"لجان تنسيق" - Translation from Arabic to English

    • coordinating committees
        
    • coordination committees
        
    • départementales
        
    • liaison committees
        
    At the district level, District Officers chair District coordinating committees to complement the work at the central level. UN وعلى صعيد المقاطعات، يرأس موظفو المقاطعات لجان تنسيق المقاطعات لاستكمال الأعمال المضطلع بها على الصعيد المركزي.
    There is a plan to establish as soon as practicable, Zone, Woreda and Community Environmental coordinating committees (ZECC, WECC, CECC). UN ويُعتزم القيام، في أقرب وقت ممكن عملياً، بإنشاء لجان تنسيق بيئي في المناطق والنواحي والمجتمعات المحلية.
    In 2003-2005, funding was provided to six regional coordinating committees and two provincial committees to coordinate services and promote violence awareness. UN 143- وفي الفترة 2003-2005، جرى تمويل ست لجان تنسيق إقليمية ولجنتي على صعيد المقاطعة لتنسيق الخدمات وتعزيز الوعي بالعنف.
    In the case of Africa, Central and Eastern Europe and Latin America and the Caribbean, regional coordination committees were established. UN وفي حالة أفريقيا، ووسط وشرق أوروبا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شكلت لجان تنسيق إقليمية.
    At District and Sub-district level there are coordination committees. UN وهناك على مستوى المقاطعة وما دون مستوى المقاطعة لجان تنسيق.
    WID coordination committees at district and upazila levels UN :: لجان تنسيق لإدماج المرأة في عملية التنمية على مستويات المقاطعة والمديرية
    National coordinating committees were established with ample stakeholder participation. UN وأنشئت لجان تنسيق وطنية بمشاركة واسعة من أصحاب المصلحة.
    This is manifested in the inclusion of a representative of the Ministry of Women Affairs in all project coordinating committees of major development projects. UN ويتجلى هذا في وجود ممثل لوزارة شؤون المرأة في جميع لجان تنسيق مشاريع التنمية الكبرى.
    Most have coordinating committees for children, consisting of governmental, non-governmental and intergovernmental agencies, including UNICEF. UN وتوجد في معظمها لجان تنسيق للأطفال، تتألف من وكالات حكومية وغير حكومية ووكالات حكومية دولية، بما فيها اليونيسيف.
    In some other countries, such as Canada, Cameroon and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, voluntary organizations have set up coordinating committees on the Year. UN وفي بعض البلدان اﻷخرى، مثل كندا والكاميرون والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، شكلت المنظمات المتطوعة لجان تنسيق خاصة بالسنة.
    At least 102 countries have established national coordinating committees or similar mechanisms, and at least 90 have initiated national programmes for the observance of the Year. UN وقد قامت بلدان لا يقل عددها عن ١٠٢ بإنشاء لجان تنسيق وطنية أو آليات مشابهة، وبدأ ٩٠ بلدا على اﻷقل برامج وطنية للاحتفال بالسنة.
    In order to achieve restitution and rehabilitation, suggestions were made to establish and strengthen multidisciplinary anti-trafficking coordinating committees, one-stop centres offering a comprehensive range of services, funds for victim compensation, exemption from court fees, and legal counselling. UN وسعياً إلى إعمال رد الحقوق وإعادة التأهيل، قُدمت اقتراحات بإنشاء وتعزيز لجان تنسيق متعددة التخصصات لمكافحة الاتجار، ومراكز جامعة تقدم طائفة شاملة من الخدمات، وصناديق لتعويض الضحايا، والإعفاء من رسوم المحاكم، وتقديم المشورة القانونية.
    30. ICC has four Regional coordinating committees representing and supporting national institutions at the regional level. UN 30- وتتبع لجنة التنسيق الدولية أربع لجان تنسيق إقليمية تمثل المؤسسات الوطنية على المستوى الإقليمي وتقدم الدعم لها.
    For this reason, the Standard Rules recommend that everything possible be done to facilitate the establishment of national coordinating committees, or similar bodies, to serve as a national focal point on disability matters. UN ولهذا السبب، توصي القواعد الموحدة بعمل كل ما يمكن لتسهيل تشكيل لجان تنسيق وطنية، أو هيئات مماثلة، تكون بمثابة صلة وصل لشؤون المعوقين على المستوى الوطني.
    Sectoral coordination is carried out through the sectoral coordination committees organized and chaired by the relevant agencies within the United Nations system. UN أما التنسيق القطاعي فيجري من خلال لجان تنسيق قطاعية تنظمها وتشرف عليها الوكالات المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Steps had been taken to ensure that the Ministry was represented in the project coordination committees of all major development activities in Samoa. UN وقد تم اتخاذ خطوات لضمان أن الوزارة ممثلة في لجان تنسيق المشاريع بالنسبة لجميع الأنشطة الإنمائية الرئيسية في ساموا.
    Advice to the 3 departmental coordination committees on planning, coordinating and delivering basic humanitarian and development assistance UN تقديم المشورة لثلاث لجان تنسيق على مستوى المقاطعات بشأن التخطيط والتنسيق وتقديم المساعدات الإنسانية والإنمائية الأساسية
    Several States had set up coordination committees and held drafting and validation workshops for their responses. Self-assessment checklist submission UN وقد أنشأت عدَّة دول لجان تنسيق وعقدت حلقات عمل لصوغ ردودها والتحقُّق من صحة تلك الردود.
    Several States had set up coordination committees and held drafting and validation workshops for their responses. UN وقد أنشأت عدّة دول لجان تنسيق وعقدت حلقات عمل لصوغ ردودها والتحقّق من صحة هذه الردود.
    In the second and third years, several States established interministerial or coordination committees to oversee and conduct the review process at the national level. UN وفي السنتين الثانية والثالثة أنشأت عدّة دول لجاناً مشتركة بين الوزارات أو لجان تنسيق للإشراف على عملية الاستعراض وإجرائها على الصعيد الوطني.
    In lieu of the decentralized institutional and civil society committees, 10 departmental coordination committees (Tables de Concertation départementales), which include government officials and civil society, were established in the 10 departments UN أنشئت بدلاً من اللجان المؤسسية اللامركزية ولجان المجتمع المدني، 10 لجان تنسيق بالمقاطعات العشر، تشمل مسؤولين حكوميين والمجتمع المدني النواتج المقررة
    The Committee was further informed that the Chief Executives Board had approved the draft terms of reference for the establishment of host country liaison committees, designed to enhance discussion and relations on measures to be taken to address security issues between host Governments and United Nations offices with a view to facilitating more efficient and effective provision of services. UN وأبلغت اللجنة أن مجلس الرؤساء التنفيذيين قد أقر مشروع الاختصاصات اللازم لإنشاء لجان تنسيق مع البلد المضيف بهدف تعزيز المناقشات والعلاقات فيما سيتخذ من تدابير لمعالجة قضايا الأمن القائمة بين الحكومات المضيفة ومكاتب الأمم المتحدة تيسيرا لعملية توفير الخدمات بمزيد من الكفاءة والفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more