"لجان الأمم المتحدة الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • United Nations regional commissions
        
    • regional commissions of the United Nations
        
    • UN regional commissions
        
    • the regional commissions
        
    • United Nations regional commission
        
    Guided by the action taken by the other United Nations regional commissions that have established special committees on women, UN وإذ يسترشد بما قامت به لجان الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى التي أنشأت لجانا متخصصة تعنى بقضايا المرأة،
    Guided by the action taken by the other United Nations regional commissions that have established special committees on women, UN وإذ يسترشد بما قامت به لجان الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى التي أنشأت لجانا متخصصة تعنى بقضايا المرأة،
    :: Regional assessments prepared by the United Nations regional commissions UN :: التقييمات الإقليمية التي أعدتها لجان الأمم المتحدة الإقليمية
    To strengthen the regional dimension, several commissions held panel events with the United Nations regional commissions as part of their session. UN ومن أجل تعزيز البُعد الإقليمي، فقد نظمت عدة لجان أنشطة تحاورية مع لجان الأمم المتحدة الإقليمية كجزء من دوراتها.
    UN-Women will also be working with United Nations regional commissions to enhance coordination and coherence between United Nations system-wide regional efforts to promote gender equality and women's empowerment. UN وسوف تعمل الهيئة أيضا مع لجان الأمم المتحدة الإقليمية لتعزيز تنسيق واتساق جهود الأمم المتحدة الإقليمية على صعيد المنظومة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Cooperation among all United Nations regional commissions and with UN-Energy is essential. UN ويعد التعاون بين جميع لجان الأمم المتحدة الإقليمية مع شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، أمرا ضروريا.
    The United Nations regional commissions channel policy experiences and regional perspectives into policy discussions at Headquarters. UN وتنقل لجان الأمم المتحدة الإقليمية خبرات السياسات والمنظورات الإقليمية إلى مناقشات السياسات العامة التي تجري في المقر.
    Additional information was provided by focal points on ageing in United Nations regional commissions. UN ووردت معلومات إضافية من جهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    The United Nations regional commissions were also invited to provide input. UN ودعيت لجان الأمم المتحدة الإقليمية أيضا إلى تقديم مدخلات.
    The Economic and Social Council established the first two United Nations regional commissions as early as 1947. UN وقد أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي أول لجنتين من لجان الأمم المتحدة الإقليمية مبكرا في عام 1947.
    The Board also agreed that INSTRAW should seek coordination with the United Nations regional commissions. UN واتفق المجلس كذلك على أنه يتعين على المعهد السعي من أجل التنسيق مع لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Priority should be given to the development of partnerships with United Nations regional commissions. UN وينبغي إيلاء الأولوية إلى تنمية شراكات داخل لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Priority should be given to the development of partnerships with United Nations regional commissions. UN وينبغي إيلاء الأولوية إلى تنمية شراكات داخل لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    11. The United Nations regional commissions have continued their active involvement in preparing for the tenth anniversary. UN 11 - واصلت لجان الأمم المتحدة الإقليمية مشاركتها النشطة في الإعداد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة.
    In short, the five United Nations regional commissions strongly intend to remain engaged. UN باختصار، تعتزم لجان الأمم المتحدة الإقليمية الخمس اعتزاما قويا أن تظل مهتمة بهذه المسائل.
    12. The United Nations regional commissions have interacted regularly with various national authorities and organizations of civil society on family issues. UN 12 - تعاونت لجان الأمم المتحدة الإقليمية بشكل منتظم مع مختلف السلطات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني بشأن قضايا الأسرة.
    We encourage the enhancement of the United Nations regional commissions and their subregional offices in their respective capacities to support Member States in implementing sustainable development. UN ونشجع على تعزيز لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية، كل بصفته، في مجال تنفيذ التنمية المستدامة.
    Cooperation and coordination with other United Nations regional commissions will be further improved. UN وسيشهد التعاون والتنسيق مع لجان الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى مزيدا من التحسن.
    The book also includes contributions by all five United Nations regional commissions on their assessment of such media coverage. UN ويشمل الكتاب أيضاً مساهمات من لجان الأمم المتحدة الإقليمية الخمس جميعاً بشأن تقييمها لهذه التغطية الإعلامية.
    The present report is based on information from Member States in the form of national review and appraisal reports, information from the regional commissions of the United Nations on regional review and appraisal efforts, and other information available to the Secretariat. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء في شكل تقارير الاستعراض والتقييم الوطنية، والمعلومات الواردة من لجان الأمم المتحدة الإقليمية عن جهود الاستعراض والتقييم المبذولة على الصعيد الإقليمي، ومن المعلومات الأخرى المتوفرة لدى الأمانة العامة.
    It will reviewed the practical steps implemented through the UN regional commissions to introduce trade and transport facilitation measures. UN واستعرض الإجراءات العملية التي نُفذت من خلال لجان الأمم المتحدة الإقليمية لإدراج تدابير تيسير التجارة والنقل.
    An introductory statement was made by the Director of the regional commissions New York Office. UN وأدلى مدير مكتب لجان الأمم المتحدة الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي.
    The region is also closely connected with international support networks through the United Nations regional commission, agencies and funds. UN وترتبط المنطقة أيضا ارتباطا وثيقا بشبكات الدعم الدولي من خلال لجان الأمم المتحدة الإقليمية ووكالاتها وصناديقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more