NA, but the sub-theme is labelled `Innovative options for financing the development and transfer of technologies' | UN | لا ينطبق، ولكن الموضوع الفرعي معنون `الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها` |
Innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | خيارات مبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
FCCC/TP/2006/1 Innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
In particular, the Security Council invites donors to provide additional resources to fund the development of the monitoring and reporting mechanism and the reintegration of children. | UN | وعلى وجه الخصوص، يدعو مجلس الأمن الجهات المانحة إلى تقديم موارد إضافية لتمويل تطوير آلية الرصد والإبلاغ وإعادة إدماج الأطفال. |
The fuel sector was also taxed to finance the development of other mineral exports. | UN | وفرضت الضرائب أيضا على قطاع الوقود لتمويل تطوير صادرات المعادن اﻷخرى. |
Report on the UNFCCC workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | تقرير عن حلقة عمل الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
Innovative options for financing the development and transfer of technologies | UN | 1- الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات |
Two other brochures prepared by ATS contain updated information on applications of technologies for adaptation to climate change and on innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | وتضمنت نشرتان أخريان أعدهما البرنامج آخر المعلومات عن تطبيقات تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ وعن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات. |
Innovative options for financing the development and transfer of technologies | UN | 1- الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات |
The SBSTA looked forward to the release at SBSTA 25 of the technical paper on innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | وتطلعت الهيئة الفرعية إلى صدور الورقة التقنية بشأن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها في دورتها الخامسة والعشرين. |
Innovative options for financing the development and transfer of technologies need to be explored to build upon existing multilateral and bilateral financial assistance. | UN | ولا بد من البحث عن خيارات جديدة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها لتُقدم على أساسها المساعدات المالية المتعددة الأطراف والثنائية القائمة. |
This was the first forum within the UNFCCC process to discuss innovative options for financing the development and transfer of technology. | UN | وكان هذا أول محفل يتم تنظيمه في إطار عملية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لمناقشة موضوع الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيا ونقلها. |
FCCC/SBSTA/2004/11 Report on the UNFCCC workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | FCCC/SBSTA/2004/10 تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بالخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
In the context of the EGTT programme of work for 2005, a further technical paper on innovative options for financing the development and transfer of technologies; | UN | (ب) وورقة فنية إضافية، تُعد في سياق برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2005، وتتناول الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها؛ |
Ideas on possible further activities on innovative options for financing the development and transfer of technologies, suggested during the workshop, could serve as input to further discussions and considerations of this matter by the SBSTA at its twenty-fourth session. | UN | ويمكن الاستفادة من الأفكار التي طُرحت أثناء حلقة العمل بشأن الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها فيما يتعلق بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، كإسهامات تستند إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للمضي في مناقشة هذه المسألة والنظر فيها في دورتها الرابعة والعشرين. |
The forthcoming technical paper on innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | (ه) الورقة التقنية القادمة بشأن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
It supported the EGTT in preparing a workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies, to be held in September 2004 in Montreal, Canada. | UN | وقدم المساعدة لفريق الخبراء في إعداد حلقة عمل بشأن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، يجري عقدها في أيلول/سبتمبر 2004، في مونتريال، كندا. |
To this end, the Chair of the LEG participated in the special meeting of the EGTT and the Workshop on Innovative Options for financing the development and Transfer of Technologies, which were held in Montreal on 27 - 29 and 29 - 30 September 2004, respectively. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، شارك رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الاجتماع الخاص لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفي حلقة العمل بشأن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، وقد عُقدا كلاهما في مونتريال في 27-29 و29-30 أيلول/سبتمبر 2004 على التوالي. |
3. Governments should explore innovative financial mechanisms, at both the national and regional levels, to fund the development, transfer and adoption of renewable energy technologies as critical to renewable energy use and diffusion in the region. | UN | 3 - ينبغي أن تستكشف الحكومات آليات مالية مبتكرة، على المستويين الوطني والإقليمي على حد سواء، لتمويل تطوير تكنولوجيات الطاقة المتجددة ونقلها واعتمادها باعتبارها ذات أهمية حاسمة لاستخدام الطاقة المتجددة ونشرها في المنطقة. |
Increased official development assistance is critical for those countries to finance the development of their infrastructure. | UN | ومن المهم للغاية تقديم المساعدات الإنمائية الرسمية لتلك البلدان لتمويل تطوير هياكلها الأساسية. |