:: Encouraging donors to provide technical and financial assistance to facilitate technology transfer and assistance for the implementation of regional agreements | UN | :: تشجيع المانحين على تقديم المساعدة التقنية والمالية لتيسير نقل التكنولوجيا والمساعدة على تنفيذ الاتفاقات الإقليمية |
The resource person concluded that regional capacity-building could be used to facilitate technology transfer and provide training for developing countries to take action on reducing emissions from deforestation and forest degradation. | UN | وخلص الخبير إلى أنه يمكن استخدام القدرات على المستوى الإقليمي لتيسير نقل التكنولوجيا وتوفير التدريب للبلدان النامية كي تتخذ إجراءات بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها. |
This work at the national level will also be a useful opportunity to facilitate technology transfer and capacity-building in the area of forest financing. | UN | وسيشكل هذا العمل المنفذ على المستوى الوطني فرصةً مفيدة لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تمويل الغابات. |
Regional and subregional centres established pursuant to article 14 constitute the main vehicle for facilitating technology transfer and support. | UN | 8 - تشكل المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التي أُنشِئت بموجب المادة 14 الأداة الرئيسية لتيسير نقل التكنولوجيا والدعم. |
Online technology transfer facilitation mechanism | UN | الآلية الإلكترونية لتيسير نقل التكنولوجيا |
That requires an international regime to facilitate the transfer of technology, material and equipment. | UN | ويتطلب ذلك وضع نظام دولي لتيسير نقل التكنولوجيا والمواد والمعدات. |
It was noted that common science and technology systems could be developed to facilitate technology transfer and upgrading. | UN | ولوحظ أنه يمكن إنشاء نظم علمية وتكنولوجية مشتركة لتيسير نقل التكنولوجيا وتطويرها. |
The United Nations can play a catalytic role by providing a solid platform to facilitate technology transfer. | UN | ويمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز بتوفير منبر قوي لتيسير نقل التكنولوجيا. |
The Forum will also consider mechanisms to facilitate technology transfer to the public and private sectors. | UN | وسوف ينظر الملتقى أيضا في آليات لتيسير نقل التكنولوجيا إلى القطاعين العام والخاص. |
The estimated amounts allocated to facilitate technology transfer increased significantly across all regions. | UN | وقد ارتفعت المبالغ التقديرية المخصصة لتيسير نقل التكنولوجيا بدرجة كبيرة في جميع المناطق. |
87. Three countries established incentives to facilitate technology transfer. | UN | 87- ووضعت ثلاثة بلدان حوافز لتيسير نقل التكنولوجيا. |
70. Over USD 6 billion was allocated to facilitate technology transfer in each year of the reporting period with a slight decrease in 2011. | UN | 70- خُصّص ما يزيد على 6 مليارات دولار لتيسير نقل التكنولوجيا في كل سنة من فترة الإبلاغ، مع انخفاض طفيف في عام 2011. |
1. Estimated amounts allocated to facilitate technology transfer | UN | 1- المبالغ التقديرية المخصصة لتيسير نقل التكنولوجيا |
78. Over USD 98 million was allocated to facilitate technology transfer in Africa in 2010 and more than USD 123 million in 2011. | UN | 78- رُصد ما يزيد على 98 مليون دولار لتيسير نقل التكنولوجيا في أفريقيا في عام 2010 وأكثر من 123 مليون دولار في عام 2011. |
This is a substantial increase as approximately USD 370 million was allocated to facilitate technology transfer in Asia in 2008 and 536 million in 2009. | UN | ويمثل ذلك زيادة كبيرة مقارنة بزهاء 370 مليون دولار خُصصت لتيسير نقل التكنولوجيا في آسيا في عام 2008 و536 مليون دولار في عام 2009. |
84. The region did not report an estimated amount allocated to facilitate technology transfer. | UN | 84- لم تقدم المنطقة معلومات عن مبلغ تقديري مخصص لتيسير نقل التكنولوجيا. |
Those support measures will be all the more effective when carried out through international cooperation as well as public and private partnerships formed to facilitate technology transfer. | UN | وستكون تدابير الدعم هذه فعالة على نحو أكبر لو جرى تنفيذها عن طريق التعاون الدولي فضلا عن الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تقام لتيسير نقل التكنولوجيا. |
To that end, he proposed establishing a technology transfer board to facilitate technology transfer for sustainable development in the least developed countries. | UN | واقترح، تحقيقا لهذه الغاية، إنشاء مجلس لنقل التكنولوجيا لتيسير نقل التكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا. |
Although national circumstances differ widely, opportunities exist for facilitating technology transfer through appropriate enabling environments in both transferring and recipient countries. | UN | وبالرغم من أن الظروف الوطنية تختلف اختلافا كبيرا فإن الفرص قائمة لتيسير نقل التكنولوجيا من خلال خلق بيئات مواتية مناسبة في كل من البلدان الناقلة والبلدان المتلقية. |
Online technology transfer facilitation mechanism (Technology4sme.net) or platform (planned by the Republic of Korea) | UN | آلية أو منتدى لتيسير نقل التكنولوجيا على الإنترنت technology4sme.net) تعتبر جمهورية كوريا إنشاءها) |
The promotion of special projects to facilitate the transfer of technology, training in market skills and trade promotion would help to alleviate unemployment problems in those countries and enhance international and regional cooperation. | UN | ومن شأن تعزيز مشروعات خاصة لتيسير نقل التكنولوجيا والتدريب على مهارات السوق وتعزيز التجارة، أن يساعد على تخفيف حدة مشكلات البطالة في هذه البلدان وتعزيز التعاون الدولي واﻹقليمي. |
Links between foreign companies and local SMEs should be strengthened in order to facilitate transfer of technology. | UN | وينبغي تعزيز الروابط بين الشركات الأجنبية والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم لتيسير نقل التكنولوجيا. |
On the other hand, those who want a global technology facilitation mechanism need to be reassured that the purpose of further discussions is not to " kick the can down the road " . | UN | ومن ناحية أخرى، يحتاج من يريدون آلية عالمية لتيسير نقل التكنولوجيا إلى الاطمئنان إلى أن الغرض من إجراء مزيد من المناقشات لا يعد مجرد خطوة عبثية لا طائل منها. |