"لتنفيذ التوصيات التي" - Translation from Arabic to English

    • the implementation of recommendations made
        
    • the implementation of the recommendations made
        
    • to implement the recommendations
        
    • to implement recommendations made
        
    • of the implementation of recommendations
        
    • to the implementation of the recommendations
        
    • to address the recommendations
        
    • implementing the recommendations
        
    • for implementation of the recommendations
        
    • of the implementation of the recommendations
        
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورﺗﻬا التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its fifty-first session on the programme evaluation of the Department of Economic and Social Affairs UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والخمسين بشأن تقييم البرامج لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-fifth session on the evaluation of peacekeeping operations: start-up phase UN الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة البدء
    Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-fifth session on the evaluation of peacekeeping operations: start-up phase UN الاستعراض الذي يجــري مرة كل ثــلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخــذتها لجنة الــبرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثــين بشأن تقييم عمليــات حفظ السلام: مرحلة البدء
    It noted with satisfaction the measures taken to implement the recommendations accepted, including the two recommendations presented by Viet Nam. UN كما أشارت بارتياح إلى التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قُبلت، بما فيها التوصيتان المقدمتان من فييت نام.
    He assured the Committee that the Government of Spain would do its utmost to implement the recommendations that the Committee would formulate following its consideration of the report. UN وأكد للجنة أن حكومة إسبانيا ستبذل قصارى جهودها لتنفيذ التوصيات التي ستقوم بصوغها عقب نظرها في التقرير.
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies: report of the Office of Internal Oversight Services UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم مواضيع هيئات الأمم المتحدة التنسيقية: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the evaluation of United Nations support for least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and Africa: report of the Office of Internal Oversight Services UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the thematic evaluation of lessons learned: protocols and practices UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي وضعتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي للدروس المستفادة: البروتوكولات والممارسات
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its forty-ninth session on the thematic evaluation of United Nations coordinating bodies UN 1 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة
    Triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session on the thematic evaluation of lessons learned: protocols and practices UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي وضعتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورﺗﻬا التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي للدروس المستفادة: البروتوكولات والممارسات
    In this regard, it reiterated its readiness to explore further specific means for the implementation of recommendations made in Bonn regarding maritime communications. UN وفي هذا الصدد، كرر الجانب الجورجي الإعراب عن استعداده لبحث مزيد من السبل المحدّدة لتنفيذ التوصيات التي صدرت في بون بخصوص الاتصالات البحرية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session on the evaluation of the advancement of women programme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن برنامج النهوض بالمرأة
    Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-sixth session on the evaluation of peacekeeping operations: termination phase UN الاستعــراض الذي يجــرى مرة كل ثــلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتهـا لجنـــة البرنامـــج والتنسيق في دورتهــا السادسة والثلاثين بشأن تقييم عمليــات حفــظ السلام: مرحلة اﻹنهاء
    Letters of representation also provide assurance that the chief fiduciary within each mission has acted within the terms of his or her delegation of authority and has attached priority to the implementation of the recommendations made by the oversight bodies. UN وتقدم خطابات التمثيل أيضاً تأكيدات بالتزام الرئيس المؤتمن على الأموال، داخل كل بعثة، بالتصرف في إطار السلطة المفوضة إليه، وبإيلائه الأولوية لتنفيذ التوصيات التي تقدمها الهيئات الرقابية.
    Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-fifth session on the in-depth evaluation of the United Nations Human Settlements Programme UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Follow-up on action taken by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to implement the recommendations UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات
    What remains to be achieved is a genuine and concerted effort to implement the recommendations that have been made. UN وما يتعين تحقيقه هو بذل جهد حقيقي ومتضافر لتنفيذ التوصيات التي أصدرت.
    The workshop identified areas of concern to grass-roots women and recommended strategies to implement the recommendations resulting from the workshop; UN وقد حددت حلقة العمل هذه مجالات تهم المرأة على مستوى الجماهير وأوصت باستراتيجيات لتنفيذ التوصيات التي وضعتها حلقة العمل؛
    The Government of Belarus has undertaken practical measures to implement recommendations made by these mandate-holders. UN كما اتخذت حكومة بيلاروس تدابير عملية لتنفيذ التوصيات التي قدمها هؤلاء المسؤولون عن تلك المهام.
    Such institutions were essential to the implementation of the recommendations that had emerged from UNISPACE III. UN فهذه المؤسسات لازمة لتنفيذ التوصيات التي انبثقت من اليونيسبيس الثالث.
    Member States will need to negotiate a resolution to address the recommendations requiring a General Assembly mandate. UN وستحتاج الدول الأعضاء إلى التفاوض على قرار لتنفيذ التوصيات التي تتطلب تكليفا من الجمعية العامة.
    We pledge to work together, starting now, in implementing the recommendations adopted at the Third Biennial Meeting. UN إننا نتعهد بالعمل معا ابتداء من الآن لتنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين.
    In December 2007, Uzbekistan adopted a National Plan of Action for implementation of the recommendations made by the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women after consideration of the Republic of Uzbekistan's periodic reports on implementation of the Convention. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، اعتمدت أوزبكستان خطة عمل وطنية لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في أعقاب نظرها في التقارير الدورية لجمهورية أوزبكستان عن تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more