
    52. The development of innovative funding sources and markets that internalize global environmental costs and reward benefits can provide additional financial resources for funding sustainable development. UN 52 - وتطوير مصادر التمويل الابتكارية والأسواق القادرة على استيعاب التكاليف البيئية ومجازاة المبادرات يمكن أن يتيح موارد إضافية تستعمل لتمويل التنمية المستدامة.
    The international financial institutions, including the World Bank and the other international development banks, and specialized mechanisms such as the Global Environment Facility and the Green Climate Fund, have the potential to increase the mobilization and deployment of finance for sustainable development, and to facilitate learning and knowledge sharing within their respective mandates. UN فمؤسسات التمويل الدولية، بما في ذلك البنك الدولي وغيره من مصارف التنمية الدولية، والآليات المتخصصة مثل مرفق البيئة العالمية وصندوق المناخ الأخضر، بمقدورها زيادة تعبئة ونشر الموارد لتمويل التنمية المستدامة وتيسير التعلم وتبادل المعرفة، كلٌ في إطار ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more