"لتنشيط الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • revitalization of the General Assembly
        
    • to revitalize the General Assembly
        
    • to revitalize the Assembly
        
    • revitalizing the General Assembly
        
    • of General Assembly revitalization
        
    • General Assembly's revitalization
        
    The revitalization of the General Assembly cannot be a bureaucratic process. UN ولا يمكن لتنشيط الجمعية العامة أن يكون عملية بيروقراطية.
    The main thrusts of a revitalization of the General Assembly must include the following points. UN ويجب أن تشمل الجوانب الرئيسية لتنشيط الجمعية العامة النقاط التالية.
    That should be the ultimate goal and major direction of the ongoing process of the revitalization of the General Assembly. UN وينبغي أن يكون ذلك الهدف النهائي والتوجه الرئيسي للعملية الجارية لتنشيط الجمعية العامة.
    Small procedural changes are, unfortunately, insufficient to revitalize the General Assembly. UN والمؤسـف أن التغييرات الإجرائية البسيطة ليست كافية لتنشيط الجمعية العامة.
    Our record on recommending actions to revitalize the General Assembly is strong. UN إن سجلنا في التوصية باتخاذ إجراءات لتنشيط الجمعية العامة سجل قوي.
    Furthermore, we must continue efforts to revitalize the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن نواصل الجهود لتنشيط الجمعية العامة.
    In conclusion, I reaffirm the importance that Botswana attaches to the revitalization of the General Assembly and the reform of the Security Council. UN في ختام بياني، أؤكد مجددا على الأهمية التي توليها بوتسوانا لتنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    Efforts to improve the functioning of the First Committee should not be divorced from the measures under consideration for the revitalization of the General Assembly and its other Committees. UN ويجب عدم فصل المساعي لتحسين عمل اللجنة الأولى عن التدابير التي يتم النظر فيها لتنشيط الجمعية العامة ولجانها الأخرى.
    Mr. President, the Pacific Islands Forum welcomes your own recent initiative to provide a framework for revitalization of the General Assembly. UN السيد الرئيس، يرحب محفل جزر المحيط الهادئ بمبادرتكم الأخيرة لتوفير إطار لتنشيط الجمعية العامة.
    I urge all members now to reaffirm their support for the revitalization of the General Assembly through their consensus support of this draft resolution. UN وأحض كل الأعضاء الآن على التأكيد مرة أخرى على دعمهم لتنشيط الجمعية العامة من خلال تأييد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The adoption of this resolution fully demonstrates the support of all Member States for the revitalization of the General Assembly and their commitment to multilateralism. UN ويبين اتخاذ هذا القرار، على نحو تام، تأييد جميع الدول الأعضاء لتنشيط الجمعية العامة والتزامها بتعددية الأطراف.
    With respect to the institutional reforms, we agree with the importance accorded by the Secretary-General to the revitalization of the General Assembly. UN وفيما يتعلق بالإصلاحات المؤسسية، نتفق مع الأمين العام في الأهمية التي يوليها لتنشيط الجمعية العامة.
    With respect to institutional reform, Uruguay reaffirms that priority should be given to the revitalization of the General Assembly. UN وفي ما يتعلق بالإصلاح المؤسسي، تؤكد أوروغواي مجددا على ضرورة إيلاء أولوية لتنشيط الجمعية العامة.
    In the absence of such a report, we will be unable to take effective steps and measures to revitalize the General Assembly. UN ولعدم توفر ذلك التقرير، فإننا لن نتمكن من اتخاذ خطوات وتدابير فعالة لتنشيط الجمعية العامة.
    It appears to us, however, that the most essential efforts to revitalize the General Assembly do not come from measures contained in General Assembly resolutions. UN لكن يبدو لنا أن أهم الجهود الأساسية لتنشيط الجمعية العامة لا تأتي من التدابير الواردة في قرارات الجمعية العامة.
    We must also continue our efforts to revitalize the General Assembly and, of course, the Security Council. UN ويتعين علينا أيضاً أن نواصل جهودنا لتنشيط الجمعية العامة وبالطبع، مجلس الأمن.
    We support the ongoing initiative to revitalize the General Assembly to make it more effective and efficient. UN ونؤيد المبادرة المستمرة لتنشيط الجمعية العامة لجعلها أكثر فعالية وكفاءة.
    We will therefore support you, Mr. President, in your initiative to revitalize the General Assembly. UN لذلك، سنؤيدكم، سيدي الرئيس، في مبادرتكم لتنشيط الجمعية العامة.
    We have come a long way in our efforts to revitalize the General Assembly during its fifty-eighth session. UN لقد ذهبنا بعيدا في جهودنا لتنشيط الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والخمسين.
    26. Many Member States agreed that the best way to revitalize the Assembly would be to implement previous resolutions. UN 26 - ووافقت دول أعضاء عديدة على أن أفضل سبيل لتنشيط الجمعية العامة هو تنفيذ القرارات السابقة.
    In no other place in the world is the potential to produce practical and innovative ideas for revitalizing the General Assembly so high. UN وما من مكان في العالم يحتمل أن ينتج أفكارا عملية مبتكرة لتنشيط الجمعية العامة بهذا المستوى.
    Mr. President, thanks to the hard work and leadership of your predecessor, President Julian Hunte, which led to the adoption of two resolutions in December 2003 and July 2004, a process of General Assembly revitalization deserving of that name is finally under way. UN سيدي الرئيس، بفضل العمل الشاق الذي قام به سلفكم، السيد جوليان هنت، والقيادة التي مارسها والتي أدت إلى اتخاذ قرارين في كانون الأول/ديسمبر 2003، وتموز/يوليه 2004، تجري في نهاية المطاف عملية لتنشيط الجمعية العامة تستحق هذه التسمية.
    The main focus of the General Assembly's revitalization efforts has been on improving working methods and planning a more streamlined agenda. UN وقد كان التركيز الرئيسي في الجهود المبذولة لتنشيط الجمعية العامة على تحسين طرق العمل والتخطيط لجدول أعمال على جانب أكثر من البساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more