"لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي" - Translation from Arabic to English

    • of Implementation of the World Summit
        
    • the implementation of the World Summit
        
    • to implement the outcome of WSIS
        
    • the outcomes of the World Summit
        
    • follow-up to the Fourth World Conference
        
    • further implementation of the World Summit
        
    That important accomplishment gives full effect to the recommendation contained in the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وسينفذ ذلك الإنجاز الهام بالكامل التوصيات الواردة في خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The mobilization of resources for implementing programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought is an obligation shared by all Member States, including those unaffected by desertification, as is spelled out in the Convention, in Agenda 21 and in the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, among others. UN إن حشد الموارد لتنفيذ برامج لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف هو التزام مشترك من جانب جميع الدول الأعضاء، بما فيها تلك التي لا تتأثر بالتصحر، كما هو منصوص عليه في الاتفاقية، وفي جدول أعمال القرن 21 وفي خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة، في جملة أمور.
    Marine biodiversity is being threatened, and time is running out if we are to comply with the schedule established by the 2002 Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN ويتعرض التنوع البيولوجي البحري للخطر، ويوشك الوقت على الانتهاء إذا ما كنا سنمتثل لخطة جوهانسبرغ 2002 لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Regional evaluations of the implementation of the World Summit for Social Development: progress achieved, constraints and lessons learned UN عمليات التقييم الإقليمية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: التقدم المحرز والمعوقات المصادفة والدروس المستفادة
    To address these and other issues, the Summit adopted a political declaration and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وبغية التصدي لهذه القضايا وقضايا أخرى، اعتمد مؤتمر القمة إعلانا سياسيا وخطة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Several ocean-related time-bound targets were also established in the Johannesburg Programme of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وقـد حـُـدد عـدد من الأهداف المتعلقة بالمحيطات والمقيـدة بجداول زمنية معينـة في برنامج جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Themes: “Social services for all”; “Overall review of Implementation of the World Summit for Social Development” UN الموضوع: " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع، الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية "
    " Welcoming the adoption of the chapter entitled `Sustainable development for Africa'in the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN " وإذ يرحب باعتماد الفصل المعنون " التنمية المستدامة في أفريقيا " في خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Main follow-up initiatives included the sustainable development initiative in the Arab region, within the framework of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, and a regional plan of action for coordinated follow-up of the World Summit on the Information Society. UN وشملت المبادرات الرئيسية للمتابعة مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية التي أطلقت في إطار خطة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، كما شملت خطة عمل إقليمية للمتابعة المنسقة لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    To this end, the Group of African States reaffirms its commitment to initiatives such as the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its 2008-2018 10-year strategic plan and framework to enhance implementation of the Convention, which is recognized as one of the tools for poverty eradication. UN تحقيقا لهذه الغاية، تؤكد مجموعة الدول الأفريقية من جديد التزامها بمبادرات مثل خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وخطته وإطاره الاستراتيجيين للسنوات العشر من 2008 إلى 2018 لتعزيز تنفيذ الاتفاقية، التي تعتبر واحدة من أدوات القضاء على الفقر.
    " Recalling also the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which underlined that fighting corruption at all levels is a priority, and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation'), UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى توافق آراء مونتيري المعتمد في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أكد على أولوية مكافحة الفساد على الأصعدة كافة، وإلى خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ`)،
    Recalling also the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which underlined that fighting corruption at all levels is a priority, and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ), UN وإذ تشير أيضا إلى توافق آراء مونتيري المعتمد في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي أكد على أولوية مكافحة الفساد على الأصعدة كافة، وإلى خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()،
    11. In its resolution 57/253 of 20 December 2002, the General Assembly recognized the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development as a framework for the future work of all United Nations bodies. UN 11 - وفي القرار 52/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أقرت الجمعية العامة خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، باعتبارها إطار العمل المستقبلي لكل واحدة من هيئات الأمم المتحدة.
    10. The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation) includes goals on access to energy services for sustainable development to facilitate the achievement of the Millennium Development Goals, and goals for the diversification of energy supplies, including through a substantial increase of the global share of renewable energy sources. UN 10 - تتضمن خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة أهدافا تتعلق بالوصول إلى خدمات الطاقة من أجل التنمية المستدامة لتيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف تنويع إمدادات الطاقة، بما في ذلك من خلال زيادة هامة للحصة العالمية من مصادر الطاقة المتجددة.
    Regional evaluations of the implementation of the World Summit for Social Development: progress achieved, constraints and lessons learned UN عمليــات التقييم الإقليمية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنميــة الاجتماعيـة: التقـدم المحــــرز والمعوقــــات المصادفـــة والدروس المستفادة
    Report of the Secretary-General on the modalities of the inter-agency coordination of the implementation of the World Summit on the Information Society outcomes including recommendations on the follow-up process2 UN تقرير الأمين العام عن طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات بشأن عملية المتابعة(2)
    18. In response to a question that had been raised, he said that no revised fascicle would be issued for the Office of Internal Oversight Services (OIOS), but that the revised estimates for the implementation of the World Summit Outcome would provide an update of the overall level of resources to be made available to the Office. UN 18 - وفي رده على أحد الأسئلة المطروحة قال لا ينبغي إصدار ملزمة منقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ولكن التقديرات المنقحة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي سوف تشكل استكمالا للمستوى العام للموارد التي ينبغي إتاحتها للمكتب.
    He therefore called for the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society with a view to closing the information divide. UN لذا فإنه يدعو لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على أمل ردم فجوة المعلومات.
    9.41 A new and non-recurrent provision of $59,900 would be required for the external production of publications related to the follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action ($40,000) and the special session of the General Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development ($19,900). UN ٩-١٤ سيلزم تخصيص اعتماد جديد وغير متكرر قدره ٠٠٩ ٩٥ دولار للطباعة الخارجية للمنشورات المتصلة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين )٠٠٠ ٠٤ دولار( والدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٠٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )٠٠٩ ٩١ دولار(.
    " Noting that the Commission for Social Development will consider at its forty-third session in 2005 as its priority theme `Review of the further implementation of the World Summit for Social Development and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly', UN " وإذ تلاحظ أن لجنة التنمية الاجتماعية ستنظر خلال دورتها الثالثة والأربعين التي ستعقد في عام 2005 في موضوعها ذي الأولوية المعنون `استعراض الإجراءات الإضافية المتخذة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة ' ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more