"لتوجيه القرارات" - Translation from Arabic to English

    • decision guidance
        
    • decisionguidance
        
    • to guide decisions
        
    • decision-guidance
        
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن إندوسلفان، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، لبحثها.
    Draft decision guidance document for alachlor UN مشروع وثيقة لتوجيه القرارات بشأن الألاكلور
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن إندوسولفان، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، لبحثها.
    Decides, in the light of the past practice for drafting decision-guidance documents, to agree on the draft text of the decisionguidance document on chrysotile asbestos, for forwarding to the Conference of Parties with the understanding: UN تقرر، في ضوء الممارسات السابقة المتعلقة بوضع وثائق لتوجيه القرارات، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، على أن يكون مفهوماً أنه:
    One of the Centre's main programmes is for Marine Assessment and Decision Support, which seeks to provide strategic scientific information to guide decisions affecting the marine and coastal environment. UN ومن أهم برامج المركز ذلك المتعلق بتقييم البيئة البحرية ودعم عملية اتخاذ القرارات، والذي يسعى إلى تقديم المعلومات العلمية الاستراتيجية لتوجيه القرارات التي تؤثر على البيئة البحرية والساحلية.
    3. Notes that the decision guidance document pertaining to the above forms of asbestos also covers crocidolite and shall replace the existing decision guidance document for that chemical. UN 3 - يلاحظ أن وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بأشكال الأسبست أعلاه تشمل أيضاً الكروسيدوليت وهي تحل محل الوثيقة الموجودة حالياً لتوجيه القرارات بالنسبة لتلك المادة الكيميائية.
    Accordingly, the Committee agreed by its decision CRC-9/3 to recommend to the Conference of the Parties that methamidophos be listed in Annex III to the Rotterdam Convention and proceeded to draft a decision guidance document. UN وتبعاً لذلك، وافقت اللجنة بموجب مقررها ل ا ك-9/3 على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، ومن ثم مضت إلى صياغة مشروع وثيقة لتوجيه القرارات.
    A. Rationale for the recommendation that azinphos-methyl (CAS No. 8650-0) should become subject to the prior informed consent procedure and an intersessional drafting group be established to prepare a draft decision guidance document UN ألف - السند المنطقي للتوصية بإخضاع ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة لتوجيه القرارات
    A. Rationale for the recommendation that azinphos-methyl (CAS No. 8650-0) should become subject to the prior informed consent procedure and an intersessional drafting group be established to prepare a draft decision guidance document UN ألف - السند المنطقي للتوصية بإخضاع ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة لتوجيه القرارات
    (5) The task group would incorporate comments from the Interim Chemical Review Committee and its observers on the internal proposal and prepare a draft decision guidance document. UN (5) تعد فرقة العمل مشروع وثيقة لتوجيه القرارات .
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that azinphos-methyl be listed in Annex III to the Rotterdam Convention and proceeded to draft a decision guidance document. UN وتبعاً لذلك، اتفقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الأزينفوس - ميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، وعمدت إلى صياغة وثيقة لتوجيه القرارات.()
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for aldicarb. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية ووافقت على إنشاء فريق صياغة يعمل فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة لتوجيه القرارات بشأن ألديكارب.() وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات، بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر " اتفاقية روتردام- 2/2 " .
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for alachlor. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية ووافقت على إنشاء فريق صياغة يعمل فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة لتوجيه القرارات بشأن الألاكلور.() وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه القرارات، بما يتماشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني في المقرر " اتفاقية روتردام- 2/2 " .
    The Committee also concluded that a decision guidance document should be drafted on the basis of the notifications from Norway and Canada, which at the Committee's fifth meeting were found to meet the requirements of Annex I and the criteria of Annex II (as set out in the rationale in document UNEP/FAO/RC/CRC.6/6/Add.1). UN وخلصت اللجنة أيضاً إلى أنه ينبغي صوغ وثيقة لتوجيه القرارات على أساس الإخطارين المقدمين من النرويج وكندا، اللذين تقرر في اجتماع اللجنة الخامس أنهما يلبيان المتطلبات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني (كما هو مبين في السند المنطقي الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/6/Add.1).
    The Committee also concluded that a decision guidance document should be drafted on the basis of the notifications from Norway and Canada, which at the Committee's fifth meeting were found to meet the requirements of Annex I and the criteria of Annex II (as set out in the rationale in document UNEP/FAO/RC/CRC.6/6/Add.1). UN وخلصت اللجنة أيضاً إلى أنه ينبغي صوغ وثيقة لتوجيه القرارات على أساس الإخطارين المقدمين من النرويج وكندا، اللذين تقرر في اجتماع اللجنة الخامس أنهما يلبيان المتطلبات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني (كما هو مبين في السند المنطقي الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/6/Add.1).
    Decides, in the light of the past practice for drafting decision-guidance documents, to agree on the draft text of the decisionguidance document on chrysotile asbestos, for forwarding to the Conference of Parties with the understanding: UN تقرر، في ضوء الممارسات السابقة المتعلقة بوضع وثائق لتوجيه القرارات، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، على أن يكون مفهوماً أنه:
    (6) This draft decisionguidance document (and the tabular summary of comments) is distributed as a meeting document for discussion at a Chemical Review Committee meeting (in six languages) for finalization and approval. UN (6) يتم توزيع مشروع هذه الوثيقة لتوجيه القرارات (والملخص المجدول للتعليقات) بوصفها وثيقة اجتماع (بست لغات) لمناقشتها في اجتماع للجنة استعراض المواد الكيميائية لوضعها في شكلها النهائي وإقرارها.
    Significant experience exists to guide decisions. UN وتوجد خبرات كبيرة لتوجيه القرارات.
    By resolution 64/48, the General Assembly decided to convene a United Nations conference on an arms trade treaty in 2012, which should provide States with a normative framework to guide decisions regarding arms transfers. UN وبموجب القرار 64/48، قررت الجمعية العامة أن تعقد مؤتمرا للأمم المتحدة عن معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة في عام 2012 ستوفر للدول إطارا معيارياً لتوجيه القرارات المتعلقة بنقل الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more