| In the meantime, the High-level Implementation Plan (AUHIP) began preparing a plan of action for the implementation of all aspects of the communiqué. | UN | وفي غضون ذلك، شرع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في إعداد خطة عمل لتنفيذ جميع جوانب البيان. |
| In the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-eighth session a report containing a comprehensive assessment of the implementation of all aspects of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية العامة في القرار إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب القرار. |
| 18. Demands that all States in the region cooperate fully in the implementation of all aspects of this resolution; | UN | ١٨ - يطالب بأن تتعاون جميع الدول في المنطقة تعاونا تاما لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار؛ |
| Pakistan reported on efforts made to implement all aspects of the Political Declaration and Plan of Action. | UN | 25- وأبلغت باكستان عن الجهود المبذولة لتنفيذ جميع جوانب الإعلان السياسي وخطة العمل. |
| 18. Demands that all States in the region cooperate fully in the implementation of all aspects of this resolution; | UN | ١٨ - يطالب بأن تتعاون جميع الدول في المنطقة تعاونا تاما لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار؛ |
| 18. Demands that all States in the region cooperate fully in the implementation of all aspects of this resolution; | UN | ١٨ - يطالب بأن تتعاون جميع الدول في المنطقة تعاونا تاما لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار؛ |
| We believe that, at its sixty-eighth session, the General Assembly should undertake a comprehensive review of the implementation of all aspects of the current draft resolution, in particular, the action plan on Chernobyl covering the period to 2016. | UN | ونعتقد أن الجمعية العامة ينبغي لها، في دورتها الثامنة والستين، أن تجري استعراضا شاملا لتنفيذ جميع جوانب مشروع القرار الحالي، ولا سيما خطة العمل بشأن تشيرنوبيل والتي تغطي الفترة حتى عام 2016. |
| " 11. Notes with appreciation the assistance and pledges made by Member States in support of the peace process in Mozambique and encourages the donor community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of all aspects of the General Peace Agreement; | UN | " ١١ - تلاحظ مع التقدير المساعدات والتعهدات التي قدمتها الدول اﻷعضاء دعما لعملية السلم في موزامبيق وتشجع مجتمع المانحين على تقديم مساعدات مناسبة وفورية لتنفيذ جميع جوانب اتفاق السلم العام؛ |
| 11. Notes with appreciation the assistance and pledges made by Member States in support of the peace process in Mozambique, and encourages the donor community to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of all aspects of the General Peace Agreement; | UN | ١١ - تلاحظ مع التقدير المساعدات والتعهدات التي قدمتها الدول اﻷعضاء دعما لعملية السلم في موزامبيق، وتشجع مجتمع المانحين على تقديم مساعدات مناسبة وفورية لتنفيذ جميع جوانب اتفاق السلم العام؛ |
| 17. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session, under a separate sub-item, a report containing a comprehensive assessment of the implementation of all aspects of the present resolution. | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار. |
| 38. The Committee recommends that the State party undertake an evaluation of the implementation of all aspects of the Convention by municipal authorities and that every effort be made to ensure that the Convention is effectively implemented at municipal level. | UN | 38- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع تقييم لتنفيذ جميع جوانب الاتفاقية من طرف السلطات البلدية، وبذل كل جهد ممكن لضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية على صعيد البلديات. |
| The Council expressed its support for the Special Commission and IAEA and stressed the importance of their ensuring the implementation of all aspects of their mandates, including their vital work in monitoring and verification in Iraq, in accordance with the relevant Council resolutions. | UN | وأعرب المجلس عن تأييده للجنة الخاصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية وشدد على أهمية كفالتهما لتنفيذ جميع جوانب ولايتيهما، بما في ذلك عملهما الحيوي في الرصد والتحقق في العراق، وفقا لقرارات المجلس ذات الصلة. |
| 18. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-second session, under a separate sub-item, a report containing a comprehensive assessment of the implementation of all aspects of the present resolution. | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، في إطار بند فرعي مستقل، تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار. |
| The agenda of the high-level event, as set out in resolution 58/291, should encompass a comprehensive review of the implementation of all aspects of the Millennium Declaration. | UN | وينبغي أن يتضمن جدول أعمال الحدث الرفيع المستوى، بالصيغة المبينة في القرار 58/291، استعراضاً شاملاً لتنفيذ جميع جوانب إعلان الألفية. |
| In this respect, it should be recalled that the Security Council demanded, in paragraph 18 of its resolution 1244 (1999), that all States in the region cooperate fully in the implementation of all aspects of the resolution. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الخصوص إلى أن مجلس الأمن طالب في الفقرة 18 من قراره 1244 (1999) بأن تتعاون جميع الدول في المنطقة تعاونا تاما لتنفيذ جميع جوانب هذا القرار. |
| The representative of Pakistan reported on efforts made to implement all aspects of the Political Declaration and Plan of Action. | UN | 43- وأبلغ ممثل باكستان بالجهود المبذولة لتنفيذ جميع جوانب الإعلان السياسي وخطة العمل. |
| UNEP recognizes that it alone has limited capacity to implement all aspects of the water policy and strategy. | UN | 44 - يدرك برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن قدراته، منفرداً، لا تكفي لتنفيذ جميع جوانب سياسة واستراتيجية المياه. |
| It is critical for all sectors of Guatemalan society to identify themselves with the peace process and to benefit from it. They must combine their efforts to implement all aspects of the second phase of the Timetable Agreement. | UN | ومن الضــروري للغايــة أن تؤيد كل قطاعات المجتمع الغواتيمالي عملية السلام وأن تستفيد منها، وأن توحد جهودها لتنفيذ جميع جوانب المرحلة الثانية من اتفاق الجدول الزمني. |