Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, | UN | وإذ يكرر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومتي قبرص واليونان على تبرعاتهما لتمويل القوة وطلبه المزيد من التبرعات من بلدان ومنظمات أخرى، |
Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, | UN | وإذ يكرر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومتي قبرص واليونان على تبرعاتهما لتمويل القوة وطلبه المزيد من التبرعات من بلدان ومنظمات أخرى، |
Expressing its appreciation to all those Member States and observer States which have made voluntary contributions to the Special Account established for the financing of the Force during the period prior to 16 June 1993, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
Expressing its appreciation to all those Member States and observer States which have made voluntary contributions to the Special Account established for the financing of the Force for the period prior to 16 June 1993, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن مأذونا للأمين العام استخدام أية أموال بخلاف التبرعات التي تتعهد بها الدول الأعضاء لتمويل القوة. |
37. I must again draw attention to the unpaid assessments for the funding of the Force, which amount to $71 million. | UN | 37 - ويجب أن ألفت انتباهكم ثانية إلى الأنصبة غير المسددة لتمويل القوة البالغ 71 مليون دولار. |
In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General, taking into account the voluntary nature of the financing of the Force prior to 16 June 1993, to report on the status of the Special Account and to include possible solutions on how to improve reimbursements of the amounts owed to troop-contributing States for the period prior to 16 June 1993. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، مع مراعاة الطابع الطوعي لتمويل القوة قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أن يقدم تقريرا عن حالة الحساب الخاص وأن يضمن ذلك التقرير الحلول الممكنة لكيفية تحسين سداد المبالغ المستحقة إلى الدول المساهمة بقوات عن الفترة التي سبقت ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
I also wish to thank the Governments that have made voluntary contributions towards the financing of the Force. | UN | وأود أيضا أن أتوجه بالشكر الى الحكومات التي قدمت تبرعات لتمويل القوة. |
Expressing its appreciation to all those Member States and observer States which have made voluntary contributions to the Special Account established for the financing of the Force for the period prior to 16 June 1993, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
Expressing its appreciation to all those Member States and observer States which have made voluntary contributions to the Special Account established for the financing of the Force for the period prior to 16 June 1993, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
Expressing its appreciation to all those Member States and observer States which have made voluntary contributions to the Special Account established for the financing of the Force for the period prior to 16 June 1993, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
Expressing its appreciation to all those Member States and observer States which have made voluntary contributions to the Special Account established for the financing of the Force for the period prior to 16 June 1993, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة لفترة ما قبل 16 حزيران/يونيه 1993، |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن مأذونا للأمين العام استخدام أية أموال بخلاف التبرعات التي تتعهد بها الدول الأعضاء لتمويل القوة. |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن مأذونا للأمين العام استخدام أية أموال بخلاف التبرعات التي تتعهد بها الدول الأعضاء لتمويل القوة. |
Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. | UN | وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن مأذونا للأمين العام استخدام أي أموال بخلاف التبرعات التي تتعهد بها الدول الأعضاء لتمويل القوة. |
37. I must again draw attention to the unpaid assessments for the funding of the Force, which amount to $47.1 million. | UN | 37 - ولا يسعني إلا أن ألفت انتباهكم مرة ثانية إلى الأنصبة غير المسددة لتمويل القوة وقدرها 47.1 مليون دولار. |
18. Requests the Secretary-General, taking into account the voluntary nature of the financing of the Force prior to 16 June 1993, to report, in the context of the next budget performance report, on the status of the Special Account referred to in paragraph 17, and to include in that report possible solutions on how to improve reimbursements of the amounts owed to troop-contributing States for the period prior to 16 June 1993; | UN | ١٨ - تطلب الى اﻷمين العام بأن يبلغ، في سياق تقرير أداء الميزانية القادم، عن حالة الحساب الخاص المشار اليه في الفقرة ١٨، مع مراعاة الطبيعة الطوعية لتمويل القوة قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وأن يضمن ذلك التقرير الحلول الممكنة لكيفية تحسين سداد المبالغ المستحقة الى الدول المساهمة بقوات عن الفترة السابقة ﻟ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛ |
I also wish to thank the Governments that have made voluntary contributions towards the financing of the Force. | UN | وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى الحكومات التي قدمت تبرعات لتمويل القوة. |