"لتوفير الدعم الإداري" - Translation from Arabic to English

    • to provide administrative support
        
    • for the administrative support
        
    • to provide administrative backstopping
        
    • provide administrative support to
        
    • for providing administrative support
        
    Two of the General Service posts are needed to provide administrative support for the activities related to the criminal aspects of terrorism and corruption. UN وتلزم وظيفتان في فئة الخدمات العامة، لتوفير الدعم الإداري للأنشطة المتصلة بالنواحي الجنائية للإرهاب والفساد.
    1 Administrative Assistant to provide administrative support for the increased deployment of UNVs UN وظيفة مساعد إداري لتوفير الدعم الإداري لزيادة نقل متطوعي الأمم المتحدة
    2 Administrative Assistants to provide administrative support in line with the increase in IUNVs UN وظيفتا مساعد إداري لتوفير الدعم الإداري تمشيا مع الزيادة في عدد الأفراد الدوليين من متطوعي الأمم المتحدة
    The executive board shall, as appropriate, make arrangements for the administrative support necessary for its activities, under the guidance of the COP/MOP. UN 21- يتخذ المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، ترتيبات لتوفير الدعم الإداري اللازم لأنشطته، بتوجيه من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    20.89 During the biennium 2014-2015, extrabudgetary resources estimated at $2,770,000 would complement the regular budget resources available to the Executive Office to provide administrative backstopping and other services related to the extrabudgetary activities of ECE. UN 20-89 وخلال فترة السنتين 2014-2015، سوف تكمل المواردُ الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 000 770 2 دولار مواردَ الميزانية العادية المتاحة للمكتب التنفيذي لتوفير الدعم الإداري والخدمات الأخرى ذات الصلة للأنشطة الخارجة عن الميزانية للجنة.
    It is proposed to establish two Field Administrative Assistant posts to provide administrative support to the investigative teams and assist the Administrative Officer located at Headquarters in ensuring that all funds are used in the most efficient and effective way throughout all locations. UN ويُقترح إنشاء وظيفتي مساعد إداري في المقر لتوفير الدعم الإداري لأفرقة التحقيق ومساعدة الموظف الإداري في كفالة استخدام جميع الأموال على أفضل وجه في جميع المواقع.
    102. The Administrative Unit was created and strengthened to provide administrative support to the rest of the Section and to carry out such other functions as archiving, expediting and vendor roster maintenance. UN 102 - وأُنشئت الوحدة الإدارية ضمن هذا القسم وتعزَّزت لتوفير الدعم الإداري لبقية وحدات القسم، وبالإضافة إلى ذلك، للقيام بمهام أخرى مثل حفظ السجلات وتسريع الأعمال وتعهُّد قائمة المورّدين.
    An additional Administrative Assistant (General Service (Other level)) is therefore requested to provide administrative support and to improve the current ratio of General Service to Professional staff, which is currently strained. UN لذلك يُطلب مساعد إداري إضافي لتوفير الدعم الإداري وتحسين النسبة الحالية لفئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية وهي نسبة مختلة.
    79. In this context it is also proposed to establish an additional Administrative Assistant position (Local level) to provide administrative support to the Office. UN 79 - وفي هذا السياق يُقترح أيضا إنشاء وظيفة مساعد إداري إضافية (رتبة محلية) لتوفير الدعم الإداري للمكتب.
    18. It is also proposed that a post of Administrative Assistant (Field Service) be established. Currently, there is no Administrative Assistant in the Public Information Office to provide administrative support. UN 18 - ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية) غير الموجودة حاليا بمكتب الإعلام لتوفير الدعم الإداري.
    233. A Staff Welfare Assistant is required to provide administrative support to the Staff Welfare Officer in the delivery of staff counselling services. UN 233- مطلوب مساعد لشؤون رفاه الموظفين لتوفير الدعم الإداري للموظف المسؤول عن رفاه الموظفين في تقديم خدمات المشورة إلى الموظفين.
    233. A Staff Welfare Assistant is required to provide administrative support to the Staff Welfare Officer in the delivery of staff counselling services. UN 233- مطلوب مساعد لشؤون رفاه الموظفين لتوفير الدعم الإداري للموظف المسؤول عن رفاه الموظفين في تقديم خدمات المشورة إلى الموظفين.
    :: Programme Assistant (one General Service): to provide administrative support to the work of the Anti-Discrimination Unit; UN :: وظيفة مساعد برامج (وظيفة من فئة الخدمات العامة): لتوفير الدعم الإداري للأعمال التي تقوم بها وحدة مناهضة التمييز.
    :: Programme Assistant (one General Service): to provide administrative support to the work of the Anti-Discrimination Unit; UN :: مساعد البرامج (1 من فئة الخدمات العامة): لتوفير الدعم الإداري للأعمال التي تقوم بها وحدة مناهضة التمييز.
    83. Two Administrative Assistants (General Service (Other level)) are requested to provide administrative support to the East and West Africa teams of the Division. UN 83 - ُطلب تعيين مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة - رتب أخرى) لتوفير الدعم الإداري لفريقي الشعبة في شرق وغرب أفريقيا.
    Two posts at the P-3 level are proposed under section 17, UN-Women, to provide administrative support that was previously provided largely by the Executive Office of the Department of Economic and Social Affairs. UN واقترحت وظيفتان في الرتبة ف-3 في إطار الباب 17 هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لتوفير الدعم الإداري الذي كان يقدمه من قبل إلى حد كبير المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Section III considers, in greater detail, how the secretariat might be composed and might function as a collaborative arrangement between United Nations organizations operating out of Bonn, Germany, to provide administrative support to the Platform as well as technical support to any regional hubs that might be established. UN ويدرس الفرع الثالث، بالتفصيل، مدى كِبر الأمانة عندما تتكون وعندما يمكن أن تكون بمثابة ترتيب تعاوني بين منظمات الأمم المتحدة التي تعمل انطلاقاً من بون، بألمانيا، لتوفير الدعم الإداري للمنبر فضلاً عن الدعم التقني لأية مراكز إقليمية يمكن أن تُنشأ.
    The executive board shall, as appropriate, make arrangements for the administrative support necessary for its activities, under the guidance of the COP/MOP. UN 22- يتخذ المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، ترتيبات لتوفير الدعم الإداري اللازم لأنشطته، بتوجيه من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    20.73 During the biennium 2012-2013, projected extrabudgetary resources of $1,960,000 will complement the regular budget resources available to the Executive Office to provide administrative backstopping and other related services of the extrabudgetary activities of ECE. UN 20-73 وخلال فترة السنتين 2012-2013، سوف تكمل الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 960 1 دولار موارد الميزانية العادية المتاحة للمكتب التنفيذي لتوفير الدعم الإداري والخدمات الأخرى ذات الصلة للأنشطة الخارجة عن الميزانية للجنة.
    58. His delegation shared the Advisory Committee's concerns over the disproportionately high number of administrative staff relative to substantive staff for some special political missions under cluster III; a cost-effective alternative for providing administrative support to small offices should be found. UN 58 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يشاطر اللجنة الاستشارية شواغلها بشأن العدد الكبير بشكل غير متناسب من الموظفين الإداريين فيما يخص الموظفين الفنيين لبعض البعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثالثة؛ وأنه ينبغي إيجاد بديل فعال من حيث التكلفة لتوفير الدعم الإداري للمكاتب الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more