Development of a National Implementation Plan in India as a First Step to implement the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs). | UN | صياغة خطة تنفيذ وطنية في الهند كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
India: Development of a National Implementation Plan as a first step to implement the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | UN | الهند: صياغة خطة تنفيذ وطنية كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
WHO and UNITAR are actively involved in the projects to implement the Stockholm Convention. | UN | وتشترك منظمة الصحة العالمية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على نحو نشط في مشاريع لتنفيذ اتفاقية استكهولم. |
Likewise, a project for the establishment of a chemical substances unit in the Secretariat of the Environment and Natural Resources would help strengthen the institutional framework that was needed to apply the national plan for implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants effectively. | UN | كما أن مشروعا لإنشاء وحدة للمواد الكيماوية في وزارة شؤون البيئة والموارد الطبيعية من شأنه أن يساعد في تعزيز الإطار المؤسسي اللازم لتطبيق الخطة الوطنية لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة تطبيقا فعّالا. |
The representative of Morocco announced an offer by her Government to host a regional centre for the implementation of the Stockholm Convention. | UN | وأعلنت ممثلة المغرب عرضا من حكومتها باستضافة مركز إقليمي لتنفيذ اتفاقية استكهولم. |
(a) Organization of regional/subregional workshops in support of the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; | UN | (أ) تنظيم حلقات عمل إقليمية/دون إقليمية دعماً لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛(45) |
3. Consultation workshop on regional needs of Stockholm Convention implementation | UN | 3- حلقات عمل تشاورية بشأن الاحتياجات الإقليمية لتنفيذ اتفاقية استكهولم |
UNIDO is also successfully building capacity in China to implement the Stockholm Convention at the national and provincial level. | UN | ونجحت اليونيدو كذلك في بناء القدرات في الصين لتنفيذ اتفاقية استكهولم على المستوى الوطني ومستوى الأقاليم. |
The total financial estimates to implement the Stockholm Convention are displayed in Table 1 below. | UN | 9 - وترد في الجدول 1 أدناه التقديرات المالية الكلية لتنفيذ اتفاقية استكهولم. |
As discussed above in chapter II, section B, of this study, and below, the foundational chemicals management capacities needed to implement the Stockholm Convention overlap the foundational capacities that underpin implementation of the Rotterdam Convention. | UN | ووفق ما نوقش آنفاً في القسم باء من الفصل الثاني من هذه الدراسة، ووفق ما يناقش أدناه، فإن القدرات التأسيسية لإدارة المواد الكيميائية المطلوبة لتنفيذ اتفاقية استكهولم تتداخل مع القدرات التأسيسية التي يرتكز عليها تنفيذ اتفاقية روتردام. |
Assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Stockholm Convention for the period | UN | تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ اتفاقية استكهولم للفترة 2010 - 2014 |
Financial Estimates to implement the Stockholm Convention (Million USD) | UN | التقديرات المالية لتنفيذ اتفاقية استكهولم (بملايين دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) |
Through this approach, additional financial estimates are identified for implementing the Convention which, together with cost estimates identified by parties, make up the financial needs assessed in the financial needs assessment for 2015-2019 to implement the Stockholm Convention. | UN | ومن خلال هذا النهج حُددت تقديرات مالية إضافية لتنفيذ الاتفاقية، وهي تكاليف تشكل، مع تقديرات التكاليف التي حددتها الأطراف، الاحتياجات المالية التي قُيِّمت عن طريق تقييم الاحتياجات المالية للفترة 2015 - 2019 لتنفيذ اتفاقية استكهولم. |
Brazil: Development of a National Implementation Plan as a First Step to implement the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (UNEP); total $3.5m, GEF $1.9m | UN | البرازيل: وضع خطة وطنية للتنفيذ كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة)؛ المجموع 3.5 مليون دولار، المرفق 1.9 مليون دولار |
Strengthening these capacities for implementation of the Stockholm Convention can have the co-benefit of strengthening the capacity of countries to implement the Rotterdam Convention (and vice versa). | UN | ذلك أن تعزيز تلك القدرات لتنفيذ اتفاقية استكهولم يمكن أن يحقق النفع المشترك المتمثل في تعزيز قدرات البلدان على تنفيذ اتفاقية روتردام (والعكس بالعكس). |
(See also Helsinki Commission, 2001; " The National Implementation Plan for implementation of the Stockholm Convention in the Czech Republic " , Ministry of the Environment of the Czech Republic; PAN Pesticides Database - Chemicals; Ritter, EPA, Substance Registry System, STARS.) | UN | (أنظر أيضاً لجنة هلسنكي، 2001؛ " الخطة الوطنية لتنفيذ اتفاقية استكهولم في الجمهورية التشيكية " ، وزارة البيئة في الجمهورية التشيكية؛ الشبكة الأفريقية لمبيدات الآفات/قاعدة البيانات - المواد الكيميائية؛ ريتر؛ وكالة الحماية البيئية، نظام سجل المواد، STARS.) |
Global: Fostering Active and Effective Civil Society Participation in Preparations for implementation of the Stockholm Convention - NGO-POPs Elimination Project (UNEP/UNIDO); total $2m, GEF $1m | UN | مشروع عالمي: تشجيع المشاركة الفعالة والنشطة من المجتمع المدني في الأعمال التحضيرية لتنفيذ اتفاقية استكهولم - مشروع المنظمات غير الحكومية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة/اليونيدو)؛ المجموع 2 مليون دولار، المرفق 1 مليون دولار |
A. Full assessment of the funding necessary and available for the implementation of the Stockholm Convention for the period 2015 - 2019 | UN | ألف- التقييم الكامل للتمويل اللازم والمتاح لتنفيذ اتفاقية استكهولم للفترة 2015 - 2019 |
Draft NIP suitable for submission to the Conference of the Parties providing an appropriate plan drawing together action plans addressing aspects of POPs management with supporting information as needed for the implementation of the Stockholm Convention and meeting country objectives for POPs management. | UN | مشروع خطة تنفيذ وطنية مناسبة لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف تتضمن خطط عمل لمعالجة الجوانب المتعلقة بإدارة الملوثات العضوية الثابتة مع المعلومات الداعمة، متى كانت ضرورية لتنفيذ اتفاقية استكهولم وتحقيق الأهداف الوطنية الخاصة بإدارة الملوثات العضوية الثابتة. |
Contributing to the delivery of specific Framework outputs, such as the integration of climate change into national policies, the development of a plan for the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Brazil and the updating of environmental legislation in Cape Verde; | UN | ' 4` المساهمة في إنجاز نواتج معينة من نواتج أُطر عمل المساعدة الإنمائية، مثل إدماج مسائل تغير المناخ في السياسات الوطنية، ووضع خطة لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في البرازيل، وتحديث التشريعات البيئية في الرأس الأخضر؛ |
c. Donor countries support a strong replenishment of the GEF under GEF-4 with specific reference to maintaining adequate resources in support of the implementation of the Stockholm Convention and supplementing these resources, as appropriate, to advance opportunities for synergies between implementation of the Stockholm Convention and implementation of SAICM; and | UN | ج - أن تدعم البلدان المانحة تجديداً قوياً لموارد مرفق البيئة العالمية في إطار الدورة الرابعة لمرفق البيئة العالمية مع إشارة محددة إلى الإبقاء على موارد كافية لتنفيذ اتفاقية استكهولم واستكمال هذه الموارد، حسبما يتناسب، لدفع فرص أوجه التوافق النشاطي إلى الأمام بين تنفيذ اتفاقية استكهولم وتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ و |
All these factors point to the strong prospects over the coming years for GEF POPs activities in support of Stockholm Convention implementation in developing countries. | UN | وتشير جميع هذه العوامل إلى توقعات قوية في السنوات القادمة لأنشطة المرفق المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة دعماً لتنفيذ اتفاقية استكهولم في البلدان النامية. |
Promote the Stockholm Convention and the achievement of its objectives related to PCBs; | UN | الترويج لتنفيذ اتفاقية استكهولم وتحقيق أهدافها المتصلة بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛ |