The revitalization of the General Assembly cannot be a bureaucratic process. | UN | ولا يمكن لتنشيط الجمعية العامة أن يكون عملية بيروقراطية. |
The main thrusts of a revitalization of the General Assembly must include the following points. | UN | ويجب أن تشمل الجوانب الرئيسية لتنشيط الجمعية العامة النقاط التالية. |
That should be the ultimate goal and major direction of the ongoing process of the revitalization of the General Assembly. | UN | وينبغي أن يكون ذلك الهدف النهائي والتوجه الرئيسي للعملية الجارية لتنشيط الجمعية العامة. |
Small procedural changes are, unfortunately, insufficient to revitalize the General Assembly. | UN | والمؤسـف أن التغييرات الإجرائية البسيطة ليست كافية لتنشيط الجمعية العامة. |
Our record on recommending actions to revitalize the General Assembly is strong. | UN | إن سجلنا في التوصية باتخاذ إجراءات لتنشيط الجمعية العامة سجل قوي. |
Furthermore, we must continue efforts to revitalize the General Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن نواصل الجهود لتنشيط الجمعية العامة. |
In conclusion, I reaffirm the importance that Botswana attaches to the revitalization of the General Assembly and the reform of the Security Council. | UN | في ختام بياني، أؤكد مجددا على الأهمية التي توليها بوتسوانا لتنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن. |
Efforts to improve the functioning of the First Committee should not be divorced from the measures under consideration for the revitalization of the General Assembly and its other Committees. | UN | ويجب عدم فصل المساعي لتحسين عمل اللجنة الأولى عن التدابير التي يتم النظر فيها لتنشيط الجمعية العامة ولجانها الأخرى. |
Mr. President, the Pacific Islands Forum welcomes your own recent initiative to provide a framework for revitalization of the General Assembly. | UN | السيد الرئيس، يرحب محفل جزر المحيط الهادئ بمبادرتكم الأخيرة لتوفير إطار لتنشيط الجمعية العامة. |
I urge all members now to reaffirm their support for the revitalization of the General Assembly through their consensus support of this draft resolution. | UN | وأحض كل الأعضاء الآن على التأكيد مرة أخرى على دعمهم لتنشيط الجمعية العامة من خلال تأييد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
The adoption of this resolution fully demonstrates the support of all Member States for the revitalization of the General Assembly and their commitment to multilateralism. | UN | ويبين اتخاذ هذا القرار، على نحو تام، تأييد جميع الدول الأعضاء لتنشيط الجمعية العامة والتزامها بتعددية الأطراف. |
With respect to the institutional reforms, we agree with the importance accorded by the Secretary-General to the revitalization of the General Assembly. | UN | وفيما يتعلق بالإصلاحات المؤسسية، نتفق مع الأمين العام في الأهمية التي يوليها لتنشيط الجمعية العامة. |
With respect to institutional reform, Uruguay reaffirms that priority should be given to the revitalization of the General Assembly. | UN | وفي ما يتعلق بالإصلاح المؤسسي، تؤكد أوروغواي مجددا على ضرورة إيلاء أولوية لتنشيط الجمعية العامة. |
In the absence of such a report, we will be unable to take effective steps and measures to revitalize the General Assembly. | UN | ولعدم توفر ذلك التقرير، فإننا لن نتمكن من اتخاذ خطوات وتدابير فعالة لتنشيط الجمعية العامة. |
It appears to us, however, that the most essential efforts to revitalize the General Assembly do not come from measures contained in General Assembly resolutions. | UN | لكن يبدو لنا أن أهم الجهود الأساسية لتنشيط الجمعية العامة لا تأتي من التدابير الواردة في قرارات الجمعية العامة. |
We must also continue our efforts to revitalize the General Assembly and, of course, the Security Council. | UN | ويتعين علينا أيضاً أن نواصل جهودنا لتنشيط الجمعية العامة وبالطبع، مجلس الأمن. |
We support the ongoing initiative to revitalize the General Assembly to make it more effective and efficient. | UN | ونؤيد المبادرة المستمرة لتنشيط الجمعية العامة لجعلها أكثر فعالية وكفاءة. |
We will therefore support you, Mr. President, in your initiative to revitalize the General Assembly. | UN | لذلك، سنؤيدكم، سيدي الرئيس، في مبادرتكم لتنشيط الجمعية العامة. |
We have come a long way in our efforts to revitalize the General Assembly during its fifty-eighth session. | UN | لقد ذهبنا بعيدا في جهودنا لتنشيط الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
26. Many Member States agreed that the best way to revitalize the Assembly would be to implement previous resolutions. | UN | 26 - ووافقت دول أعضاء عديدة على أن أفضل سبيل لتنشيط الجمعية العامة هو تنفيذ القرارات السابقة. |
In no other place in the world is the potential to produce practical and innovative ideas for revitalizing the General Assembly so high. | UN | وما من مكان في العالم يحتمل أن ينتج أفكارا عملية مبتكرة لتنشيط الجمعية العامة بهذا المستوى. |
Mr. President, thanks to the hard work and leadership of your predecessor, President Julian Hunte, which led to the adoption of two resolutions in December 2003 and July 2004, a process of General Assembly revitalization deserving of that name is finally under way. | UN | سيدي الرئيس، بفضل العمل الشاق الذي قام به سلفكم، السيد جوليان هنت، والقيادة التي مارسها والتي أدت إلى اتخاذ قرارين في كانون الأول/ديسمبر 2003، وتموز/يوليه 2004، تجري في نهاية المطاف عملية لتنشيط الجمعية العامة تستحق هذه التسمية. |
The main focus of the General Assembly's revitalization efforts has been on improving working methods and planning a more streamlined agenda. | UN | وقد كان التركيز الرئيسي في الجهود المبذولة لتنشيط الجمعية العامة على تحسين طرق العمل والتخطيط لجدول أعمال على جانب أكثر من البساطة. |