"لجدول الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations
        
    • scale
        
    Most of these records are not of archival value and will eventually be destroyed in accordance with the records retention schedules of the United Nations. UN ولا توجد لأغلب هذه السجلات قيمة كمحفوظات، وسيجري في نهاية المطاف إعدامها وفقا لجدول الأمم المتحدة الزمني للاحتفاظ بالسجلات.
    We find that the financing of the technical assistance fund through the IAEA member States' assessed contributions in national currency according to the United Nations scale of assessments is an effective approach. UN ونـرى أن تمويل صندوق المساعدة التقنية عن طريق الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء في الوكالة، بالعملة الوطنية، وفقا لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة، يمثل نهجا فعالا.
    States that are not High Contracting Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessment. UN أما الدول التي ليست من الأطراف المتعاقدة السامية لكنها قبلت الدعوة إلى المشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف في حدود نسب الأنصبة المقررة لها وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة.
    Financing 1. The costs of the Agency's activities shall be paid by States Parties in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted to take into account differences in membership between the United Nations and this Agency. UN 1- تسدد الدول الأعضاء تكاليف أنشطة الوكالة وفقا لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة بعد تعديله لمراعاة فوارق العضوية بين الأمم المتحدة وهذه الوكالة.
    The costs for the formal Meetings of the States Parties and Review Conferences are shared between participating states, according to the UN scale of assessment. UN وتتقاسم الدول المشاركة تكاليف الاجتماعات الرسمية للدول الأطراف والمؤتمرات الاستعراضية، وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة.
    The envisaged review mechanism should be funded from the regular budget of the Conference in accordance with the United Nations scale of assessment for States parties. UN 8- وينبغي أن تموّل آلية الاستعراض المتوخاة من ميزانية المؤتمر العادية وفقا لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة على الدول الأطراف.
    Contributions to the Fund from developed country parties are agreed on a triennial basis by the Protocol parties, based on a needs assessment, and are shared according to the United Nations Assessments scale. UN أما المساهمات في هذا الصندوق والتي تأتي من البلدان المتقدمة الأطراف فيتم الاتفاق عليها على أساس ثلاث سنوات من جانب الأطراف في البروتوكول استناداً إلى تقييم للاحتياجات ويتم تقاسمها طبقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة.
    4. With regard to the financial arrangements, the cost of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the work of the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال الاجتماع تكاليف الاجتماع وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
    4. With regard to the financial arrangements, the cost of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال الاجتماع تكاليف الاجتماع وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
    4. With regard to the financial arrangements, the cost of the meeting shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the meeting, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال الاجتماع تكاليف الاجتماع وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
    Owing to the proposed changes in food standards, quality control and monitoring mechanisms resulting from the food consultant's review of the United Nations rations scale, the Rations Manual is anticipated to be promulgated during the second quarter of 2011. UN وبسبب التغييرات المقترحة في المعايير الغذائية وآلية مراقبة الجودة ورصدها التي تمخض عنها استعراض المستشار بشأن التغذية لجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة، يتوقع أن يصدر الدليل خلال الربع الثاني من عام 2011.
    UNIFIL has appointed a Quality Assurance Officer at the food contractor's warehouse to monitor and maintain a high degree of food quality, in accordance with the United Nations rations scale and international food standards and practices UN قامت القوة المؤقتة بتعيين موظف لضمان الجودة في مستودع متعهد الأغذية لرصد نوعية الأغذية والإبقاء على مستوى عال من تلك النوعية وفقا لجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة والمعايير والممارسات الغذائية الدولية
    4. With regard to the financial arrangements, the cost of the meeting shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the work of the meeting, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال الاجتماع تكاليف الاجتماع وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
    The envisaged review mechanism should be funded from the regular budget of the Conference in accordance with the United Nations scale of assessment for States parties (Algeria). UN 283- ينبغي أن تموّل آلية الاستعراض المتوخّاة من ميزانية المؤتمر العادية وفقا لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقرّرة على الدول الأطراف (الجزائر).
    The amount of staff assessment accumulated from the gross remuneration of staff in accordance with applicable scale of the United Nations in the financial year 2003 ($614,374) shall be used to reimburse officials and members of the Tribunal in 2003 and 2004 and therefore is reported in the assessment special account. UN وسيستخدم مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتراكم من أجور الموظفين الإجمالية، وفقا لجدول الأمم المتحدة المطبق في السنة المالية 2003 (374 614 دولارا)، لرد مبالغ إلى الموظفين وأعضاء المحكمة، في سنتي 2003 و 2004، ومن ثم تم الإبلاغ عنه في حساب الاقتطاعات الإلزامية الخاص.
    Several representatives raised the issue of contributions under the United Nations scale of assessment, which, in certain cases, resulted in some developing countries having to contribute more than many developed countries, and requested clarification on what had been undertaken in that regard. UN 116- أثار بعض الممثلين قضية المساهمات طبقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة، حيث أنه يؤدي في بعض الحالات إلى وجوب قيام بعض البلدان النامية بتقديم مساهمات تزيد عن تلك التي تقدمها الكثير من البلدان المتقدمة، وطلبوا إيضاحات بشأن ما تم اتخاذه في هذا الشأن.
    4. With regard to the financial arrangements, the cost of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the work of the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
    4. With regard to the financial arrangements, the cost of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
    4. With regard to the financial arrangements, the cost of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the work of the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
    4. With regard to the financial arrangements, the costs of the Conference of the High Contracting Parties shall be borne by the High Contracting Parties and States not parties participating in the Conference, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately. UN 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more