"لتوفير القيادة" - Translation from Arabic to English

    • to provide leadership
        
    • to provide command
        
    More than ever, the Assembly is needed to provide leadership and political guidance to the Organization as a whole. UN كم أننا بحاجة إلى الجمعية العامة أكثر من ذي قبل لتوفير القيادة والتوجيهات السياسية للمنظمة في مجموعها.
    It will support the Secretary-General in his efforts to provide leadership on disaster risk management. UN وسوف تدعم الأمين العام في ما يبذله من جهود لتوفير القيادة في إدارة أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    Canada attaches great importance to the efforts of the United Nations to provide leadership and coordination within the humanitarian system. UN وتعلق كندا أهمية كبرى على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتوفير القيادة والتنسيق داخل منظومة العمل الإنساني.
    They also supported the creation of a post of Chief Information Technology Officer to provide leadership that cut across departmental lines. UN كما تؤيد أيضا إنشاء وظيفة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتوفير القيادة التي تربط بين جميع الإدارات.
    The Institute will seek members for an indigenous peoples' steering group to act as advisers and to provide leadership in the development of the project. UN وسيسعى المعهد إلى تعيين أعضاء في فريق توجيهي يكونون بمثابة مستشارين لتوفير القيادة للمشروع.
    She said that the Security Council must therefore step in to provide leadership and assistance. UN وأضافت أنه لا بد إذن لمجلس الأمن من التدخل لتوفير القيادة والمساعدة.
    In the case of complex emergencies, recent experience has demonstrated that, first and foremost, the United Nations must also have the most qualified person to provide leadership for coordination of humanitarian assistance on a full-time basis. UN وفي حالات الطوارئ المعقدة، أثبتت التجربة مؤخرا أنه يجب أيضا أن يكون لدى اﻷمم المتحدة، في المقام اﻷول، شخص مؤهل للغاية لتوفير القيادة اللازمة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية على أساس التفرغ الكامل.
    As mentioned in the Emergency Relief Coordinator's report to the Economic and Social Council this summer, field coordination requires qualified personnel to provide leadership on a full-time basis. UN وكما ذكر في تقرير منسق عمليات الاغاثة في حالات الطوارئ الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الصيف، فإن التنسيق الميداني يتطلب أفرادا مؤهلين لتوفير القيادة طوال الوقت.
    With most offices not having a dedicated gender officer to provide leadership, coordination and technical guidance, gender issues are the responsibility of many across sections. UN ونظرا لعدم وجود موظف متفرغ للشؤون الجنسانية في معظم المكاتب لتوفير القيادة والتنسيق والتوجيه التقني، تبقى المسؤولية عن القضايا الجنسانية موزعة بين القطاعات المختلفة.
    He was therefore personally committed to leading a senior level group at Headquarters to provide leadership and oversight for United Nations integration in post-conflict contexts. UN ولهذا فإنه يلتزم شخصيا بقيادة فريق رفيع المستوى في المقر لتوفير القيادة والإشراف لإدماج الأمم المتحدة في أطر ما بعد الصراع.
    UNFPA partners in the global Reproductive Health Supplies Coalition (RHSC), a forum of multilateral organizations, institutional donors, foundations and non-governmental organizations (NGOs) established in 2004 to provide leadership, strengthen collaborative strategies and exchange technical information for making essential reproductive health products available to countries. UN ويشارك الصندوق في التحالف العالمي لإمدادات الصحة الإنجابية، وهو منتدى يضم منظمات متعددة الأطراف وجهات مؤسـسيـة مانحة ومؤسسات ومنظمات غير حكومية، أنشئ في عام 2004 لتوفير القيادة وتعزيز الاستراتيجيات التعاونيـة وتبادل المعلومات الفنية لتوفيـر المنتجات الأساسية للصحة الإنجابية للبلدان.
    The Commission should seek more inter-agency interaction not only to fulfil its mandate as coordinator of science and technology activities more effectively but also to provide leadership and direction in this area. UN وينبغي للجنة أن تسعى إلى زيادة التفاعل فيما بين الوكالات، لا لإنجاز ولايتها كمنسقة لأنشطة العلم والتكنولوجيا على نحو أكثر فعالية فحسب، بل لتوفير القيادة والتوجيه في هذا الميدان أيضا.
    The Commission should seek more inter-agency interaction not only to fulfil its mandate as coordinator of science and technology activities more effectively, but also to provide leadership and direction in this area. UN وينبغي للجنة أن تسعى إلى مزيد من التفاعل بين الوكالات، لا ﻹنجاز ولايتها كمنسقة ﻷنشطة العلم والتكنولوجيا على نحو أكثر فعالية وحسب، وإنما أيضا لتوفير القيادة والتوجيه في هذا الميدان.
    Nevertheless, the Commission underscored the need for more inter-agency interaction not only to fulfil its mandate as coordinator of science and technology activities, but also to provide leadership and direction in that area. UN ومع ذلك، شددت على الحاجة إلى مزيد من التفاعل بين الوكالات لا لإنجاز ولايتها كمنسقة لأنشطة العلم والتكنولوجيا فحسب، وإنما أيضا لتوفير القيادة والتوجيه في ذلك المجال.
    They should work with existing institutions rather than create new ones, grant them greater autonomy, find businesspeople or other suitable persons to provide leadership, and ensure that they catered to demand. UN وينبغي لها أن تعمل مع المؤسسات القائمة عوضا عن انشاء مؤسسات جديدة، ومنحها استقلالية أوسع، والعثور على رجال اﻷعمال أو غيرهم من اﻷشخاص المناسبين لتوفير القيادة وضمان تلبيتهم للطلب.
    104. The Commission noted that a number of organizations had designated focal points to provide leadership for gender issues while other organizations had not yet done so. UN 104 - ولاحظت اللجنة قيام عدد من المنظمات بتعيين مراكز تنسيق لتوفير القيادة فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية بينما لم تفعل منظمات أخرى ذلك بعد.
    We look to the Council to provide leadership in effective practices to promote and protect human rights at the national level, including with respect to the management of competing priorities in implementing and reporting on human rights obligations. UN إننا نتوجه بأنظارنا إلى المجلس لتوفير القيادة في الممارسات الفعالة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، بما في ذلك معالجة الأولويات المتضاربة في تنفيذ الالتزامات في مجال حقوق الإنسان وتقديم التقارير بشأنها.
    establish appropriate structures to provide leadership, oversight and accountability for implementation of laws, policies and programmes for children; UN (ب) إقامة هياكل مناسبة لتوفير القيادة والإشراف والمساءلة لتنفيذ القوانين والسياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال؛
    Since 1993, in the context of the Administrative Committee on Coordination (ACC), the Inter-Agency Committee on Sustainable Development has coordinated the implementation by the United Nations system of recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development; various organizations were designated task managers to provide leadership in specific programme areas. UN ومنذ عام ١٩٩٣، قامت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية، بتنسيق تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة لتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وعُينت عدة منظمات للاضطلاع بدور مديري المهام لتوفير القيادة اللازمة في مجالات برنامجية محددة.
    For better coordination of science and technology, the CSTD should seek more inter-agency interaction not only to fulfil its mandate as coordinator of science and technology activities more effectively, but also to provide leadership and direction in this critical area. UN ولتحسين تنسيق العلم والتكنولوجيا، ينبغي أن تسعى اللجنة إلى مزيد من التفاعل بين الوكالات ليس لأداء ولايتها كمنسق لأنشطة العلم والتكنولوجيا بمزيد من الفعالية فحسب، بل أيضا لتوفير القيادة والتوجيه في هذا المجال البالغ الأهمية.
    Fleet management control stations are required to provide command and control over convoys within the area of operation. UN أما محطات مراقبة إدارة اﻷساطيل فهي لازمة لتوفير القيادة والسيطرة اللازمة للقوافل داخل منطقة العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more