Drank diuretics for three days, didn't sleep, didn't eat. | Open Subtitles | مدرات البول لثلاثة أيام ولم ينام ولا يأكل |
Well, Dr. Crane, I'm heading out of town for three days. | Open Subtitles | حسنا يا دكتور كرين .أنا مسافر خارج البلده لثلاثة أيام |
The Committee of the Whole could convene for three days and establish such contact groups as may be necessary to assist consultations. | UN | وقد تجتمع اللجنة الجامعة لثلاثة أيام وتنشئ ما تراه ضرورياًّ من أفرقة الاتصال لمساعدة المشاورات. |
Clashes ensued for three days until a ceasefire was secured. | UN | وتلا ذلك اشتباكات استمرت لثلاثة أيام حتى تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار. |
We cannot stop for three days: let us adopt the amendment and make mention of the reservations of the delegation of India, as is the United Nations custom. | UN | ولا يمكننا أن نتوقف لثلاثة أيام. فلنعتمد التعديل ونورد إشارة إلى تحفظات وفد الهند، كما جرى العرف في اﻷمم المتحدة. |
An army spokeswoman stated that the school had been ordered closed for three days after students repeatedly threw stones at military personnel. | UN | وصرح متحدث باسم الجيش بأن اﻷمر صدر بإغلاق المدرسة لثلاثة أيام بعد قيام الطلبة برشق اﻷفراد العسكريين مرارا بالحجارة. |
He ignores the colour scheme and wore the same shoes for three days. | Open Subtitles | لقد ارتدى نفس الحذاء لثلاثة أيام أيضاً ، هو ليس متناسق الألوان في لبسه |
We get no food for three days if we speak to strangers. | Open Subtitles | إننا لا نحصل على أي طعام لثلاثة أيام إن تحدثنا إلى غرباء هذا جيد. |
holed up in that factory for three days starving herself. | Open Subtitles | وظلت في ذلك الفندق لثلاثة أيام تجعل نفسها تتضور جوعاً |
I mean, the blood, the flesh, and the 11 Greeks piling out of Camille's house and Dean stays in bed for three days. | Open Subtitles | أعني، الدم، الجسد و 11 اغريقيا يترك منزل كاميل ويبقى العالم في السرير لثلاثة أيام |
I was up for three days. | Open Subtitles | لم أستطع النوم لثلاثة أيام في ذلك الأسبوع و إخترعت لغة جديدة |
We've got fresh food for three days. Canned goods to last us a week. | Open Subtitles | لدينا مواد غذائية طازجة تكفي لثلاثة أيام والمعبئات تكفينا لنهاية الأسبوع |
I didn't wash my hair for three days. | Open Subtitles | أنا لم أغسل شعري لثلاثة أيام بإستثناء بعض الشامبو الجاف |
I've been around that hot, little body for three days and it's killing me, Stuart! | Open Subtitles | لقد كنت بجوار ذلك الجسد الصغير المثير لثلاثة أيام |
We'll put up lights for three days and play movies for everyone. | Open Subtitles | سنعلق الأنوار لثلاثة أيام ونشغل الأفلام للجميع |
I have one, too. You can only use it for three days and then get rid of it. | Open Subtitles | يمكنِ استعماله لثلاثة أيام فقط، ومن ثم تتخلصين منه |
Have you really only been here for three days? | Open Subtitles | هل كنت هنا حقاً فقط لثلاثة أيام ؟ |
I would be totally behind, but I have been awake for three days straight. | Open Subtitles | كنت سوف أتأخر لكني بقيت مستيقظة لثلاثة أيام |
However, out-patients in hospitals and at health centres regularly received only three days of treatment, even for drugs that required a minimum of four to five days of treatment. | UN | بيد أن المرضى الخارجين في المستشفيات والمراكز الصحية لم يكونوا يتلقون العلاج بانتظام إلا لثلاثة أيام فقط، حتى بالنسبة للعقاقير التي تتطلب المعالجة بها لمدة أربعة أو خمسة أيام. |
So it's basically, a lame excuse for a three-day booze up. | Open Subtitles | لذا هو أساساً , عذر أعرج خمر لثلاثة أيام فوق |
I haven't eaten in three days, and my bookie says if I don't pay him back he's gonna kill my dog. | Open Subtitles | لم أكل لثلاثة أيام ووكيل رهانتي قال لي ان لم أدفع له سيقتل كلبي |
Listen, I got it down to three days, but she's going to have a camera. | Open Subtitles | ,إستمع، لقد قللتُ المدّة لثلاثة أيام لكنّها ستحصل علي تسجيل بالكاميرا |