| Recent efforts to demonstrate against the construction of a wall in the West Bank by the Government of Israel are also discussed. | UN | كما تُناقش أيضا الجهود التي بذلت مؤخرا للتظاهر ضد تشييد الحكومة الإسرائيلية لجدار في الضفة الغربية. |
| Recent efforts to demonstrate against the construction of a wall in the West Bank by the Government of Israel are also discussed. | UN | كما تُناقش أيضا الجهود التي بذلت مؤخرا للتظاهر ضد تشييد الحكومة الإسرائيلية لجدار في الضفة الغربية. |
| Reaffirming also that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime are contrary to international law, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، والنظام المرتبط به، يتعارضان مع القانون الدولي، |
| Secondly, the evidence that the course of the wall within Palestinian territory is required by security considerations is not conclusive. | UN | ثانيا، الدليل على أن مسار لجدار داخل الأرض الفلسطينية تقتضيه الاعتبارات الأمنية ليس حاسما. |
| I don't know if Met. U.'s ready... for the wall of weird. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت جامعة ميتروبوليس جاهزة لجدار الغرائب |
| Reaffirming further that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime, are contrary to international law, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، والنظام المرتبط به، يتعارضان مع القانون الدولي، |
| Reaffirming also that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime are contrary to international law, | UN | وإذ تعيد أيضا التأكيد على أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، والنظام المرتبط به يتعارضان مع القانون الدولي، |
| Yes, I've talked to him about his lack of plans, but it's like talking to a wall. | Open Subtitles | لقد حدّثته عن الموضوع. ولكن الأمر أشبه بالحديث لجدار. |
| And a wall of Weird story doesn't take precedence in their mind. | Open Subtitles | وقصة لجدار الغرابة لن تحل الأولوية لديهم |
| Reaffirming also that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime are contrary to international law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، والنظام المرتبط به يتعارضان مع القانون الدولي، |
| Reaffirming also that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime are contrary to international law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، والنظام المرتبط به يتعارضان مع القانون الدولي، |
| Reaffirming also that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime are contrary to international law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، والنظام المرتبط به يتعارضان مع القانون الدولي، |
| Reaffirming also that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime are contrary to international law, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، والنظام المرتبط به يتعارضان مع القانون الدولي، |
| Reaffirming further that the construction by Israel, the occupying Power, of a wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and its associated regime, are contrary to international law, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية وحولها، والنظام المرتبط به يتعارضان مع القانون الدولي، |
| The NAM demands that Israel, the occupying power, cease the illegal construction of a wall in the occupied Palestinian territory. | UN | وتطالب حركة عدم الانحياز أن تتوقف إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، عن البناء غير القانوني لجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
| This letter was accompanied by a draft resolution for consideration by the Council, which condemned as illegal the construction by Israel of a wall in the Occupied Palestinian Territory departing from the Armistice Line of 1949. | UN | وكانت هذه الرسالة مشفوعة بمشروع قرار لكي ينظر فيه المجلس، يدين تشييد إسرائيل لجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة في انحراف عن خط هدنة عام 1949 باعتبار ذلك أمرا غير قانوني. |
| The Court's decision clearly confirms the position of the majority of the international community that the construction by Israel of a wall in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem, is illegal and constitutes a violation of international law. | UN | ويؤكد قرار المحكمة بوضوح موقف الأغلبية في المجتمع الدولي بأن تشييد إسرائيل لجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، عمل غير قانوني ويشكّل انتهاكا للقانون الدولي. |
| You got people praying to the wall. | Open Subtitles | لإن هذا جنون انتم جعلتم الناس يصلون لجدار |
| It's in the third canister along the wall in the subway station. | Open Subtitles | إنها ثالث سلة على ا لجدار في محطة الأنفاق |
| Well, as curator of the wall of Weird, just go with me on this one. | Open Subtitles | حسناً، كمشرفة لجدار الغرائب، ساعديني في هذه فقط |