In addition to the above, the Government is studying whether there is a need for further measures in order to implement paragraphs 14, 15, 16 and 18. | UN | وإضافة إلى ما ورد أعلاه، تدرس الحكومة ما إذا كانت هناك حاجة إلى مزيد من التدابير لتنفيذ الفقرات 14 و 15 و 16 و 18. |
The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25. | UN | وهذا التقرير يقدم مزيدا من المعلومات عن التدابير التي اتخذها المجتمع الدولي لتنفيذ الفقرات 66 إلى 69 من القرار 59/25. |
Accordingly, the present report provides a synopsis of efforts undertaken to implement paragraphs 3 to 6, and 9 of resolution 62/63, on the basis of information received from Governments as well as that emanating from the Secretariat. | UN | وبناء على ذلك، يقدم هذا التقرير نبذة عن الجهود المبذولة لتنفيذ الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 9 من القرار 62/63، استنادا إلى المعلومات الواردة من الحكومات والمستمدة من الأمانة العامة. |
Review by the General Assembly of the implementation of paragraphs 83 to 90 of resolution 61/105 on bottom fisheries | UN | 1 - استعراض الجمعية العامة لتنفيذ الفقرات من 83 إلى 90 من القرار 61/105 بشأن الصيد في قاع البحار |
It therefore urged the Secretary-General to take speedy action to implement paragraphs 16 to 18 of the draft resolution, and hoped that the next overview report would not indicate that the problem was still present. | UN | لذلك يحث الأمين العام على اتخاذ إجراء سريع لتنفيذ الفقرات من 16 إلى 18 من مشروع القرار، ويأمل ألا يبـيِّن تقرير النظرة العامة القادم أن المشكلة ما زالت قائمة. |
While Sierra Leone stated that specific forms of technical assistance were required to implement paragraphs 4 and 5, it did not comply with the obligatory reporting requirement of providing information on technical assistance needed to implement paragraphs 1-3. | UN | وأشارت إلى الحاجة إلى أشكال محددة من المساعدة التقنية لتنفيذ الفقرتين 4 و5، غير أنها لم تمتثل لاشتراط الإبلاغ الإلزامي الذي يقضي بتقديم معلومات عن المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الفقرات 1 إلى 3. |
1.6 What is Paraguay doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? | UN | 1-6 ماهي الجهود التي تبذلها باراغواي من أجل كفالة توافق التدابير التي تتخذها لتنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 مع التزاماتها بموجب القانون الدولي ولاسيما القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني؟ |
Norway is fully committed to ensuring that measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all obligations under international law. | UN | تلتزم النرويج التزاما تاما بكفالة امتثال التدابير المتخذة لتنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 (2005) لجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي. |
23. Requests the Secretary-General to report on steps taken to implement paragraphs 20, 21 and 22 above to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-second session; | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ الفقرات 20 و 21 و 22 أعلاه أثناء الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛ |
23. Requests the Secretary-General to report on steps taken to implement paragraphs 20, 21 and 22 above to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-second session; | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ الفقرات 20 و 21 و 22 أعلاه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛ |
It urged States to take urgent action to implement paragraphs 66 to 69 of General Assembly resolution 59/25, including through the review to be undertaken by the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وحث الدول على اتخاذ إجراءات عاجلة لتنفيذ الفقرات من 66-69 من قرار الجمعية العامة 59/25، بما في ذلك من خلال الاستعراض الذي ستجريه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Several initiatives have been taken to implement paragraphs (e) to (j) of Commission decision 42/110, as summarized in the annex to the present report. | UN | وقد اتخذت عدة مبادرات لتنفيذ الفقرات من (هـ) إلى (ي) من مقرر اللجنة 42/110، على النحو الموجز في مرفق هذا القرار. |
In response, and subsequently in his June 1995 report to the Security Council (S/1995/494), the Chairman stated that the bulk of what was required to implement paragraphs 8 to 10 of Security Council resolution 687 (1991) with regard to chemical weapons and missiles had been achieved. | UN | وردا على ذلك، وفي وقت لاحق في تقريره إلى مجلس اﻷمن في حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/494)، ذكر الرئيس التنفيذي أن معظم ما كان مطلوبا لتنفيذ الفقرات من ٨ إلى ١٠ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( فيما يتعلق باﻷسلحة الكيميائية والقذائف قد تحقق. |
2.6 What is Yemen doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2004) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? | UN | 2-6 ما الذي يقوم به اليمن لكفالة أن يمتثل أي تدبير متخذ لتنفيذ الفقرات (1) و (2) و (3) من القرار 1624 (2005) لجميع التزاماته بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين والقانون الإنساني؟ |
1.6 What is the United Kingdom doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? | UN | 1-6 ما الذي تقوم به المملكة المتحدة لكفالة أن يمتثل أي تدبير متخذ لتنفيذ الفقرات (1) و (2) و (3) من القرار 1624 (2005) لجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين والقانون الإنساني؟ |
All the measures taken by the Principality of Monaco to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) are in conformity with international law, in particular human rights law, refugee law and humanitarian law. | UN | كل التدابير التي اتخذتها إمارة موناكو لتنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 (2005) تدابير تتسق مع القانون الدولي، وبخاصة القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني. |
The Government of the Republic of Uzbekistan is taking a number of measures to implement paragraphs 3-8, 10, 12 and 17 of Security Council resolution 1737 (2006) and paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7 of Security Council resolution 1747 (2007) in order to strengthen the system of supervision and control of the export, import and transit of various kinds of goods, equipment and technology. | UN | وتتخذ حكومة أوزبكستان عددا من التدابير لتنفيذ الفقرات من 3 إلى 8 و 10 و 12 و 17 من قرار مجلس الأمن 1737 (2006) والفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 من قرار مجلس الأمن 1747 (2007) حتى يتسنى تعزيز نظام الإشراف والرقابة على الصادرات والواردات من الأنواع المختلفة من البضائع والمعدات والتكنولوجيات ومرورها العابر. |
On 4 April 2001, the Chairman issued a report (S/2001/326) on measures taken by States in the implementation of paragraphs 5, 8, 10 and 11 of resolution 1333 (2000), containing the replies from 46 Member States. | UN | وفي 4 نيسان/أبريل 2001، أصدر الرئيس تقريرا (S/2001/326) عن التدابير التي اتخذتها الدول لتنفيذ الفقرات 5 و 8 و 10 و 11 من القرار 1333 (2000)، يتضمن ردودا من 44 دولة عضوا. |
180. Kyrgyzstan attaches particular importance to the implementation of paragraphs 33, 35, 37, 38, 41, 42 of the Committee's concluding observations in respect of the situation of rural women. | UN | 180- تولي جمهورية قيرغيزستان أهمية خاصة لتنفيذ الفقرات 33 و35 و37 و38 و41 و42 من التوصيات الختامية للجنة الأمم المتحدة، المتصلة بوضع المرأة الريفية. |
8. the implementation of paragraphs 6, 7 and 10 would be met by provisions included in the programme budget for the biennium 2008-2009, under section 23 (Human Rights), in support of the independent expert. | UN | 8- وستُلَبَّى الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الفقرات 6 و7 و10 بواسطة الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، في إطار الباب 23 (حقوق الإنسان)، دعماً للخبير المستقل. |
Under paragraph 25 of Security Council resolution 1844 (2008), the Council decided that all Member States should report to the Committee within 120 days of its adoption on the steps they had taken with a view to implementing paragraphs 1 to 7 of the resolution. | UN | قرر مجلس الأمن بموجب الفقرة 25 من قراره 1844 (2008) أن تقدم جميع الدول الأعضاء في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ الفقرات من 1 إلى 7 من القرار. |
On instructions from my Government, I have the honour to report to you on the steps taken by the Kingdom of Saudi Arabia in implementation of paragraphs 5, 8, 10 and 11 of Security Council resolution 1333 (2000) of 19 December 2000. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يسرني أن أنقل لكم تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المملكة العربية السعودية لتنفيذ الفقرات 5 و 8 و 10 و 11 من قرار مجلس الأمن 1333 (2001) الصادر بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
a The submission of the Northwest Atlantic Fisheries Organization was provided by way of an update to its submission for the report of the Secretary-General on actions taken to give effect to paragraphs 83 to 90 of General Assembly resolution 61/105 (A/64/305). | UN | * قدمت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي بيانها في شكل استكمال للمعلومات التي قدمتها للإدراج في تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك لتنفيذ الفقرات 83 إلى 90 من قرار الجمعية العامة 61/105 (A/64/305). |