"لتنظر فيه في" - Translation from Arabic to English

    • for consideration at
        
    • for its consideration at
        
    • for its consideration during
        
    • for its consideration in
        
    • for consideration by the Assembly at
        
    • for consideration by the General Assembly at
        
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session; UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة؛
    This analytical framework is submitted to the CRIC for consideration at its ninth session. UN ويُقدَّم هذا الإطار التحليلي إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لتنظر فيه في دورتها التاسعة.
    The revised narrative should be submitted to the Assembly for consideration at its fifty-fourth session. UN وينبغي تقديم السرد المنقح إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a report on the workshop for its consideration at its twenty-first session; UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛
    The revised narrative should be submitted to the Assembly for consideration at its fifty-fourth session. UN وينبغي تقديم السرد المنقح إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Secretary-General's report in response to the resolution would be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session. UN وسيقدم تقرير الأمين العام استجابة لذلك القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة.
    She had submitted a preliminary report to the Commission on Human Rights for consideration at its fifty-first session. UN وذكرت أنها قدمت تقريرا أوليا الى لجنة حقوق اﻹنسان، لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين.
    The Secretary-General will submit a report on the conditions of service of judges of both Tribunals to the General Assembly for consideration at its fifty-second session. UN سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن شروط خدمة القضاة لكلتا المحكمتين إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثانية والخمسين.
    In addition, the General Assembly in paragraph 16 of its resolution 68/252, urged the Secretary-General to develop a workforce planning system as a matter of priority and to present it to the Assembly for consideration at its sixty-ninth session. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الجمعية العامة، في الفقرة 16 من قرارها 68/252، حثت الأمين العام على أن يضع نظاما لتخطيط القوة العاملة على سبيل الأولوية وأن يعرضه على الجمعية لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.
    The Organization is making progress to define options for an optimum " end state " in a new global service delivery model, which will be submitted to the General Assembly for consideration at its seventieth session. UN وتمضي المنظمة قدما في سبيل تحديد الخيارات المتاحة من أجل الوصول إلى حالة نهائية مثلى في شكل نموذج عالمي جديد لتقديم الخدمات سيقدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السبعين.
    In conclusion, he requested the Commission to refer the draft articles to the Drafting Committee for the preparation of a final text to be transmitted to the General Assembly for consideration at its next session. UN وختاماً، طلب إلى اللجنة أن تحيل مشاريع المواد إلى لجنة الصياغة من أجل إعداد النص النهائي الذي سيحال إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها المقبلة.
    61. This report will be submitted to the SBI for consideration at its thirty-ninth session. UN 61- سيُقدَّم هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Since there was an urgent need for guidance, particularly on the part of developing States, the Commission had requested the Working Group to submit a text for consideration at the next session. UN ونظرا للحاجة الملحة إلى التوجيه، لا سيما من جانب الدول النامية، طلبت اللجنة إلى الفريق العامل تقديم نص لتنظر فيه في الدورة المقبلة.
    The Council directed that the outcome of the consultations be reported to the General Assembly for consideration at its sixty-sixth session, through the Economic and Social Council. UN وطلب المجلس إرسال تقرير إلى الجمعية العامة عن نتائج المشاورات لتنظر فيه في دورتها السادسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    This report will be submitted to the SBI for consideration at its thirty-seventh session. UN 65- سيُقدَّم هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيه في دورتها السابعة والثلاثين.
    A report with more detailed information on the implementation of the strategy in all its aspects will be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed sixty-third session. UN وسيُقدم إلى الجمعية العامة تقرير يتضمن مزيدا من التفاصيل عن تنفيذ هذه الاستراتيجية من جميع جوانبها لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    As directed by the General Assembly, the Secretary-General will present a proposal on the future service delivery model for its consideration at a later session. UN ووفقا لتوجيهات الجمعية العامة، سيقدم الأمين العام مقترحا بشأن نموذج تقديم الخدمات في المستقبل لتنظر فيه في دورة لاحقة.
    A report on efficiency gains achieved by the end of 2012 will be submitted to the SBI for its consideration at its thirty-eighth session. UN وسيقدَّم تقرير عن مكاسب الكفاءة التي تحققت حتى نهاية عام 2012 إلى الهيئة الفرعية لتنظر فيه في دورتها الثامنة والثلاثين.
    The Committee requested that a progress report on the implementation of the Plan be submitted for its consideration at its fall sessions in 1996, 1998 and 2000. UN وطلبت اللجنة أن يُقدم اليها تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة لتنظر فيه في دوراتها التي ستعقد في خريف أعوام ١٩٩٦ و ١٩٩٨ و ٢٠٠٠.
    The fifth annual progress report on the implementation of the global field support strategy will be submitted to the General Assembly for its consideration during its sixty-ninth session and will provide a full update on the strategy. UN وسيُعرض التقرير المرحلي السنوي الخامس عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين وسيقدّم معلومات مستكملة وافية عن الاستراتيجية.
    The draft guidelines produced by the workshop will be submitted to the Legal and Technical Commission for its consideration in 1999. UN وسيُقدم مشروع المبادئ التوجيهية المنبثق عن هذه الحلقة إلى اللجنة القانونية والتقنية لتنظر فيه في عام ١٩٩٩.
    The Committee will comment further on this issue in the context of its consideration of the Secretary-General's eleventh progress report on the capital master plan, to be submitted for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-eighth session. UN وستعلق اللجنة بإسهاب أكبر على هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المرحلي الحادي عشر للأمين العام عن المخطَّط العام لتجديد مباني المقر، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في الجزء الأساسي من دورتها الثامنة والستين.
    Requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on United Nations procurement activities for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more