"لجداول المرتبات" - Translation from Arabic to English

    • salary scales
        
    • payroll
        
    • pay scales
        
    • for payrolls
        
    UNPF conducted comprehensive reviews of the salary scales in 1992, 1994 and 1995. UN وأجرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة استعراضات شاملة لجداول المرتبات في اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    Members were also of the view that the level of hazard pay granted to locally recruited staff was not static since it was adjusted automatically whenever the salary scales were adjusted, namely, following comprehensive salary surveys and the interim adjustments of salary scales between comprehensive surveys. UN ورأى الأعضاء أيضا أن مستوى بدل المخاطر الممنوح للموظفين المعينين محليا ليس ثابتاً لأنه يُعدل تلقائيا كلما تم تعديل جداول المرتبات، أي بعد إجراء الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات والتسويات المؤقتة لجداول المرتبات التي تُطبق خلال الفترة الفاصلة بين الدراسات الاستقصائية الشاملة.
    Furthermore, at least one week per year for each operation is required for reviewing and processing interim adjustment of local salary scales. UN وفضلا عن ذلك، هناك حاجة إلى أسبوع واحد على اﻷقل كل سنة لاستعراض وتجهيز التسوية المؤقتة لجداول المرتبات المحلية بالنسبة لكل عملية.
    20. An independent Public Service Commission has been established to oversee the selection and recruitment of a new, leaner East Timorese civil service and the setting up of administrative support arrangements such as the establishment of a payroll and payment system. UN 20 - وقد أُنشئت لجنة مستقلة للخدمة العامة لتتولى الإشراف على اختيار وتوظيف ملاك خدمة مدنية جديدة ورشيقة في تيمور الشرقية وعلى وضع ترتيبات الدعم الإداري من مثل إنشاء نظام لجداول المرتبات والمدفوعات.
    UNHCR's Global payroll (PeopleSoft) Module 03-Oct-09 UN برنامج المفوضية لجداول المرتبات العالمية (PeopleSoft)
    The pay scales for work performed at Junee are the same as those in government-operated centres. UN وجدول المرتبات عن العمل الذي يؤدى في جوني مماثل لجداول المرتبات في المراكز التي تديرها الحكومة.
    :: Calculation of expenditure, emoluments and deductions and initiation of disbursements for payrolls UN :: حسابات النفقات، والمكافآت والحسومات، وبدء عمليات الصرف لجداول المرتبات
    Whereas remuneration under the special service agreements was based on a flat fee, payment under the 300 series of Staff Rules was made in accordance with salary scales approved for the mission area, consisting of both gross and net emoluments. UN وبينما استند اﻷجر بموجب الاتفاقات الخاصة للخدمة على مكافأة محددة، دفعت اﻷجور بموجب النظام اﻹداري للمجموعة ٣٠٠ وفقا لجداول المرتبات المعتمدة لمنطقة البعثة، والمكونة من إجمالي اﻷجور وصافيها معا.
    Annual reviews will be conducted of the base floor salary scales, including the rates of staff assessment used in that connection. UN وسيجري الاضطلاع باستعراضات سنوية لجداول المرتبات الدنيا اﻷساسية، بما في ذلك معدلات الاستقطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في هذا الصدد.
    Annual reviews will be conducted of the base floor salary scales, including the rates of staff assessment used in that connection. UN وسيجري الاضطلاع باستعراضات سنوية لجداول المرتبات الدنيا اﻷساسية، بما في ذلك معدلات الاستقطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في هذا الصدد.
    The Advisory Committee also notes from paragraph 51 that “at least one week per year for each operation is required for reviewing and processing interim adjustment of local salary scales”. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا من الفقرة ١٥ أن " هناك حاجة إلى أسبوع واحد على اﻷقل كل سنـة لاستعراض وتجهيز التسوية المؤقتة لجداول المرتبات المحلية " .
    While budgetary provision was made for locally employed civilians under contractual services based on contractual arrangements with the United Kingdom, actual expenditures incurred were in accordance with UNFICYP local salary scales and common staff costs in effect during the period. UN وبينما رصد مبلغ في الميزانية للمدنيين المعينين محليا تحت بند الخدمات التعاقدية على أساس ترتيبات تعاقدية مع المملكة المتحدة، فإن النفقات الفعلية المتكبدة كانت مطابقة لجداول المرتبات المحلية لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص والتكاليف العامة للموظفين السارية خلال هذه الفترة.
    The Inspectors have been informed that a comparative study of the salary scales and allowances of United Nations system executive heads, prepared by CEB, shows substantial differences in remuneration and allowances across system organizations. UN 95- وأُبلغ المفتشون بأن دراسة مقارنة لجداول المرتبات والبدلات المدفوعة للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة، أعدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، تكشف عن فوارق كبيرة في الأجر والبدلات على صعيد مؤسسات المنظومة.
    38. The Advisory Committee was informed by the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Public Administration that guidelines had been set regarding salary scales for locally employed personnel; however, the actual level of the salary scale has not yet been defined pending the results of a study on the cost of living. UN 38 - وقد أبلغ نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بإدارة الحكم والإدارة العامة أنه تم تحديد مبادئ توجيهية تتعلق بجداول مرتبات الموظفين المعينين محليا؛ بيد أن المستوى الفعلي لجداول المرتبات لم يحدد بعد انتظارا لنتائج الدراسة المتعلقة بتكاليف المعيشة.
    (b) In arriving at the notional indirect costs of the SMCC-recommended formula, the mid-range of the salary scales (P-1 level) has been utilized, adjusting, as appropriate, for each duty station in the light of post adjustment indicators. UN )ب( وللتوصل الى تحديد التكاليف الفرضية غير المباشرة للصيغة الموصى بها من لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، استُخدم النطاق الوسيط لجداول المرتبات )الرتبة ف - ١( مع إدخال تعديل، على النحو المناسب، لكل مقر عمل في ضوء مؤشرات تسوية مقر العمل.
    The overall decrease is offset partly by the estimated requirements being based on the G-4 step V, and NOB step VII of the local salary scales compared with G-3 step IX and NO-B step IV, utilized in the 2012/13 period, based on the historical expenditure pattern of the Mission and in the context of the completion of the Mission's classification exercise. UN ويقابل هذا الانخفاضَ الكليَّ في الاحتياجات جزئيا الاحتياجاتُ المقدرة على أساس الرتبة خ ع-4 الدرجة الخامسة، ووظيفة الموظف الوطني من الرتبة باء والدرجة السابعة لجداول المرتبات المحلية مقارنة بالرتبة خ ع-3 الدرجة التاسعة ووظيفة الموظف الوطني من الرتبة باء والدرجة الرابعة، المستخدمة في الفترة 2012/2013، استنادا إلى نمط الإنفاق التاريخي للبعثة وفي سياق إنجاز عملية تصنيف البعثة
    The system will be rolled-out to field offices through 2005 - 2007, and payroll, budget, and travel and expenses modules will also be developed and implemented, in order to enhance efficiency and financial management capacity. UN وسوف ينفذ هذا النظام في المكاتب الميدانية على مدار الفترة 2005-2007 وذلك بالإضافة إلى تطوير وتطبيق وحدات لجداول المرتبات والميزانية والسفر والنفقات في سبيل تعزيز الكفاءة والقدرات في مجال الإدارة المالية.
    Expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff. These relate to actual payroll experience for all duty stations during the biennium 2002-2003. UN والنفقات المدرجة في هذا البند متصلة بالبدلات والاستحقاقات وعمليات التعيين والنقل وانتهاء الخدمة التي هي أمور متصلة بالمسار الفعلي لجداول المرتبات في جميع مراكز العمل أثناء فترة السنتين 2002-2003.
    148. The Office of Internal Oversight Services audited the payroll Unit at the United Nations Office at Nairobi, covering the entire payroll cycle for basic pay and selected allowances, including post adjustment, language allowance and hardship and mobility allowance. UN 148 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة حسابات لوحدة جداول المرتبات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي شملت الدورة الكاملة لجداول المرتبات للأجور الأساسية وبدلات منتقاة، بما في ذلك تسوية مقر العمل، وبدل اللغة، وبدل المشقة والتنقل.
    Audits of payroll and personnel management (incl. Consultancies), financial systems, procurement, property management and programme and project management UN المراجعة الحسابية لجداول المرتبات وإدارة الموظفين (بما فيها الخدمات الاستشارية) والنظم المالية والشراء وإدارة الممتلكات وإدارة البرامج والمشاريع
    Under the salary system for the United States federal civil service, staff of some federal agencies or in specific occupational groups may be paid according to pay scales applicable to those agencies or occupations, as appropriate. UN في إطار نظام مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، قد تُدفع مرتبات موظفي بعض الوكالات الاتحادية أو موظفي فئات مهنية محددة وفقا لجداول المرتبات المنطبقة على تلك الوكالات أو المهن، حسب الاقتضاء.
    :: Calculation of expenditure, emoluments and deductions and initiation of disbursements for payrolls UN :: حسابات النفقات، والمكافآت والحسومات، وبدء عمليات الصرف لجداول المرتبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more