This enhanced focus is resulting in new WTC projects which are now beginning their trade development work. | UN | ويسفر هذا التركيز المعزز عن مشاريع جديدة لمراكز التجارة العالمية التي تبدأ الآن أعمالها لتنمية التجارة. |
Its presence in national trade development strategies is indispensible. | UN | ويكتسي وجوده في الاستراتيجيات الوطنية لتنمية التجارة أهمية كبرى. |
for Least Developed Countries' trade development | UN | المتكاملة لتنمية التجارة ﻷقل البلدان نمواً |
Bangladesh Association for Development of Trade and Finance | UN | الرابطة البنغلاديشية لتنمية التجارة والمالية |
Islamic Centre for Development of Trade | UN | المركز الإسلامي لتنمية التجارة |
UNCTAD contributed to publications of the Islamic Centre for the development of trade and to the training of staff. | UN | وساهم في منشورات المركز الإسلامي لتنمية التجارة وفي تدريب الموظفين. |
The Centre deals specifically with the operational aspects of trade development. | UN | ويهتم المركز بصفة محددة بالجوانب التنفيذية لتنمية التجارة. |
The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. | UN | والمركز هو وكالة التعاون التقني المشتركة بين كلٍّ من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالنواحي العملية لتنمية التجارة. |
UNCTAD has also responded to a request from the Government of the Comoros in assisting it to elaborate a trade development strategy. | UN | 37- واستجاب الأونكتاد أيضاً لطلب من حكومة جزر القمر يتعلق بمساعدتها على وضع استراتيجية لتنمية التجارة. |
UNCTAD organized a workshop in the Comoros for formulating a trade development strategy and prepared the necessary background papers for the validation workshop that was attended by Government officials and Enhanced Integrated Framework stakeholders. | UN | نظم الأونكتاد حلقة عمل في جزر القمر لصياغة استراتيجية لتنمية التجارة وأعد ورقات المعلومات الأساسية اللازمة لحلقة العمل الخاصة بإقرارها والتي حضرها مسؤولون حكوميون وجهات معنية بالإطار المتكامل المعزز. |
Pakistan also has an Africa Plan for trade development, with bilateral trade today reaching nearly $1.8 billion annually. | UN | ولدى باكستان أيضا خطة لتنمية التجارة في أفريقيا، إذ يصل حجم التجارة الثنائية السنوية اليوم إلى ما يقرب من 1.8 مليار دولار. |
In view of the successive setbacks to hopes for renewed regional peace efforts, a sustained and expanded programme for Palestinian trade development is more imperative than ever. | UN | وبالنظر إلى النكسات المتتالية التي مُنيت بها الآمال المعلقة على تجدد جهود السلام الإقليمية، أصبحت الحاجة لبرنامج مستمر وموسَّع لتنمية التجارة الفلسطينية ماسَّة أكثر من أي وقت مضى. |
B. Follow-up to the announcements of new LDC preferences during the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least-Developed Countries' Trade Development: review of proposals and state of implementation | UN | باء - متابعة إعلانات اﻷفضليات الجديدة الممنوحة ﻷقل البلدان نمواً في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية التجارة ﻷقل البلدان نمواً: استعراض الاقتراحات وحالة التنفيذ |
One delegation said that the High-Level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' trade development had to take into account the broader context of development. | UN | وقال وفد بأنه يتعين على الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية التجارة في أقل البلدان نموا أن يراعي السياق اﻷوسع للتنمية. |
With the support of UNDP, a trade development and export promotion strategy was developed, and the Social and Economic Information Centre and the National Agency for Foreign Investment were established. | UN | وبدعم من البرنامج، تم وضع استراتيجية لتنمية التجارة وتعزيز الصادرات، كما تم إنشاء المركز الإعلامي للشؤون الاجتماعية والاقتصادية والوكالة الوطنية للاستثمار الأجنبي. |
Islamic Centre for Development of Trade | UN | المركز الإسلامي لتنمية التجارة |
Islamic Centre for Development of Trade ICDT IDB.2/Dec.28 IDB.2/31 | UN | المركز الاسلامي لتنمية التجارة |
Islamic Centre for Development of Trade | UN | المركز الاسلامي لتنمية التجارة |
Islamic Centre for Development of Trade | UN | المركز الإسلامي لتنمية التجارة |
It had actively participated in various regional programmes for the development of trade and transit. | UN | وشارك بلده مشاركة نشطة في برامج إقليمية متنوعة لتنمية التجارة والمرور العابر. |
It is ready to develop trade and expand scientific and technological exchanges with all countries on the basis of equality and mutual benefit and in the interest of common progress. | UN | وهي مستعدة لتنمية التجارة وللتوسع في التبـادلات العلمية والتكنولوجية مع جميع البلدان، على أساس المساواة والمنفعة المشتركة، في سبيل مصلحة التقدم المشترك. |
UNCTAD proposes that enhancing the effectiveness of aid and correcting the economy's structural deformation requires a strategy for developing trade and productive sectors within a framework that links relief to development. | UN | ويرى الأونكتاد أن تحسين فعالية المعونة وتصحيح التشوهات الهيكلية للاقتصاد يستلزمان الأخذ باستراتيجية لتنمية التجارة والقطاعات الإنتاجية ضمن إطار يربط المعونة الغوثية بالتنمية. |
The Islamic Centre for the development of trade (ICDT) and ECA are also studying the possibilities of cooperation in the development of trade information systems. | UN | ويدرس المركز اﻹسلامي لتنمية التجارة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا إمكانيات التعاون في وضع نظم للمعلومات التجارية. |