"لثلاث من" - Translation from Arabic to English

    • three of
        
    • for three
        
    • to three
        
    It is host to three of the monitoring stations that are essential to the CTBT's operation. UN وهي بلد مضيف لثلاث من محطات الرصد التي لا غنى عنها للعملية المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل.
    For three of the communications sent, the Working Group received a complete or partial response from the Government concerned. UN وبالنسبة لثلاث من الرسائل التي بعث بها، تلقى الفريق العامل رداً شاملاً أو جزئياً من الحكومة المعنية.
    Branch offices are also proposed for three of the major peacekeeping operations. UN وتقترح مكاتب فرعية أيضا لثلاث من عمليات حفظ السلام الرئيسية.
    Branch offices are also proposed for three of the major peacekeeping operations. UN وتُقترح مكاتب فرعية أيضا لثلاث من عمليات حفظ السلام الرئيسية.
    In view of their particular urgency, three of these recommendations were identified with time-bound targets. UN وقد حددت أهداف مقيدة زمنياً لثلاث من هذه التوصيات، نظراً إلى طابعها المُلح.
    three of the five peace-keeping operations had military forces and two were observer missions. UN وكان لثلاث من عمليات حفظ السلام الخمس قوات عسكرية وكانت اثنتان منها بعثات مراقبين.
    An account of three of them follows. UN وفيما يلي سرد لثلاث من هذه المذابح.
    50. The crisis caused by the Ebola outbreak diverted attention and negatively affected resource mobilization efforts for three of the four member States of the Mano River Union, namely, Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN 50 - أدت الأزمة الناجمة عن تفشي فيروس إيبولا إلى تشتيت الانتباه والتأثير سلبا على جهود تعبئة الموارد لثلاث من الدول الأربع الأعضاء في اتحاد نهر مانو، وهي غينيا وليبريا وسيراليون.
    The value of three of the cases was $0.16 million and the fourth, which involved procurement expenditure of at least $1.2 million, is detailed in box 5 below. UN وبلغ مجموع القيمة لثلاث من هذه الحالات 0.16 مليون دولار. وتضمنت الحالة الرابعة نفقات شراء بلغت قيمتها على الأقل 1.2 مليون دولار، وترد تفاصيل هذه الحالة في الإطار 5 أدناه.
    In particular, three of these - FIAN (the Food First Information and Action Network), WANAHR (World Alliance for Nutrition and Human Rights) and the Institut Jacques Maritain International took the lead, after the World Food Summit in 1996, in preparing an International Code of Conduct on the Human Right to Adequate Food. UN وكان لثلاث من هذه المنظمات - وهي شبكة المعلومات اﻷولية والعمل بشأن اﻷغذية، والتحالف العالمي من أجل التغذية وحقوق اﻹنسان، ومعهد جاك ماريتان الدولي - دور قيادي، بعد مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية في ٦٩٩١، في إعداد مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن حق اﻹنسان في الغذاء الكافي.
    On 1 June 1997, the then-Deputy Director of the Department for the Preservation of Virtue and Prevention of Vice of the Taliban authorities, Mullah Qalamuddin, apologized to CARE International and gave written authorization for three of its projects employing women, including an emergency feeding programme for households in Kabul headed by widows. UN وفي 1 حزيران/يونيه 1997 قدم، الملاّ قلم الدين، الذي كان حينذاك نائباً لمدير إدارة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر التابعة لسلطات الطالبان، اعتذاره إلى المنظمة المذكورة ومنح تصريحاً خطياً لثلاث من الموظفات العاملات في مشاريعها، بما فيها برنامج طارئ لإطعام الأسر التي ترعاها النساء الأرامل في كابول.
    In addition, the Meeting had adopted a new administrative cost regime for three of its implementing agencies that included a core unit budget and reduced agency fees of 7.5 per cent and 9 per cent on project costs depending on the size of the project. UN وإضافة إلى ذلك اعتمد الاجتماع نظام تكاليف إدارية جديد لثلاث من وكالاته المنفذة التي اشتملت على ميزانية الوحدة الأساسية وتخفيضاً في رسوم الوكالة بنسبة 7.5 وبنسبة 9 في المائة على تكاليف المشروعات وذلك حسب حجم المشروع.
    X.1 Resources are requested under this section for three bodies of the United Nations that are financed on an inter-agency basis: UN عاشرا-1 من المطلوب تخصيص موارد في إطار هذا الباب لثلاث من هيئات الأمم المتحدة الممولة تمويلا مشتركا بين الوكالات:
    X.1 Resources are requested under section 31 for three bodies of the United Nations that are financed on an inter-agency basis: UN عاشرا-1 يُطلب تخصيص موارد في إطار الباب 31 لثلاث من هيئات الأمم المتحدة الممولة على أساس التمويل المشترك بين الوكالات:
    Six timber sales contracts were tendered, and FDA has forwarded recommendations for awarding contracts to three companies to the Inter-Ministerial Concessions Committee. UN وعرضت للمناقصة ستة عقود لبيع الأخشاب وقامت هيئة تنمية الحراجة برفع توصياتها لمنح العقود لثلاث من الشركات إلى لجنة الامتيازات المشتركة بين الوزارات.
    45. The recent award of the Nobel Peace Prize to three female leaders should inspire Member States to nominate more women for leadership positions in peacekeeping operations. UN 45 - وقالت إن ما حدث مؤخرا من منح جائزة نوبل للسلام لثلاث من القيادات النسائية ينبغي أن يكون ملهما وحافزا للدول الأعضاء على ترشيح مزيد من النساء للمراكز القيادية في عمليات حفظ السلام.
    Six enterprises with international experience in electric power supply (all in excellent financial condition) submitted tenders, and the four companies for sale were awarded to three of the participating firms, a situation which fosters competition in this sector. UN وقامت ستة مشاريع ذات خبرة دولية في الإمداد بالقوى الكهربائية (جميعها في وضع مالي ممتاز) بتقديم عطاءات، وقد أعطيت الشركات الأربع المعروضة للبيع لثلاث من الشركات المشاركة، وهو وضع يشجع التنافس في هذا القطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more