"لتنمية المهارات" - Translation from Arabic to English

    • skills development
        
    • skill development
        
    • to develop skills
        
    • to develop the skills
        
    • for the development of skills
        
    • for developing skills
        
    • skills-development
        
    • to developing skills
        
    In efforts to support reconstruction efforts, the International Labour Organization (ILO) and UNRWA jointly implemented a skills development programme primarily targeting the construction of refugee shelters in Gaza. UN وسعياً إلى دعم جهود إعادة الإعمار، نفذت منظمة العمل الدولية والأونروا برنامجاً مشتركاً لتنمية المهارات يهدف في المقام الأول إلى بناء مآوٍ للاجئين في غزة.
    skills development should also address deskilling and skill erosion among migrant women. UN كما ينبغي لتنمية المهارات أن تتصدى لحالات انعدام أو تآكل المهارات بين صفوف النساء المهاجرات.
    It will establish a coherent, comprehensive skills development programme for existing and new civil servants. UN وستضع الحكومة برنامجاً مترابطاً وشاملاً لتنمية المهارات للموظفين المدنيين الحاليين والجدد.
    With new skill development training, they even can work overseas as migrant workers. UN فقد يستطعن العمل في الخارج كعاملات مهاجرات مع التدريب الجديد لتنمية المهارات.
    Staff members facing performance challenges should be given the opportunity to develop skills necessary to meet expectations in their existing positions. UN وينبغي إعطاء الموظفين الذين يواجهون تحديات في الأداء فرصة لتنمية المهارات اللازمة للوفاء بالتوقعات في وظائفهم الحالية.
    • good administrative capabilities; poor areas often have poor local administration, and special efforts need to be made to develop the skills, sense of public service and integrity of local administrators and representatives of public authorities; UN ● القدرات اﻹدارية الجيدة؛ فالمناطق الفقيرة تكون فيها غالبا إدارات محلية ضعيفة، ويلزم بذل جهود خاصة لتنمية المهارات وروح الخدمة العامة ونزاهة اﻹداريين المحليين وممثلي السلطات العامة؛
    The kindergarten: a space for the development of skills for democratic participation UN المعهد الانتخابي الاتحادي دور الحضانة: مكان لتنمية المهارات من أجل المشاركة الديمقراطية
    A National skills development Strategy framework provides for compliance with the above-mentioned laws. UN وهناك إطار لاستراتيجية وطنية لتنمية المهارات تنص على الامتثال للقوانين المذكورة أعلاه.
    The programme will support skills development, networking, study tours and other skills enhancement mechanisms. UN وسوف يقدم البرنامج دعما لتنمية المهارات والربط الشبكي والجولات الدراسية وغير ذلك من آليات النهوض بالمهارات.
    Number of skills development workshops conducted along the historical route UN عدد حلقات العمل المنظمة لتنمية المهارات على امتداد الطريق التاريخي
    These included assistance ranging from food aid to skills development training and ideas to establish income-earning activities. UN وشملت هذه المزايا مساعدات تتراوح بين المعونة الغذائية والتدريب لتنمية المهارات وفكرة مزاولة أنشطة مدرة للدخل.
    The Service deploys fixed and mobile radiation monitoring systems, ensures the radiation safety of its staff and provides for skills development. UN وتقوم الدائرة بنشر نظم ثابتة ومتنقلة لرصد الإشعاع، وضمان سلامة موظفيها من خطر الإشعاع، والقيام بما يلزم لتنمية المهارات.
    Moreover, Poland provides a programme for young people who have left school and a skills development programme that integrates individuals without educational qualifications into the labour market. UN وعلاوة على ذلك، تنفذ بولندا برنامجا خاصا بالشباب الذين تركوا الدراسة، وبرنامجا لتنمية المهارات بهدف إدماج الأفراد الذين ليس لهم مؤهلات تعليمية في سوق العمل.
    Much of this employment, however, is informal, interrupted by lengthy periods of unemployment or underemployment and without proper perspectives for skills development or the accumulation of social security entitlements. UN غير أن جزءا كبيرا من هذه العمالة غير رسمي، وتتخلله فترات طويلة من البطالة أو العمالة الناقصة ولا يشمل آفاقا مناسبة لتنمية المهارات أو تراكم استحقاقات الضمان الاجتماعي.
    Rural skills development tools UN استحداث أدوات لتنمية المهارات الريفية
    Participation in 11 skill development training programmes to upgrade the skills of Standing Police Capacity members required for deployment to field missions UN المشاركة في 11 برنامجاً تدريبياً لتنمية المهارات للارتقاء بالمهارات المطلوب توافرها لدى أفراد قدرة الشرطة الدائمة لإيفادهم إلى البعثات الميدانية
    Farm and non-farm skill development programs are also administered by these Village Development Committees. UN كما تدير لجان تنمية القرى هذه برامج لتنمية المهارات سواء ما يتعلق منها بالمزارع أو بغيرها.
    She would have more time and strength for skill development and other activities. UN وسيكون لديها المزيد من الوقت والقوة لتنمية المهارات وغير ذلك من الأنشطة.
    At each of the demobilization centres, the ex-combatants received elementary training to develop skills that will facilitate their social and economic reintegration, as well as financial assistance. UN وفي كل مركز من مراكز التسريح، تلقى المقاتلون السابقون تدريبا أساسيا لتنمية المهارات التي تُيسِّر إعادة اندماجهم السياسي والاقتصادي، إضافة إلى تقديم مساعدة مالية.
    While a formal primary education enables young children to gain foundational skills such as reading and arithmetic, secondary education provides the most effective way to develop the skills needed for work and life. UN وفي حين يتيح التعليم الابتدائي الرسمي للأطفال الصغار اكتساب مهارات أساسية مثل القراءة والحساب، فإن التعليم الثانوي يوفر أكثر السبل فعالية لتنمية المهارات اللازمة للعمل والحياة.
    In addition, the Division provides supports for the development of skills, processes and systems across the budget and finance functions of all field missions, including the development and implementation of Umoja and IPSAS, as well as service centres and other back-office functions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم لتنمية المهارات والعمليات والنظم في جميع وظائف الميزانية والمالية لكافة البعثات الميدانية، بما في ذلك وضع نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية وتنفيذهما، فضلا عن مراكز الخدمات وغيرها من الوظائف الخاصة بتقديم الدعم.
    — To provide tools for developing skills that will improve adults' functioning in their various roles within the family and community. UN - توفير اﻷدوات لتنمية المهارات التي تحسن أداء البالغين في اﻷدوار المختلفة التي يقومون بها في نطاق اﻷسرة والمجتمع المحلي.
    132. Basic technical skills-development activities are organized for civil servants from Member States in Geneva, Nairobi and Vienna, and for senior-level diplomats for the Permanent Missions in New York. UN 132 - تنظم أنشطة أساسية لتنمية المهارات التقنية من أجل الموظفين المدنيين والدول الأعضاء في جنيف ونيروبي وفيينا، ومن أجل كبار الدبلوماسيين لصالح البعثات الدائمة في نيويورك.
    He said that youth development could only be achieved through a holistic and comprehensive approach to developing skills. UN وقال إن تنمية الشباب لا يمكن أن تتحقق إلا باتباع نهج كلي شامل لتنمية المهارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more