| A few countries have established special social funds or grants committed to finance projects for social development, including to fight against poverty. | UN | وأنشأ قليل من البلدان صناديق أو منحا اجتماعية خاصة خُصصت لتمويل مشاريع للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك مكافحة الفقر. |
| Some donors are willing to have part of their bilateral assistance used by developing countries to finance projects implemented through TCDC. | UN | يرغب بعض المانحين في أن تستخدم البلدان النامية جزءا من مساعدتهم الثنائية لتمويل مشاريع تنفذ بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
| By sector, 46 per cent of the funding is for projects in agriculture and food security, 33 per cent in water management, 13 per cent in disaster management and 8 per cent in coastal management. | UN | ومن حيث التوزيع القطاعي، تستخدم 46 في المائة من الأموال لتمويل مشاريع تتصل بالزراعـة وبالأمن الغذائي، و33 في المائة لإدارة المياه، و13 في المائة لإدارة الكوارث، و8 في المائة لإدارة السواحل. |
| We are also pleased that the draft resolution on oceans notes with appreciation the hundreds of millions of dollars in funding recently set aside by the Global Environment Facility for projects related to oceans and marine biodiversity. | UN | ويسرُّنا أيضاً أنّ مشروع القرار المتعلق بالمحيطات يشير مع التقدير إلى مئات ملايين الدولارات التي خصّصها مؤخراً مِرفق البيئة العالمية لتمويل مشاريع متعلقة بالمحيطات والتنوع البيولوجي البحري. |
| The Bill and Melinda Gates Foundation has committed $134 million to fund projects in Africa and Asia. | UN | والتزمت مؤسسة بيل ومليندا غيتس بالتبرع بمبلغ 134 مليون دولار لتمويل مشاريع في أفريقيا وآسيا(). |
| The Australian Government's ongoing Family Violence Partnership program has $10.3 million in project funding each year. | UN | ويوجد لدى برنامج الشركاء ضد العنف العائلي التابع للحكومة الأسترالية 10.3 مليون دولار لتمويل مشاريع كل عام. |
| The multilateral aid agencies give a high priority to transportation project financing. | UN | وتولي وكالات المساعدة المتعددة الأطراف أولوية عالية لتمويل مشاريع النقل. |
| Without funds to finance projects such as awareness campaigns, governments could not keep people informed and educated about environmental changes in the coming decades. | UN | فبدون توفر أموال لتمويل مشاريع مثل حملات التوعية، لا تستطيع الحكومات توعية الشعوب وتثقيفها فيما يتصل بالتغيرات البيئية في العقود القادمة. |
| For next year, my Government has already allocated some voluntary funds to finance projects in these areas, and we hope that more and more countries will soon join us. | UN | وبالنسبة للعام القادم، خصصت حكومة بلادي بالفعل بعض أموال التبرعات لتمويل مشاريع في هذه المناطق، ونأمل في أن ينضم إلينا قريبا عدد متزايد من البلدان. |
| The practice of giving priority to economic adjustment and then applying palliatives on the social level - through, for instance, the adoption of special funds to finance projects that aim at mitigating the social costs of adjustment - has produced limited results. | UN | وممارسة اعطاء اﻷولوية الى التكيف الاقتصادي ثم تطبيق مسكنات لﻵلام الاجتماعية عن طريق تخصيص اعتمادات لتمويل مشاريع التخفيف من تكلفة التكيف الاجتماعية، مثلا، ممارسة اسفرت عن نتائج محدودة. |
| It had also set aside $250,000 to finance projects in the priority regions identified by the field presences of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | كما خصص المجلس مبلغا قدره 000 250 دولار لتمويل مشاريع في المناطق ذات الأولوية المحددة من خلال الجهات الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| The Deputy High Commissioner stressed that the goal of the reform process was to become more efficient and to have more funds for projects that would directly benefit the Office's beneficiaries. | UN | وشدد نائب المفوض السامي على أن الهدف من عملية الإصلاح يتمثل في زيادة الكفاءة وتوفير موارد إضافية لتمويل مشاريع يمكن أن ينتفع بها المستفيدون من أنشطة المفوضية. |
| During the reporting period, initial contributions were made by the Governments of the Republic of Korea and Ireland for projects expected to begin during the current year. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت حكومة جمهورية كوريا وأيرلندا أولى التبرعات لتمويل مشاريع من المقرر أن يبدأ تنفيذها خلال السنة الحالية. |
| But the most conspicuous effort was the one made at Kananaskis, where an Italian pledge for projects amounting to up to Euro1 billion over 10 years was undertaken by the Italian Prime Minister. | UN | غير أن المجهود الأكثر سطوعا كان ذلك الذي بُذل في كاناناسكيس حيث تعهد رئيس الوزراء الإيطالي بتخصيص مبلغ في حدود مليار يورو لتمويل مشاريع على مدى عشر سنوات. |
| The CDF or Priority Development Assistance Fund refers to funds given to the members of the Senate and the House of Representatives, which the members of these bodies could use to fund projects within their jurisdiction. | UN | ويغطي الصندوق الإنمائي القطري، أو صندوق المساعدة الإنمائية ذات الأولوية، الاعتمادات التي تُمنَح لأعضاء مجلس الشيوخ ومجلس النواب، والتي يمكن لهم استخدامها لتمويل مشاريع خاضعة لولايتهم. |
| In view of the pool-accounting nature of the resources, it is difficult to identify contributions of any specific country intended to fund projects only in that particular country. | UN | وبالنظر إلى الطابع المحاسبي التجميعي لهذه الموارد، يصعب تحديد المساهمات المقدمة من أي بلد بعينه لتمويل مشاريع في ذلك البلد فقط. |
| By the end of 2000, an estimated $210 million of GEF project funding had been applied to land degradation issues. | UN | وبحلول نهاية عام 2000، أُنفق مبلغ قدِّر بـ 210 ملايين دولار لتمويل مشاريع لمرفق البيئة العالمية تتعلق بمسائل تدهور التربة. |
| From the discussions emerged the concept of a network of financing experts available to work with project proponents in the preparation of project financing proposals that meet the standards of the international finance community. | UN | 70- وتمخضت المناقشات عن فكرة إقامة شبكة خبراء في التمويل جاهزين للعمل مع مقترحي المشاريع في سبيل إعداد مقترحات لتمويل مشاريع تستوفي معايير الأوساط المالية الدولية. |
| The Government holds periodic meetings with donor State representatives in order to develop cooperation on funding projects under this initiative. | UN | وتعقد الحكومة اللبنانية اجتماعات دورية مع ممثلي الدول المانحة من أجل تطوير سبل التعاون لتمويل مشاريع هذه المبادرة. |
| The National Investment Plan provided funds for financing projects dealing with housing issues of refugees, as well as the financial agreement between the Republic of Serbia and the European Union on utilizing resources of pre-accession funds. | UN | وأتاحت خطة الاستثمار الوطنية الأموال لتمويل مشاريع تتناول قضايا إسكان اللاجئين، وكذلك الاتفاق المالي بين جمهورية صربيا والاتحاد الأوروبي بشأن استخدام موارد صناديق ما قبل الانضمام. |
| At the same time, the global pool of funding for specific projects in the field of arms control and disarmament continues to shrink. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن المجموعة العالمية لتمويل مشاريع معينة في ميدان الرقابة على الأسلحة ونزع السلاح ما فتئت تضمحل. |
| I am particularly appreciative that the authorities have approved an allocation of $85 million in the 2012 budget to co-finance projects in partnership with the international community, including the United Nations agencies, funds and programmes, in furtherance of the implementation of the United Nations Development Assistance Framework for Iraq. | UN | وأقدر بصفة خاصة ما قامت به السلطات من الموافقة على تخصيص 85 مليون دولار في ميزانية عام 2012 لتمويل مشاريع بالمشاركة مع المجتمع الدولي، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها دعما لتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بالعراق. |
| Committed substantial funds to projects in small island developing States | UN | التزمت إسبانيا بمبالغ كبيرة لتمويل مشاريع في الدول الجزرية الصغيرة النامية |