"لجدول الأعمال العالمي" - Translation from Arabic to English

    • of the global agenda
        
    • to the global agenda
        
    Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century. UN ' 3` المبادرات التي اضطلعت بها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين
    Initiatives undertaken by the organizations in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century. UN ' 2` مبادرات اضطلعت بها المنظمات دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وخصوصا الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين
    Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century UN المبادرات المتخذة من قِبَل المنظمة دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن 21
    iii. Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century. UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين.
    We regard the progress achieved in promoting women in development as vital to the global agenda of human rights. Hence, St. Kitts and Nevis welcomed the convening this year of the special session on the status of women, which allowed Member States to review and assess the progress made since the Beijing Declaration and Plan of Action. UN ونحن نرى أن إحراز تقدم في مجال النهوض بالمرأة فيما يتعلق بالتنمية له أهمية حيوية بالنسبة لجدول الأعمال العالمي لحقوق الإنسان، ومن ثم، فإن سان كيتس ونيفيس ترحب بعقد الدورة الاستثنائية المعنية بوضع المرأة التي أتاحت الفرصة للدول الأعضاء لاستعراض وتقييم التقدم المحرز منذ صدور إعلان وخطة عمل بيجين.
    iii) Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century UN ' 3` الأنشطة التي قامت بها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكِّل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين.
    iii) Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكِّل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين
    iii) Initiatives undertaken by the organisation in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals (MDGs), which now form the basis of the global agenda for the 21st century UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكِّل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين
    Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century UN ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن أساسا لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين
    iii) Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st Century. UN ' 3` مبادرات اضطلعت بها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل حاليا الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين
    iii) Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century. UN ' 3` مبادرات اضطلعت بها الرابطة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل حاليا الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين
    Goal 1: Eradicate Extreme Poverty: The Sisters of Mercy in support of the internationally agreed development goals which now form the basis of the global agenda for the 21st century focused a great deal of effort during the reporting period on initiatives to educate membership, to advocate and participate in UN related activities Global Concern. UN دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا التي تشكل الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين، ركزت منظمتنا أثناء فترة الإبلاغ قدرا كبيرا من الجهود على مبادرات لتثقيف أعضائها وللدعوة والمشاركة في أنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة بالاهتمامات العالمية.
    iii) Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the 21st century. UN 3 - المبادرات التي اضطلعت بها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، التي تشكل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين
    They underscored that the promotion of dialogue among civilizations and the culture of peace globally, in particular through the full implementation of the global agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action and the Declaration and Programme of Action on Culture of Peace could contribute towards that end. UN وشدّدوا على أن تشجيع الحوار بين الحضارات وثقافة السلام عالميا، ولا سيما عن طريق التطبيق الكامل لجدول الأعمال العالمي لحوار الحضارات وبرنامج العمل الخاص به والإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، التي يمكن أن تسهم في تحقيق هذه الغاية.
    They underscored that the promotion of dialogue among civilisations and the culture of peace globally, in particular through the full implementation of the global agenda for Dialogue among Civilisations and its Programme of Action and the Declaration and Programme of Action on Culture of Peace could contribute towards that end. UN وشدّدوا على أن تشجيع الحوار بين الحضارات وثقافة السلام عالمياً، ولا سيما عن طريق التطبيق الكامل لجدول الأعمال العالمي لحوار الحضارات وبرنامج العمل الخاص به والإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، التي يمكن أن تسهم في تحقيق هذه الغاية.
    The organization has always undertaken initiatives and shared its efforts with the United Nations on the issues addressed by the internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals, which now form the basis of the global agenda for the twenty-first century. UN تضطلع المنظمة دائما بمبادرات وتشارك في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة بشأن القضايا التي تتناولها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، والتي تشكل الآن الأساس لجدول الأعمال العالمي للقرن الحادي والعشرين.
    They underscored that the promotion of dialogue among civilizations and the culture of peace globally, in particular through the full implementation of the global agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action and the Declaration and Programme of Action on Culture of Peace could contribute towards that end. UN وشددوا على أن تشجيع الحوار بين الحضارات وثقافة السلام عالمياً، ولا سيما عن طريق التطبيق الكامل لجدول الأعمال العالمي لحوار الحضارات وبرنامج العمل الخاص به والإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، وهو ما يمكن أن يسهم في تحقيق هذه الغاية.
    57. Ms. Ovcharenko (Russian Federation) said that international cooperation on human settlements was an important component of the global agenda for sustainable development. UN 57 - السيدة أوفشارينكو (الاتحاد الروسي): قالت إن التعاون الدولي في مجال المستوطنات البشرية يعد عنصراً هاماً لجدول الأعمال العالمي من أجل التنمية المستدامة.
    478. At its substantive session of 1995, the Economic and Social Council launched a major initiative to develop a coherent and well coordinated response by the United Nations system to the global agenda emerging from the major conferences of the 1990s. UN 478 - بدأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1995 مبادرة رئيسية لإعداد استجابة متساوقة ومحكمة التنسيق من جانب الأمم المتحدة لجدول الأعمال العالمي المنبثق من المؤتمرات الرئيسية التي عقدت في التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more