"لتوليد الطاقة الكهرمائية" - Translation from Arabic to English

    • hydropower
        
    • hydroelectric power
        
    • hydroelectric plant
        
    • of a hydroelectric
        
    • for hydroelectricity generation
        
    • hydro-power
        
    • hydroelectric project
        
    It also renovated two hydropower stations. UN كما قام بإصلاح محطتين لتوليد الطاقة الكهرمائية.
    Such a situation demanded that Tajikistan pay more attention to the construction of hydropower facilities for generating energy. UN ويقتضي هذا الوضع من طاجيكستان أن تولي مزيدا من الاهتمام لبناء مرافق لتوليد الطاقة الكهرمائية.
    And its Grand Inga hydroelectric power project could serve nearly half the population of Africa. UN وبإمكان مشروع غران إنغا لتوليد الطاقة الكهرمائية أن يوفر الطاقة لنصف سكان أفريقيا تقريبا.
    The dam would reportedly be the largest hydroelectric power scheme in the world, with the potential capacity to generate some 40,000 megawatts. UN وأفيد بأن السد سيكون أكبر مشروع لتوليد الطاقة الكهرمائية في العالم إذ بإمكانه توليد نحو 000 40 ميغاواط.
    Monitor the progress of the emergency energy plan and the completion of the Bumbuna hydroelectric plant UN رصد التقدم المحرز في خطة الطوارئ المتعلقة بالطاقة وإتمام محطة بومبونا لتوليد الطاقة الكهرمائية
    In Japan, the building of a hydroelectric power dam in Nibutani, land sacred to the Ainu people, caused the destruction of traditional agriculture and the submergence of their sacred ceremonial sites. UN وفي اليابان، أدى بناء سد لتوليد الطاقة الكهرمائية في نيبوتاني، وهي أرض يقدسها شعب الإينو، إلى تدمير الزراعة التقليدية وغمر مواقع طقوسها المقدسة بالمياه.
    The majority of activities at the multilateral level were funded by UNDP with other donors being the European Community, the Commonwealth Secretariat, the African Development Bank and the World Bank, the latter funding the enlargement and installation of a hydropower plant in Dominica. UN وقام بتمويل أغلبية اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد المتعدد اﻷطراف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مانحين آخرين، هم الجماعة اﻷوروبية وأمانة الكمنولث، ومصرف التنمية الافريقي، والبنك الدولي، الذي مول عملية توسيع وتركيب محطة لتوليد الطاقة الكهرمائية في دومينيكا.
    For example, the reindeer-herding community of Idzhek has repeatedly appealed to RusHydro company to take the herders' interests into account when designing and constructing the Cancun hydropower plant. UN فعلى سبيل المثال، طالب رعاة الرنة من جماعة الإيدزيك شركة روس هيدرو مراراً بمراعاة مصالح الرعاة لدى تصميم مصنع كانكون لتوليد الطاقة الكهرمائية وتشييده.
    In 2005, it had completed several hydropower and irrigation projects to help solve electricity supply problems and increase agricultural production. UN وقد أكملت عدة مشاريع في عام 2005 لتوليد الطاقة الكهرمائية والري للمساعدة في حل مشاكل إمدادات الكهرباء وزيادة الانتاج الزراعي.
    65. The New Light of Myanmar reported in May 2007 that seven hydropower projects on the Irrawaddy River had been designed to double production of electricity in the country by 2009. UN 65- وأفادت جريدة النور الجديد في ميانمار في أيار/مايو 2007 بأن سبعة مشاريع لتوليد الطاقة الكهرمائية على نهر الراوادي قد صُمِّمت لمضاعفة إنتاج الكهرباء في البلد بحلول عام 2009.
    :: Develop environmentally and socially balanced hydropower projects in Africa to take advantage of the largely untapped hydropower potential of the region within the framework of the NEPAD Energy Action Plan on the development of large hydropower plants UN :: إقامة مشاريع للطاقة الكهرمائية في أفريقيا تكون متوازنة بيئياً واجتماعياً للاستفادة من إمكانات الطاقة الكهرمائية في المنطقة وهي إمكانات غير مستغلة إلى حد كبير، داخل إطار خطة عمل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في مجال الطاقة بشأن إقامة محطات كبيرة لتوليد الطاقة الكهرمائية
    The majority of activities at the multilateral level were funded by UNDP with other donors, including the Commonwealth Secretariat, the African Development Bank and the World Bank, the latter funding the enlargement and installation of a hydropower plant in Dominica. UN وقام بتمويل أغلبية اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد المتعدد اﻷطراف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مانحين آخرين، بما في ذلك أمانة الكمنولث، ومصرف التنمية اﻹفريقي، والبنك الدولي، الذي مول عملية توسيع وتركيب محطة لتوليد الطاقة الكهرمائية في دومينيكا.
    Uzbekistan is endowed with substantial natural resources, including large reserves of petroleum, natural gas and coal, and with considerable potential for hydroelectric power. UN وهي تزخر بموارد طبيعية ضخمة، تشمل احتياطيات كبيرة من النفط والغاز الطبيعي والفحم الحجري، وتتمتع بإمكانات كبيرة لتوليد الطاقة الكهرمائية.
    Since 2008, several hydroelectric power stations have been opened, and a number of large hydroelectric facilities are currently under construction. UN وقد بدأ منذ عام 2008 تشغيل العديد من محطات توليد الكهرباء، ويجري حالياً إنشاء مشاريع ضخمة ومهمة لتوليد الطاقة الكهرمائية.
    The Government of Sierra Leone has also secured funding for the completion of the Bambuna hydroelectric power station by the end of 2008. However, additional resources are still needed to rehabilitate the transmission and distribution networks. UN وضمنت حكومة سيراليون أيضا التمويل لإكمال محطة بامبونا لتوليد الطاقة الكهرمائية بحلول نهاية عام 2008.إلا أنه ما زال من الضروري توفير موارد إضافية لإصلاح شبكات الإرسال والتوزيع.
    During the past several years, the problem of rationalizing the utilization of water resources has become most acute owing to plans to construct giant hydroelectric power stations in the upstream waters of the Amudaria and Syrdaria rivers, which are almost the only source of water for the whole of Central Asia. UN وخلال السنوات العديدة الأخيرة، ازدادت بدرجة كبيرة حدة مشكلة ترشيد استغلال الموارد المائية بسبب الخطط الرامية إلى تشييد محطات ضخمة لتوليد الطاقة الكهرمائية في أعالي مياه نهري أموداريا وسرداريا اللذين يشكلان المصدر الوحيد تقريبا للمياه لوسط آسيا بأسرها.
    At the end of October, we put into operation a 220-kilovolt transmission line from the Tajik Sangtuda 1 hydroelectric plant to the Afghan city of Puli Khumri. UN وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر، سيبدأ تشغيل خط إمداد بقوة 220 كيلو وات من محطة سانغتودا الطاجيكية لتوليد الطاقة الكهرمائية إلى مدينة بولي خومري الأفغانية.
    It called for support for the Government's emergency energy plan and stressed the importance of the completion of the Bumbuna hydroelectric plant by the end of 2008. UN ودعا إلى دعم خطة الحكومة الطارئة المتعلقة بالطاقة وشدد على أهمية استكمال محطة بومبونا لتوليد الطاقة الكهرمائية بحلول أواخر 2008.
    Addendum 5 is the report of the Special Rapporteur on the situation of the indigenous communities that are affected by the construction of a hydroelectric project on the Changuinola River, Panama, and observations of the Government of Panama in response. UN وتضمّ الإضافة 5 تقرير المقر الخاص عن حالة مجتمعات السكان الأصليين المتأثرة بمشروع بناء سد لتوليد الطاقة الكهرمائية على نهر شانغينولا في بنما، ورد حكومة بنما الذي يتضمن ملاحظاتها بهذا الشأن.
    - Poorly designed dams for hydroelectricity generation UN - السدود السيئة التصميم لتوليد الطاقة الكهرمائية
    The Ingurges area includes a hydro-power plant that is of strategic importance to both the Government of Georgia and the Abkhaz authorities. UN وتحتوي منطقة انغورغس على مصنع لتوليد الطاقة الكهرمائية ذي أهمية استراتيجية لكل من حكومة جورجيا والسلطات اﻷبخازية.
    The completion of the Bumbuna hydroelectric project is on course and expected by the end of 2008. UN ويسير العمل سيرا حسنا في مشروع بومبونا لتوليد الطاقة الكهرمائية ومن المنتظر أن يتم بحلول نهاية عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more