"لجان الجزاءات التابعة لمجلس" - Translation from Arabic to English

    • Council sanctions committees
        
    • Council's Sanctions Committees
        
    Additionally, it has become imperative to increase the transparency of the functioning of the Security Council sanctions committees. UN وباﻹضافة الى ذلك، أصبح من الحتمي زيادة الشفافية في سير عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    It also regularly informs its consulates and other competent authorities of updates to the Consolidated List maintained by the Security Council sanctions committees. UN كما أنها تبلِّغ بانتظام قنصلياتها وسلطاتها المختصة الأخرى بالتحديثات المدرجة في القائمة الموحدة التي تحتفظ بها لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    All relevant Security Council resolutions should also be implemented, and the Security Council sanctions committees should work in a fair and transparent manner, with clear procedures for the listing and de-listing of individuals and entities. UN وينبغي أيضا تنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وأن تعمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بطريقة نزيهة وشفافة، بوجود إجراءات واضحة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات أو رفعهم من قوائم الجزاءات.
    It appears to be a widely supported view that increasing the transparency of the functioning of Security Council sanctions committees should also be continued. UN وهناك رأي يبدو أنه يحظى بتأييد واسع ومفاده أن زيادة الشفافية في عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن ينبغي أن تواصل أيضا.
    It had also actively cooperated with the international community, including the Security Council's Sanctions Committees. UN كما أن أذربيجان تتعاون أيضاً تعاوناً نشطاً مع المجتمع الدولي بما في ذلك لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    In this respect they stressed their disappointment with the delays in processing the applications addressed to the Security Council sanctions committees. UN وفي هذا الصدد، أعربت عن خيبة أملها بسبب التأخير في البت في الطلبات الموجهة الى لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    I. MEETINGS OF THE SECURITY Council sanctions committees UN أولا - اجتماعات لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن
    I. MEETINGS OF THE SECURITY Council sanctions committees UN أولا - اجتماعات لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن
    The Non-Aligned Movement called on the Security Council sanctions committees to further streamline their listing and delisting procedures in order to ensure due process and transparency. UN وذكر أن حركة عدم الانحياز تدعو لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن إلى أن تواصل تبسيط إجراءات إدراج الأسماء في القوائم ورفعها منها بما يكفل مراعاة اتباع الإجراءات القانونية الواجبة وتحقيق الشفافية.
    The Movement called on the Security Council sanctions committees to further streamline their listing and delisting procedures in order to ensure due process and transparency. UN وتدعو حركة عدم الانحياز لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن إلى أن تواصل تبسيط إجراءات إدراج الأسماء في القوائم ورفعها منها بما يكفل مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة والشفافية.
    He welcomed the improvement in the working methods of the Security Council sanctions committees and the increased emphasis on capacity-building aimed at helping Member States to fulfil their international obligations in that regard. UN ورحب بالتحسن الذي حدث في أساليب عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وبزيادة التركيز على بناء القدرات بهدف مساعدة الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها الدولية في هذا الصدد.
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat on cooperation and informationsharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council sanctions committees' expert panels, UN وإذ ينوه بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة الخبراء العاملة في لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    He welcomed the improvement in the working methods of the Security Council sanctions committees and the increased emphasis on capacity-building aimed at helping Member States to fulfil their obligations under the relevant Council resolutions. UN ورحب بالتحسينات المُدخلة على أساليب عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وزيادة التركيز على مسألة بناء القدرات بهدف مساعدة الدول الأعضاء في الوفاء بالتزاماتها بموجب قرارات المجلس ذات الصلة.
    It called on the Security Council sanctions committees to streamline their listing and delisting procedures to address concerns regarding due process and transparency. UN وتدعو لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن إلى تبسيط إجراءات وضع القوائم وإعادة وضعها للاستجابة للشواغل ذات الصلة بالإجراءات المرعية والشفافية.
    The same speaker drew attention to legal challenges in the European Court of Justice and in national courts of a Member State to the inclusion of individuals on the lists of Council sanctions committees. UN ولفت المتكلم نفسه الانتباه إلى الطعون أمام محكمة العدل الأوروبية وأمام المحاكم الوطنية لدولة عضو في إدراج أفراد في قوائم لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Security Council sanctions committees UN لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن
    Panels of experts reporting to Security Council sanctions committees should monitor national efforts, including in countries outside the subregion, to investigate and prosecute sanctions violators. UN وينبغي لأفرقة الخبراء التي تقدم تقاريرها إلى لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن أن ترصد الجهود الوطنية، بما في ذلك في بلدان خارج نطاق المنطقة دون الإقليمية، للتحري عن منتهكي الجزاءات ومقاضاتهم.
    There should also be a substantial reform of the working method of the Security Council sanctions committees, which suffered from the same distortions evident in the decisions and procedures of the Council, including lack of transparency. UN وقالت إنه يلزم أيضا إجراء تعديل موضوعي في أساليب عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن، التي تعاني نفس الانحرافات الكائنة في قرارات المجلس وإجراءاته، ومن بينها، عدم الشفافية.
    Various suggestions were made for further improving the working methods and the procedures of Security Council sanctions committees. UN ٣٩ - وقدمت اقتراحات مختلفة لزيادة تحسين أساليب وإجراءات عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    The Security Council sanctions committees also played an important role in counter-terrorism, especially with regard to their efforts to designate terrorist groups. UN كما تضطلع لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بدور هام في مكافحة الإرهاب، لا سيما فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى تحديد هوية الجماعات الإرهابية.
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on cooperation and information sharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council's Sanctions Committees' expert panels, UN وإذ يسلِّم بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة خبراء لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more