"لتيسير المناقشة" - Translation from Arabic to English

    • to facilitate discussion
        
    • to facilitate the discussion
        
    • to facilitate debate
        
    • to facilitate the debate
        
    Such consultations should be well planned and coordinated, with agendas circulated in advance to facilitate discussion. UN وينبغي أن تكون هذه المشاورات مخططة ومنسقة بشكل جيد، مع توافر جداول أعمال تعمم مقدما لتيسير المناقشة.
    Proposal to facilitate discussion by the Friends of the Chairman of the Working Group on measures to eliminate international terrorism UN اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة
    Proposal to facilitate discussion by the Friends of the Chairman of the Working Group on measures to eliminate international terrorism UN اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة
    Invited Parties to submit their views on the above-mentioned topics and workshop to facilitate the discussion at the workshop; UN :: دعت الأطراف إلى تقديم آرائها حول المواضيع وحلقة العمل الآنفة الذكر لتيسير المناقشة في حلقة العمل؛
    A background note was prepared by the Secretariat to facilitate the discussion. UN وأعدت الأمانة العامة مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    Although no specific decisions were taken at that meeting, there was general and strong support for consolidating reports of the Secretary-General on related topics as a means to facilitate debate and reduce documentation. UN ورغم أنه لم يتخذ أي قرار محدد في ذلك الاجتماع، فقد كان هناك تأييد عام وشديد لتوحيد تقارير الأمين العام التي تتناول مواضيع مترابطة بوصفه ذلك وسيلة لتيسير المناقشة والحد من الوثائق.
    6. to facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    7. to facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. UN 7- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    6. to facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    6. to facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    Peru was in an ideal position to facilitate discussion on the establishment of more inclusive industrial policies in developing countries, since it had followed the same path itself. UN وقالت إنَّ بيرو توجد في وضع أمثل لتيسير المناقشة بشأن وضع سياسات صناعية أشمل في البلدان النامية، بحكم أنها اتّبعت المسار ذاته.
    The Deputy Secretary-General will work closely with relevant senior United Nations officials who will be at the disposal of Member States to facilitate discussion in their respective areas of responsibility. UN وستعمل نائبة الأمين العام على نحو وثيق مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة المعنيين الذين سيكونون تحت تصرف الدول الأعضاء لتيسير المناقشة في مجالات مسؤولية كل منهم.
    68. The paper before the Board was not the mission statement, she said, but it provided some background themes to facilitate discussion. UN ٦٨ - وقالت المديرة التنفيذية إن الورقة المعروضة على المجلس ليست بيان مهمة، ولكنها تقدم بعض المواضيع اﻷساسية لتيسير المناقشة.
    3. The present note is prepared to facilitate discussion at the meeting by presenting the evolving global financial framework in general and the status of financing for sustainable forest management in particular. UN 3 - وقد أعدت هذه المذكرة لتيسير المناقشة في الاجتماع، عن طريق عرض الإطار المالي العالمي الناشئ بوجه عام، وحالة تمويل الإدارة المستدامة للغابات بوجه خاص.
    A note by the Secretariat will be prepared to facilitate the discussion. UN وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير المناقشة.
    A note by the Secretariat would be available to facilitate the discussion. UN وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير المناقشة.
    The Special Representative would collect information regarding experiences from other countries to facilitate the discussion. UN وسيجمع الممثل الخاص المعلومات المتعلقة بتجارب البلدان الأخرى لتيسير المناقشة.
    A note by the Secretariat will be prepared to facilitate the discussion. UN وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير المناقشة.
    A note by the Secretariat will be available to facilitate the discussion. UN وستُعمم مذكرة من الأمين العام لتيسير المناقشة.
    67. The global diversity of practices, cultures and viewpoints only serves to reinforce the need for building consensus on core issues of importance and for building networks to facilitate debate among state institutions. UN 67 - لا يؤدي التنوع العالمي للممارسات والثقافات ووجهات النظر إلا إلى تعزيز الحاجة إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن المسائل الأساسية ذات الأهمية ولبناء شبكات لتيسير المناقشة فيما بين مؤسسات الدولة.
    During my mandate as President, I will spare no effort to facilitate the debate on issues of process and try to reach a consensus on the way forward, to be implemented by my successor next year. UN وخلال فترة ولايتي بصفتي رئيس المجلس، لن أدخر أي جهد لتيسير المناقشة بشأن المسائل الإجرائية، ومحاولة التوصل إلى توافق في الآراء على سبل المضي قدما، وسينفذه خلفي في العام المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more