"لتمويل قوة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • for the financing
        
    • to the funding
        
    • the financing of the United Nations
        
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $2.3 million. UN ولذلك يقدر ما امتنعت عن دفعه بعض الدول الأعضاء من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 2.3 مليون دولار.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $2.9 million. UN ولذلك يقدر ما امتنعت عن دفعه بعض الدول الأعضاء من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 2.9 مليون دولار.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $3.4 million. UN ولذلك يقدر ما امتنعت عن دفعه بعض الدول الأعضاء من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 3.4 مليون دولار.
    Echoing also the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, UN وإذ يردد أيضا ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى،
    Echoing also the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, UN وإذ يشاطر أيضا ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى،
    Echoing also the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, UN وإذ يردد أيضا ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى،
    6. With regard to the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the Secretary-General had submitted his report in document A/48/841, and the results of the Advisory Committee's consideration of that report were also contained in document A/48/905. UN ٦ - وتعرض لتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، فأشار إلى أن اﻷمين العام عرض تقريره المتعلق بهذا الموضوع في الوثيقة A/48/841 وقال إن استنتاجات اللجنة الاستشارية المستخلصة من استعراض ذلك التقرير ترد هي أيضا في الوثيقة A/48/905.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $3.6 million. UN ونتيجة لذلك، قدرت استقطاعات بعض الدول الأعضاء من من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 3.6 ملايين دولار.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $3.4 million. UN ولذلك يقدر ما امتنعت عن دفعه بعض الدول الأعضاء من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 3.4 مليون دولار.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $3.7 million. UN ونتيجة لذلك، قدرت استقطاعات بعض الدول الأعضاء من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 3.7 ملايين دولار.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $3.7 million. UN ونتيجة لذلك، تقدر استقطاعات بعض الدول الأعضاء من المبالغ المقرر دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 3.7 ملايين دولار.
    31. The Advisory Committee recommended acceptance of the Secretary-General's proposal for the financing of UNDOF. UN 31 - وأوصت اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام لتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    a. Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. UN أ - قبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الحكومات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص.
    Prior to 16 June 1993, the Secretary-General was not authorized to utilize any funds other than the voluntary contributions pledged by Member States for the financing of UNFICYP. UN وقبل 16 حزيران/يونيه 1993، لم يكن الأمين العام مخولا استخدام أية أموال عدا التبرعات التي تتعهد بتقديمها الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفــظ الســلام فــي قــبرص.
    Echoing also the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, UN وإذ يشاطر أيضا ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى،
    Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, and expressing appreciation to member states that contribute personnel to UNFICYP, UN وإذ يشاطر الأمين العام ما أعرب عنه من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تساهم بأفراد في القوة المذكورة،
    Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, and expressing appreciation to member States that contribute personnel to UNFICYP, UN وإذ يشاطر الأمين العام ما أعرب عنه من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تساهم بأفراد في القوة،
    Echoing also the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, UN وإذ يشاطر أيضا ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى،
    Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, and expressing appreciation to member states that contribute personnel to UNFICYP, UN وإذ يشاطر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تساهم بأفراد في القوة المذكورة،
    Echoing also the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, UN وإذ يشاطر أيضا ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى،
    Echoing the Secretary-General's gratitude to the Government of Cyprus and the Government of Greece for their voluntary contributions to the funding of UNFICYP, and his request for further voluntary contributions from other countries and organizations, and expressing appreciation to member states that contribute personnel to UNFICYP, UN وإذ يشاطر ما أعرب عنه الأمين العام من امتنان لحكومة قبرص وحكومة اليونان على ما تقدمانه من تبرعات لتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وطلبه مزيداً من التبرعات من البلدان والمنظمات الأخرى، وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تساهم بأفراد في القوة المذكورة،
    15. Requests the Secretary-General, taking into account the voluntary nature of the financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus prior to 16 June 1993, to report, no later than 31 January 1994, on the standing of the account referred to in paragraph 14 of the present resolution; UN ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار الطابع الطوعي لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بتقديم تقرير، في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، عن مركز الحساب المشار إليه في الفقرة ١٤ من القرار الحالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more