"لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • arms regulation and disarmament
        
    We also welcome the Secretary-General's report on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era. UN ونرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    The report entitled " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era " expresses the hope, which Canada supports, that: UN ويعد التقرير المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة الذي تؤيده كندا عن اﻷمل:
    Specific ways and means of achieving those objectives and enhancing the existing machinery, are outlined in the report of the Secretary-General entitled " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era " . 4/ UN كذلك، حدد اﻷمين العام في تقريره المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " )٤( الوسائل والسبل الكفيلة ببلوغ هذه الغايات وتعزيز اﻵلية القائمة في هذا المجال.
    66. The two remaining publications, The United Nations Disarmament Yearbook and the Status of Multilateral arms regulation and disarmament Agreements, are appreciated by the users as reference tools. UN ٦٦ - والمنشوران المتبقيان، وهما " حولية نزع السلاح " و " حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح " يلقيان التقدير لمن يستخدمونهما كمصادر مرجعية.
    (b) Status of Multilateral arms regulation and disarmament Agreements UN )ب( حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح:
    (b) Status of multilateral arms regulation and disarmament agreements: texts of new treaties, and new reservations and declarations; UN )ب( " حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح " : نصوص المعاهدات الجديدة، والتحفظات واﻹعلانات الجديدة؛
    Since General Assembly resolution 47/120 B had been adopted by consensus, he did not understand why the sponsors had made reference to " An Agenda for Peace " and " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era " . UN فنظرا إلى أن القرار A/47/120 باء قد اعتمد بتوافق اﻵراء، فهو لا يفهم لماذا يشير مقدمو القرار إلى وثيقة " برنامج للسلم " و " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " .
    4. My purpose in calling the meeting at Geneva was to follow up on my earlier reports, entitled " An Agenda for Peace " (A/C.1/47/7) and " New Dimensions of arms regulation and disarmament in the Post Cold-War Era " (A/47/277), and to ask the questions: (a) what are the key issues?; (b) what should be the disarmament agenda of the world community in 1994 and beyond?; and (c) what new concepts, UN ٤ - وكان هدفي من الدعوة إلى عقد اجتماع جنيف متابعة تقريري السابقين المعنونين ' خطة للسلام ' و ' الأبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة ' ، وتوجيه أسئلة عما يلي: ـ
    As a supplement to the Yearbook, the Centre publishes the Status of Multilateral arms regulation and disarmament Agreements, a compilation of the texts of relevant treaties and data on their status with respect to adherence. UN وكملحق لهذه الحولية، ينشر المركز " حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح " وهو تجميع لنصوص المعاهدات ذات الصلة وبيانات عن حالة التقيد بهذه المعاهدات.
    In this context, important views and concepts are contained in the Secretary-General's report " An Agenda for Peace " , in his report on new dimensions of arms regulation and disarmament and in his agenda for development. UN وفي هذا السياق، ترد آراء ومفاهيم هامة في تقرير اﻷمين العام " خطة للسلام " ، وفي تقريره عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح وفي خطته للتنمية.
    The text of the Convention and its Protocols is reproduced in The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5, 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII, and in Status of Multilateral arms regulation and disarmament Agreements, fourth edition, 1992, vol. 1 (United Nations publication, Sales No. E.93.IX.11). UN ونص الاتفاقية وبروتوكولاتها مستنسخ في حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، المجلد ٥، ١٩٨٠ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.81.IX.4(، التذييل السابع، وفي " حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح " ، الطبعة الرابعة، ١٩٩٢، المجلد اﻷول )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.IX.11(.
    His reports “An Agenda for Peace” and “New Dimensions of arms regulation and disarmament in the Post-Cold-War Era”, as well as the most recent Supplement to “An Agenda for Peace”, represent a useful assessment of the new tasks and the tools for their fulfilment. UN ويمثـل تقريـراه - " خطة للسلام " ، و " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " وكذلك ملحق " خطة للسلام " الذي صدر مؤخرا جدا - تقييما مفيدا للمهام واﻷدوات الجديدة اللازمة ﻹنجازها.
    Status of Multilateral arms regulation and disarmament Agreements, fifth edition (1996) (United Nations publication, Sales No. E.97.IX.3); forthcoming in all languages UN " حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح " ، الطبعة الخامسة )١٩٩٦( )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع: E.97.IX.3(؛ وسيصدر عما قريب بجميع اللغات؛
    1. The Government of Viet Nam welcomes the Secretary-General's report entitled “New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era” (A/C.1/47/7). UN ١ - ترحب حكومة فييت نام بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " )A/C.1/47/7(.
    6. As noted in my report on the new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era (A/C.1/47/7), we are now faced with many new post-disarmament issues. UN ٦ - وحسبما ورد في تقريري عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة (A/C.1/47/7)، فإننا نواجه اليوم كثيرا من قضايا ما بعد نزع السلاح الجديدة.
    In connection with the discussions on this item, the members of the Board considered the report of the Secretary-General entitled " New Dimensions of arms regulation and disarmament in the Post-Cold War Era " (A/C.1/47/7). UN وفيما يتصل بالمناقشات المتعلقة بهذا البند، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " (A/C.1/47/7).
    In our view, the fundamental problems which could be considered in the course of the suggested special session are set out in your reports " An Agenda for Peace " and " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era " (A/C.1/47/7). UN ومن رأينا أن المشاكل الرئيسية التي يمكن النظر فيها في إطار الدورة الاستثنائية المقترحة هي تلك المعروضة في تقريريكم المعنونين " خطة للسلم " و " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " (A/C.1/47/7).
    In the light of these developments, the October 1992 report of the Secretary-General on " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era " has offered timely and useful guidelines for disarmament. UN وفي ضوء هذه التطورات، ان تقرير اﻷمين العام الصادر في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ بشأن " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " ، يوفر مبادئ توجيهية مؤاتية ومفيدة لنزع السلاح.
    4. The European Community and its member States reaffirmed their appreciation for the report of the Secretary-General entitled " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era " (A/C.1/47/7). UN ٤ - وتعيد الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، تأكيد تقديرها لتقرير اﻷمين العام " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " (A/C.1/47/7).
    a/ See report of the Secretary-General entitled " New dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold war era " (A/C.1/47/7), para. 31. UN )أ( أنظر تقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة " )A/C.1/47/7(، الفقرة ٣١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more